Koninklijk besluit betreffende de dispatching van de operationele diensten van de Civiele Veiligheid | Arrêté royal relatif à l'organisation du dispatching des services opérationnels de la Sécurité civile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de dispatching van de operationele diensten van de Civiele Veiligheid | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal relatif à l'organisation du dispatching des services opérationnels de la Sécurité civile |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 21 |
artikel 21 en artikel 224, lid 2; | et l'article 224, alinéa 2; |
Gelet op de wet van 29 april 2011 tot oprichting van de 112-centra en | Vu la loi du 29 avril 2011 créant les centres 112 et l'agence 112, |
het agentschap 112, artikel 3, vierde lid; | l'article 3, alinéa 4; |
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 9 en | Vu les avis des Inspecteur des Finances, donnés le 9 et 10 juillet |
10 juli 2009; | 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris van Begroting van 29 januari 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, du 29 janvier 2010; |
Gelet op het advies nr. 49.779/2 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 49.779/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2011; |
juni 2011; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Minister van Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad | Ministre de la Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° wet civiele veiligheid : de wet van 15 mei 2007 betreffende de | 1° loi sécurité civile : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité |
civiele veiligheid; | civile; |
2° wet 112 : de wet van 29 april 2011 tot oprichting van de 112-centra | 2° loi 112 : la loi du 29 avril 2011 créant les centres 112 et |
en het agentschap 112; | l'agence 112; |
3° Het eenvormig oproepstelsel : het centrum van het eenvormig | 3° Le système d'appel unifié : le centre du système d'appel unifié tel |
oproepstelsel zoals bepaald in de wet van 8 juli 1964 betreffende de | que prévu à la loi du 8 juillet 1964 concernant l'aide médicale |
dringende geneeskundige hulpverlening; | urgente; |
4° zone : de hulpverleningszone zoals bedoeld in artikel 14 van de wet | 4° zone : la zone de secours prévue à l'article 14 de la loi sécurité |
civiele veiligheid; | civile; |
5° dispatching civiele veiligheid : de functionaliteit inzake het | 5° dispatching sécurité civile : la fonctionnalité relatif au le |
verwerken van dringende oproepen naar het eenvormig oproepstelsel, | traitement des appels urgents au système d'appel unifié en ce qui |
voor wat de interventies van de operationele diensten van de civiele | concerne les interventions des services opérationnels de la sécurité |
veiligheid betreft zoals bedoeld in de wet civiele veiligheid; | civile tels que visés dans la loi sécurité civile; |
6° directeur-generaal civiele veiligheid : de directeur-generaal | 6° directeur-général sécurité civile : le directeur-général chargé de |
bevoegd voor de civiele veiligheid bij de Federale overheidsdienst | la Sécurité civile au sein du Service public fédéral Intérieur; |
Binnenlandse zaken; | |
7° A.S.T.R.I.D. : de naamloze vennootschap van publiek recht opgericht | 7° A.S.T.R.I.D. : la société anonyme de droit public mise en place par |
door de Federale Investeringsmaatschappij in uitvoering van artikel 2 | la Société fédérale d'Investissement en exécution de l'article 2 de la |
van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de | loi du 8 juin 1998 relative au radio-communications des services de |
hulp- en veiligheidsdiensten; | secours et de sécurité; |
8° CAD : de Computer Aided Dispatching systemen, zoals bedoeld in | 8° CAD : les systèmes Computer Aided Dispatching visés à l'article 13 |
artikel 13 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 april 2003 | de l'annexe à l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième |
tot vaststelling van het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D.; | contrat de gestion d'A.S.T.R.I.D.; |
9° zonale post : een meldkamer behorend tot een zone die over de | 9° poste zonal : une centrale d'appels appartenant à une zone et qui |
nodige informatie- en communicatieapparatuur beschikt om op afstand | dispose des appareils d'information et de communication nécessaires |
met de dispatching in twee richtingen te moeten communiceren. | pour devoir communiquer avec le dispatching à distance et dans les |
