← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 14, e), en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 14, e), en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 14, e), et 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 14, | 17 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 14, e), et 20, |
e), en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités, telle que modifiée jusqu'à |
verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd; | ce jour; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot wijziging | Considérant que l'arrêté royal du 6 mars 2007 modifiant les |
van de bepalingen van het artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij het | dispositions de l'article 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, het terug te | limitait à deux fois maximum par année civile le nombre remboursable |
betalen aantal controlebezoeken van de deugdelijkheid en | de visites de contrôle de la qualité et reprogrammation d'un |
herprogrammatie van een pacemaker of een hartdefibrillator tot | stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur cardiaque, alors que les |
maximaal tweemaal per kalenderjaar beperkte terwijl het, in de verdere | activités ultérieures des instances compétentes ont fait apparaître la |
werkzaamheden van de bevoegde instanties nodig gebleken is, | |
nuanceringen aan te brengen; het voornoemde koninklijk besluit van 6 | nécessité d'apporter des nuances; l'arrêté royal précité du 6 mars |
maart 2007 werd intussen gedeeltelijk vernietigd door de Raad van | 2007 a été partiellement annulé entre-temps par l'arrêt du Conseil |
State bij het arrest nr. 178.064 van 19 december 2007; | d'Etat n° 178.064 du 19 décembre 2007; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 18 september 2007; | réunion du 18 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2007; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2007; |
geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2007; |
op 5 december 2007; | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 5 décembre 2007; |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 10 december 2007 en 17 maart 2008; | national d'assurance maladie-invalidité des 10 décembre 2007 et 17 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei 2008; | mars 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 24 juni 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juin 2008; |
Gelet op advies 44.865/1/V van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 44.865/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008; |
augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari 1986, 22 juli | par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier |
1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 | 1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996, |
december 2000, 26 maart 2003, 27 maart 2003, 22 april 2003, 6 maart | 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril |
2007 en 3 augustus 2007, wordt de verstrekking 229154-229165 | 2003, 6 mars 2007 et 3 août 2007, la prestation 229154-229165 est |
geschrapt. | supprimée. |
Art. 2.In het artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij hetzelfde |
Art. 2.A l'article 20, § 1er, e), de l'annexe du même arrêté royal, |
koninklijk besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 | modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 |
januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 7 juni 1991, 19 december | octobre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 |
1991, 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, | juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 |
9 oktober 1998, 8 december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, | décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002, 22 |
10 juni 2002, 22 augustus 2002, 26 maart 2003, 22 april 2003, 10 | août 2002, 26 mars 2003, 22 avril 2003, 10 novembre 2005, 6 mars 2007 |
november 2005, 6 maart 2007 en 17 augustus 2007, worden de volgende | et 17 août 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° wordt de omschrijving van de verstrekking 475856 - 475860 vervangen | 1° le libellé de la prestation 475856 - 475860 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Controle van de deugdelijkheid en/of herprogrammatie van een | « Contrôle de la qualité et/ou reprogrammation d'un stimulateur |
eenkamerpacemaker (SSI), met ondervraging van het geheugen en meting | cardiaque, chambre simple (SSI), avec interrogation de la mémoire et |
van de stimulatie- en gevoeligheidsdrempel, met protocol en tracés »; | mesure du seuil de stimulation et de sensibilité, avec protocole et tracés »; |
2° wordt de omschrijving van de verstrekking 475871 - 475882 vervangen | 2° le libellé de la prestation 475871 - 475882 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Controle van de deugdelijkheid en/of herprogrammatie van een | « Contrôle de la qualité et/ou reprogrammation d'un stimulateur |
tweekamerpacemaker (DDD), met ondervraging van het geheugen en meting | cardiaque, chambre double (D.D.D.), avec interrogation de la mémoire |
van de stimulatie- en gevoeligheidsdrempel, met protocol en tracés »; | et mesure du seuil de stimulation et de sensibilité, avec protocole et |
3° wordt de omschrijving van de verstrekking 475893 - 475904 vervangen | tracés »; 3° le libellé de la prestation 475893 - 475904 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Controle van de deugdelijkheid en/of herprogrammatie van een | « Contrôle de la qualité et/ou reprogrammation d'un défibrillateur |
hartdefibrillator, met meting van de stimulatie- en | cardiaque, avec mesure du seuil de stimulation et de sensibilité, avec |
gevoeligheidsdrempel en met evaluatie van de performantie van de | évaluation de la performance du défibrillateur, avec protocole et |
defibrillator, met protocol en tracés »; | tracés »; |
4° wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking 475893 - | 4° la règle d'application suivante est insérée après la prestation |
475904 ingevoegd : | 475893 - 475904 : |
« De verstrekkingen 475856 - 475860, 475871 - 475882 en 475893 - | « Les prestations 475856 - 475860, 475871 - 475882 et 475893 - 475904 |
475904 kunnen niet onderling gecumuleerd worden. Ze mogen alleen door | ne sont pas cumulables entre elles. Elles peuvent uniquement être |
de geneesheer-specialist voor cardiologie worden aangerekend. Ze zijn | portées en compte par le médecin spécialiste en cardiologie. Elles |
maximum tweemaal per kalenderjaar vergoedbaar voor de verstrekkingen | sont remboursables maximum deux fois par année civile en ce qui |
475856 - 475860, 475871 - 475882, en driemaal per kalenderjaar voor de | concerne les prestations 475856 - 475860, 475871 - 475882, et trois |
verstrekking 475893 - 475904. Deze beperking is niet van toepassing in | fois par année civile pour la prestation 475893 - 475904. Cette |
restriction n'est d'application ni dans l'année qui suit | |
het jaar na de implantatie en ook niet bij uitzonderlijke urgentie | l'implantation, ni en cas d'urgence exceptionnelle documentée dans le |
gedocumenteerd in het medisch dossier. »; | dossier médical. »; |
5° worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de toepassingsregel | 5° les prestations suivantes sont insérées après la règle |
die volgt op de verstrekking 475893 - 475904 : | d'application qui suit la prestation 475893 - 475904 : |
« 475930-475941 | « 475930 - 475941 |
Herpositioneren van één of meerdere hartelektroden, op een andere dag | Repositionnement d'une ou plusieurs électrodes cardiaques, un autre |
dan de implantatie . . . . . K 128 | jour que celui de l'implantation . . . . . K 128 |
475952-475963 | 475952 - 475963 |
Implantation par voie transveineuse d'une électrode ventriculaire | |
Implantatie langs transveneuze weg van een linker kamer elektrode, | gauche, connectée à un pacemaker ou un défibrillateur cardiaque . . . |
verbonden aan een pacemaker of een hartdefibrillator . . . . . K 268 | . . K 268 »; |
»; 6° het nomenclatuurnummer 476173 - 476184 vermeld in de lijst die op | 6° le numéro de nomenclature 476173 - 476184 se trouvant dans la liste |
de verstrekking 476652 - 476