Afdeling 2. - Ligging en inspectie van de dispatching | deux sens;Section 2. - Situation et inspection du dispatching |
Art. 2.De dispatching civiele veiligheid is geïntegreerd met de |
Art. 2.Le dispatching sécurité civile est intégré avec le dispatching |
dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en gelegen in het | de l'aide médicale urgente et situé dans le système d'appel unifié. |
eenvormig oproepstelsel. | |
De dispatching civiele veiligheid is gevestigd op dezelfde locatie als | Le dispatching sécurité civile est établi sur le même site que le CAD, |
de CAD, behoudens andere beslissing van de Minister van Binnenlandse | sauf si le Ministre de l'Intérieur en décide autrement. |
Zaken. Art. 3.De dispatching civiele veiligheid is onderworpen aan de |
Art. 3.Le dispatching sécurité civile est soumis à l'Inspection |
algemene inspectie van de civiele veiligheid, zoals bedoeld in de | |
artikelen 168 tot 174 van de wet civiele veiligheid. | générale de la Sécurité civile, prévue aux articles 168 à 174 de la |
loi sécurité civile. | |
HOOFDSTUK II. - Beleid en beheer | CHAPITRE II. - Politique et gestion |
Afdeling 1. - Algemeen en functioneel beleid | Section 1re. - Politique générale et fonctionnelle |
Art. 4.Onverminderd de bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst |
Art. 4.Sans préjudice des compétences du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor de | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour les |
opdrachten inzake civiele veiligheid bepaald in artikel 11, § 1, 2° | missions de la sécurité civile visées à l'article 11, § 1er, 2° de la |
van de wet civiele veiligheid en voor de opdrachten toevertrouwd door | loi sécurité civile et pour les missions conférées par le loi du 8 |
de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | juillet 1964 relatives à l'aide médicale urgente, le Service public |
hulpverlening, is de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken | fédéral Intérieur est chargé de la politique générale et fonctionnelle |
belast met het algemeen en functioneel beleid van de dispatching | du dispatching sécurité civile. |
civiele veiligheid. | |
De Minister van Binnenlandse zaken is onder meer belast met het | |
opstellen van operationele richtlijnen en richtlijnen betreffende de | Le Ministre de l'Intérieur est chargé notamment de la rédaction des |
wijze waarop de dispatching civiele veiligheid de diensten bedoeld in | instructions opérationnelles et des instructions concernant la manière |
hoofdstuk 3 dient uit te voeren, onverminderd de toepassing van | dont le dispatching sécurité civile doit exécuter les services prévus |
artikel 8 van de wet 112. | au chapitre 3, sans préjudice de l'application de l'article 8 de la |
Op het ogenblik dat deze richtlijnen direct of indirect de behandeling | loi 112. Lorsque ces instructions concernent directement ou indirectement le |
van de oproepen naar de nummers 100 of 112 betreffen en bestemd zijn voor de dringende geneeskundige hulpverlening, worden zij overlegd met de Minister van Volksgezondheid. Het functioneel beleid omvat het beheer van het gebruik van de CAD-toepassingen en de exploitatie van de dispatching civiele veiligheid om een gelijkwaardige minimale dienstverlening te organiseren over heel het nationaal grondgebied. Het functioneel beleid wordt uitgeoefend in overleg met het nationale dispatchingoverlegplatform bedoeld in artikel 18. | traitement des appels passés aux numéros 100 et 112 et destinés à l'aide médicale urgente, elles sont concertées avec le Ministre de la Santé publique. La politique fonctionnelle comprend la gestion de l'utilisation des applications CAD et l'exploitation du dispatching sécurité civile en vue d'organiser un service minimum équivalent sur tout le territoire national. La politique fonctionnelle est exercée en concertation avec la plate-forme nationale de concertation du dispatching visée à l'article 18. |
Afdeling 2. - Technisch beheer | Section 2. - Gestion technique |
Art. 5.A.S.T.R.I.D. is belast met het technisch beheer overeenkomstig |
Art. 5.A.S.T.R.I.D. est chargée de la gestion technique conformément |
de bepalingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 april | aux dispositions de l'annexe à l'arrêté royal du 8 avril 2003 |
2003 tot vaststelling van het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D. | établissant le deuxième contrat de gestion d'A.S.T.R.I.D. |
Het technisch beheer bestaat uit de terbeschikkingstelling van de CAD. | La gestion technique consiste en la mise à disposition du CAD. |
Het omvat onder meer de installatie, de basisprogrammatie en het | Elle comprend entre autres l'installation, la programmation de base et |
onderhoud van de technologie en van de toepassingen van de CAD. | l'entretien de la technologie et des applications du CAD. |
Afdeling 3. - Operationeel beheer | Section 3. - Gestion opérationnelle |
Art. 6.De directeur van de dispatching civiele veiligheid is een |
Art. 6.Le directeur du dispatching sécurité civile est un membre |
operationeel personeelslid van de zone met de graad van officier, en | opérationnel de la zone ayant le grade d'officier et est chargé de la |
is hij belast met het operationeel beheer. | gestion opérationnelle. |
Onverminderd de opdrachten van de federale overheidsdienst | Sans préjudice des compétences du service public fédéral santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, om de | publique sécurité de la chaîne alimentaire et environnement pour |
functionaliteit inzake het verwerken van dringende oproepen naar het | assurer la fonctionnalité relative au traitement des appels urgents au |
eenvormig oproepstelsel voor wat de medische interventies betreft te | système d'appel unifié, en ce qui concerne les interventions des |
verzekeren, en onverminderd het koninklijk besluit van 16 februari | services médicaux, et l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux |
2006 betreffende de nood- en interventieplannen omvat het operationeel | plans d'urgence et d'intervention, la gestion opérationnelle comprend |
beheer het nemen van concrete operationele beslissingen bij de | la prise de décisions opérationnelles concrètes lors du traitement |
behandeling van een oproep, met inachtname van de richtlijnen | d'un appel, en tenant compte des instructions données par le Ministre, |
uitgevaardigd door de Minister, uitgezonderd de leiding van de | à l'exception de la direction des opérations, telle que prévue à |
operaties zoals bepaald in artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 | |
november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de | l'article 14 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de |
gemeentelijke en gewestelijke brandweerdienst en coördinatie van de | paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et |
hulpverlening in geval van brand. | coordination des secours en cas d'incendie. |
Afdeling 4. - Overeenkomsten betreffende het beleid en beheer | Section 4. - Accords concernant la politique et la gestion |
Art. 7.De afspraken inzake de prestaties die A.S.T.R.I.D. dient te |
Art. 7.Les accords relatifs aux prestations que A.S.T.R.I.D. doit |
leveren om de CAD-functionaliteiten te garanderen voor de dispatching | fournir pour garantir les fonctionnalités CAD du dispatching sécurité |
civiele veiligheid worden opgenomen in een bijzondere overeenkomst die | civile sont repris dans une convention spécifique qui s'applique à |
van toepassing is op alle zones die van de CAD gebruik maken, | |
overeenkomstig artikel 42 van de bijlage bij het koninklijk besluit | toutes les zones qui utilisent le CAD, conformément à l'article 42 de |
van 8 april 2003 tot vaststelling van het tweede beheerscontract van | l'annexe à l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième |
A.S.T.R.I.D. | contrat de gestion d'A.S.T.R.I.D. |
Deze bijzondere overeenkomst wordt voor de civiele veiligheid | Cette convention spécifique est conclue pour la sécurité civile entre |
afgesloten tussen enerzijds A.S.T.R.I.D. en anderzijds de Minister van | A.S.T.R.I.D. d'une part et le Ministre de l'Intérieur et le Ministre |
Binnenlandse Zaken en de Minister van Volksgezondheid, na overleg met | de la Santé publique d'autre part, après concertation avec la |
het nationaal dispatchingoverlegplatform bedoeld in artikel 18. | plate-forme nationale de concertation du dispatching visée à l'article 18. |
Art. 8.Overeenkomsten die afgesloten worden tussen zones en |
Art. 8.Les conventions conclues entre les zones et les fournisseurs |
leveranciers van systemen, apparatuur of diensten mogen niet strijdig | de systèmes, d'appareils ou de services, ne peuvent pas être |
zijn met de bijzondere overeenkomst bepaald in artikel 7, tweede lid, | contraires à la convention spécifique visée à l'article 7, alinéa 2, |
de bepalingen genomen in uitvoering van artikel 5 en hoofdstuk 3. | aux dispositions prises en exécution de l'article 5 ni au chapitre 3. |
Art. 9.Systemen, apparatuur of diensten die door de zone in de zonale |
Art. 9.Les systèmes, les appareils ou les services installés par la |
post geïnstalleerd worden dienen voorafgaandelijk erkend te worden | zone dans le poste zonal, doivent être agréés préalablement par le |
door de Minister van Binnenlandse zaken, na advies van het nationaal | Ministre de l'Intérieur après avis de la plate-forme nationale de |
dispatchingoverlegplatform bedoeld in artikel 18, op basis van vooraf | concertation du dispatching visée à l'article 18, sur la base de |
door de Minister van Binnenlandse Zaken bepaalde criteria. | critères préalables fixés par le Ministre de l'Intérieur. |
HOOFDSTUK III. - Diensten | CHAPITRE III. - Services |
Art. 10.De diensten die door de dispatching civiele veiligheid kunnen |
Art. 10.Les services qui peuvent être fournis à la zone par le |
worden geleverd aan de zone, worden op basis van de operationele | dispatching sécurité civile sont déterminés sur la base des besoins |
behoeften en de beschikbare middelen vastgelegd in de | opérationnels et des moyens disponibles dans la convention de |
samenwerkingsovereenkomst bedoeld in artikel 16. | collaboration visée à l'article 16. |
Afdeling 1. - Diensten bij dringende oproepen in routine | Section 1re. - Services en cas d'appels urgents de routine |
Art. 11.§ 1. De dispatching civiele veiligheid levert minstens de |
Art. 11.§ 1er. Le dispatching sécurité civile fournit aux zones au |
volgende diensten aan de zones : aannemen van oproepgegevens, | moins les services suivants : recueil des données de l'appel, |
aanbeveling, alarmering, informatie-analyse, opvolging en bijsturing | recommandation, alerte, analyse de l'information, suivi et envoi |
indien nodig, coördinatie en rapportering. | supplémentaire si nécessaire, coordination et rapport. |
§ 2. Het aannemen van oproepgegevens betreft inzonderheid | § 2. Le recueil des données de l'appel concerne notamment les messages |
spraakberichten, tekstberichten en informaticagegevens. | vocaux, les messages écrits et les données informatiques. |
§ 3. Aanbeveling is het uitrukvoorstel dat volgens het principe van de | § 3. La recommandation consiste en la proposition de départ faite |
snelste adequate hulp gedaan wordt, overeenkomstig het koninklijk | selon le principe de l'aide adéquate la plus rapide, conformément à |
besluit bedoeld in artikel 6 van de wet civiele veiligheid, en betreft | l'arrêté royal visé à l'article 6 de la loi sécurité civile, et qui |
het personeel en materieel. | concerne le personnel et le matériel. |
§ 4. Alarmering is het verwittigen van de uit te rukken | § 4. L'alerte consiste en l'avertissement des membres du personnel |
personeelsleden door middel van het aansturen van de pagers, of een | intervenant, par l'intermédiaire des pagers ou un autre moyen d'alerte |
ander automatisch oproepmiddel. | automatique. |
§ 5. Informatie-analyse is het opzoeken in databanken van de | § 5. L'analyse de l'information consiste en la recherche dans des |
informatie die de interveniërende ploeg ter plaatse nodig heeft. | bases de données de l'information nécessaire à l'équipe intervenante |
§ 6. Opvolging verzekert in reële tijd de permanente beschikbaarheid | sur place. § 6. Le suivi assure en temps réel la disponibilité permanente de |
over informatie, over de activiteiten van de ploegen en over de | |
evolutie van de gebeurtenissen, alsook de bijstand op vraag van de | l'information relative aux activités des équipes et à l'évolution des |
leiding van de operaties zoals bepaald in artikel 14 van het | événements, ainsi que le soutien à la demande de la direction des |
koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, | opérations, telle que prévu à l'article 14 de l'arrêté royal du 8 |
organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdienst en | novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services |
coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, en in het | communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas |
koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en | d'incendie, et à l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans |
interventieplannen. | d'urgence et d'intervention. |
Opvolging omvat eveneens indien nodig de bijsturing. | Le suivi comprend aussi un envoi supplémentaire si nécessaire. |
§ 7. Coördinatie van de interventie is de coördinatie vanaf het | § 7. La coordination de l'intervention consiste en la coordination |
ogenblik dat de middelen uitgestuurd worden tot wanneer zij de plaats | depuis le moment où les moyens sont envoyés en intervention jusqu'à ce |
van interventie bereiken. | qu'ils arrivent sur les lieux de l'intervention. |
Coördinatie van informatie en communicatie is het verzamelen en | La coordination de l'information et de la communication consiste en la |
beheren van alle informatie en communicatie die nuttig kan zijn voor | collecte et la gestion d'informations qui peuvent être utiles au |
de verantwoordelijke van de operaties. | responsable des opérations. |
§ 8. Rapportering is het verwerken van de beschikbare informatie en | § 8. Le rapport est le traitement des informations disponibles et la |
het ter beschikking stellen van deze informatie aan de bevoegde | mise à disposition de celles-ci aux autorités compétentes. |
overheden. § 9. De zones kunnen in de samenwerkingsovereenkomst bedoeld in | § 9. Dans la convention de collaboration visée à l'article 16, les |
artikel 16 overeenkomen met de dispatching civiele veiligheid af te | zones peuvent convenir avec le dispatching sécurité civile de déroger |
wijken van wat in dit artikel bepaald wordt. | au contenu de cet article. |
Afdeling 2. - Diensten bij gebeurtenissen buiten routine | Section 2. - Services en cas d'événements hors routine |
Art. 12.§ 1. In geval van een gebeurtenis die aanleiding geeft tot |
Art. 12.§ 1er. Dans le cas d'un événement qui donne lieu à un grand |
een groot aantal oproepen binnen een korte tijdsspanne, inzonderheid | nombre d'appels dans un bref laps de temps, notamment en cas de |
storm of wateroverlast, kunnen de oproepen betreffende die gebeurtenis | tempête ou d'inondations, les appels relatifs à cet événement peuvent |
rechtstreeks afgeleid worden naar de operationele cel. | être déviés directement vers la cellule opérationnelle. |
De dispatching civiele veiligheid garandeert gedurende die periode van | Le dispatching sécurité civile garantit, pendant cette période de |
opschaling het behoud van de minimale dekking van de provincie en | montée en puissance, le maintien de la couverture minimale de la |
behandelt de oproepen die andere gebeurtenissen betreffen dan deze die | province et traite les appels qui concernent d'autres événements que |
aanleiding geeft tot een groot aantal oproepen op hetzelfde moment. | celui qui donne lieu au grand nombre d'appels au même moment. |
§ 2. De zones kunnen in de samenwerkingsovereenkomst bedoeld in | § 2. Dans la convention de collaboration visée à l'article 18, les |
artikel 18 overeenkomen met de dispatching civiele veiligheid af te | zones peuvent convenir avec le dispatching sécurité civile de déroger |
wijken van wat in § 1 bepaald werd. | aux dispositions prévues au § 1er. |
Art. 13.§ 1. Bij de afkondiging van een nood- en interventieplan |
Art. 13.§ 1er. Lors du déclenchement d'un plan d'urgence et |
zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari 2006 | d'intervention tel que prévu à l'arrêté royal du 16 février 2006 |
betreffende de nood- en interventieplannen geeft de dispatching | relatif aux plans d'urgence et d'intervention, le dispatching sécurité |
civiele veiligheid ondersteuning aan de CP-Ops en het gemeentelijke of | civile fournit un appui au PC-Ops et au comité de coordination |
provinciale coördinatiecomité. | communal ou provincial. |
§ 2. De dispatching civiele veiligheid staat tevens in voor het | § 2. Le dispatching sécurité civile est également chargé de l'envoi |
uitsturen van de middelen binnen routine en voor het alarmeren en het | des moyens en routine et de l'alerte et de l'appel des services de |
oproepen voor interventie van de hulpdiensten, evenals van alle | secours, ainsi que de tous les services, moyens et personnes |
noodzakelijke diensten, middelen en personen, en van de bevoegde | |
overheden, zoals bepaald in artikel 23 van het koninklijk besluit van | nécessaires, et des instances compétentes, tel que prévu à l'article |
16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, en | 23 de l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et |
overeenkomstig de afspraken bepaald in de samenwerkingsovereenkomst | d'intervention, et conformément à ce qui est convenu dans le protocole |
bedoeld in artikel 16. | de collaboration visé à l'article 16. |
Art. 14.Bij de afkondiging van een nood- en interventieplan zoals |
Art. 14.Lors du déclenchement d'un plan d'urgence et d'intervention |
bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de | tel que prévu à l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans |
nood- en interventieplannen, en onverminderd de bepalingen van dit | d'urgence et d'intervention, et sans préjudice des dispositions de cet |
besluit, wordt de multidisciplinaire communicatie tussen de | arrêté, la communication multidisciplinaire entre les dispatchings des |
dispatchings van de verschillende disciplines geleid door de | différentes disciplines est dirigé par le responsable de la même |
verantwoordelijke van dezelfde discipline als de Dir-CP-Ops, zoals | discipline que celle du Dir-PC-Ops, tel que prévu dans l'arrêté |
bedoeld in voornoemd besluit. | susmentionné. |
HOOFDSTUK IV. - Dienstenniveau, overeenkomsten en evalueren van | CHAPITRE IV. - Niveau de service, conventions et évaluation des |
diensten | services |
Art. 15.De Minister van Binnenlandse zaken bepaalt het dienstenniveau |
Art. 15.Le Ministre de l'Intérieur détermine le niveau de service du |
van de dispatching civiele veiligheid, onverminderd de bevoegdheden | dispatching sécurité civile, sans préjudice des compétences du |
van de Minister van Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Ministre de la Santé publique et de l'agence 112. |
Leefmilieu en van het agentschap 112. | |
Art. 16.De dispatching civiele veiligheid sluit met elke zone van de |
Art. 16.Le dispatching sécurité civile conclut une convention de |
provincie een samenwerkingsovereenkomst af. | collaboration avec chaque zone de la province. |
Elke samenwerkingsovereenkomst is onderworpen aan de goedkeuring van | Chaque convention de collaboration est soumise à l'approbation du |
de directeur-generaal civiele veiligheid en omvat ten minste : | directeur général sécurité civile et comprend au moins : |
1° de operationele afspraken tussen de zones onderling betreffende de | 1° les accords opérationnels mutuels entre les zones relatifs à |
toepassing van het principe van de snelste adequate hulp; | l'application du principe de l'aide adéquate la plus rapide; |
2° de diensten die de dispatching civiele veiligheid verleent aan de | 2° Les services que le dispatching sécurité civile offre aux zones et |
zone en die niet voorzien zijn in artikel 11, onder meer de | qui ne sont pas prévus à l'article 11, entre autres les appels non |
niet-dringende oproepen; | urgents; |
3° de wijze waarop en de termijn waarbinnen de informatie-uitwisseling | 3° la manière dont les informations sont échangées entre la zone et le |
gebeurt tussen de zone en de dispatching civiele veiligheid; | dispatching sécurité civile et dans quel délai; |
4° de wijze waarop de dringende oproepen die rechtstreeks in de zone | 4° la manière dont les appels urgents qui arrivent directement dans la |
of opvolgingspost toekomen automatisch doorgeschakeld worden naar het | zone ou le poste de suivi sont automatiquement transmis au système |
eenvormig oproepstelsel; | d'appel unifié; |
5° de wijze waarop de diensten bedoeld in het hoofdstuk 3 uitgevoerd | 5° la manière dont les services prévus au chapitre 3 sont |
worden specifiek voor elke zone; | spécifiquement exécutés pour chaque zone; |
6° de wijze en het tijdstip van een herziening van de overeenkomst. | 6° la manière dont la la convention est révisée et à quel moment. |
Art. 17.In elke provincie, alsook in het administratief |
Art. 17.Dans chaque province, ainsi que dans l'arrondissement |
arrondissement Brussel-Hoofdstad, wordt een provinciaal | administratif de Bruxelles-Capitale, une plate-forme provinciale de |
dispatchingoverlegplatform gecreëerd. | concertation du dispatching est créée. |
Het provinciaal dispatchingoverlegplatform is samengesteld uit : | La plate-forme provinciale de concertation du dispatching se compose : |
1° de gouverneur, die het provinciaal dispatchingoverlegplatform | 1° du gouverneur, qui préside la plate-forme provinciale de |
voorzit; | concertation du dispatching; |
2° de directeur-generaal civiele veiligheid, of zijn gemachtigde; | 2° du directeur général sécurité civile, ou son délégué; |
3° de zonecommandant bedoeld in artikel 109 van de wet civiele | 3° du chef de zone visé à l'article 109 de la loi sécurité civile, ou |
veiligheid, of zijn gemachtigde; | son délégué; |
4° de directeur van de dispatching civiele veiligheid, zoals bedoeld | 4° du directeur du dispatching sécurité civile, tel que visé à |
in artikel 6; | l'article 6; |
5° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst | 5° un représentant du Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Het provinciaal overlegplatform evalueert en geeft advies aan het | La plate-forme provinciale de concertation évalue et donne des avis à |
nationaal dispatchingoverlegplatform, bedoeld in artikel 18, onder | la plate-forme nationale de concertation du dispatching, visée à |
meer inzake : | l'article 18, notamment en ce qui concerne : |
1° het dienstenniveau; | 1° le niveau de service; |
2° het samenwerkingsprotocol; | 2° le protocole de collaboration; |
3° het vastleggen van prioriteiten in de dienstverlening. | 3° la fixation des priorités dans le service. |
Art. 18.Bij de algemene directie civiele veiligheid van de FOD |
Art. 18.Une plate-forme nationale de concertation des dispatchings |
Binnenlandse Zaken wordt een nationaal dispatchingoverlegplatform | est créée auprès de la direction générale sécurité civile du SPF |
gecreëerd. | Intérieur. |
Het nationaal dispatchingoverlegplatform is samengesteld uit : | La plate-forme nationale de concertation des dispatchings se compose : |
1° de directeur-generaal civiele veiligheid, of zijn gemachtigde, die | 1° du directeur général sécurité civile, ou de son délégué, qui |
het nationaal dispatchingoverlegplatform voorzit; | préside la plate-forme nationale de concertation des dispatchings; |
2° de directeurs van de dispatching civiele veiligheid zoals bedoeld | 2° les directeurs du dispatching sécurité civile, tel que visés à |
in artikel 6. | l'article 6. |
Het nationaal dispatchingoverlegplatform evalueert en geeft advies aan | La plate-forme nationale de concertation des dispatchings évalue et |
de Minister van Binnenlandse Zaken en het agentschap 112 onder meer | donne des avis au Ministre de l'Intérieur et à l'agence 112, notamment |
inzake : | en ce qui concerne : |
1° het dienstenniveau; | 1° le niveau de service; |
2° de adviezen van de provinciale dispatchingoverlegplatformen; | 2° les avis des plates-formes provinciales de concertation du dispatching; |
3° de uitoefening van het algemeen, functioneel en technisch beheer | 3° l'exécution des gestions générale, fonctionnelle et technique, |
zoals bedoeld in de artikelen 4 en 5; | telles que prévues aux articles 4 et 5; |
4° de bijzondere overeenkomst. zoals bedoeld in artikel 7, tweede lid. | 4° l'accord spécifique prévu à l'article 7, alinéa 2. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 19.Overeenkomsten die afgesloten werden tussen brandweerdiensten |
Art. 19.Les conventions conclues entre les services d'incendie ou les |
of zones en leveranciers van systemen, apparatuur of diensten, zoals | zones et les fournisseurs de systèmes, d'appareils ou de services, |
bedoeld in artikel 8, en die strijdig zijn met de bijzondere | telles que visées à l'article 8, qui sont conclues avant l'entrée en |
vigueur de cet arrêté, et qui sont contraires à la convention | |
overeenkomst bepaald in artikel 7, lid 2, de bepalingen genomen in | spécifique visée à l'article 7, alinéa 2, ou aux dispositions prises |
uitvoering van artikel 5 of hoofdstuk 3, en die afgesloten werden voor | en exécution de l'article 5 ou au chapitre 3, doivent répondre aux |
de inwerkingtreding van dit besluit, dienen te voldoen aan de criteria | critères et être agrées conformément à l'article 9, dans les 5 années |
en erkend te worden zoals bedoeld in artikel 9 binnen de 5 jaar na de | après l'entrée en vigueur de cet arrêté. |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 20.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van |
Art. 20.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit |
tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit | l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la |
besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking : | publication du présent arrêté au Moniteur belge : |
1° artikel 21 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele | 1° l'article 21 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité |
veiligheid; | civile; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 21.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 21.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Santé |
Volksgezondheid is belast ieder wat haar betreft met de uitvoering van | publique sont, chacune en ce qui lui concerne chargées de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |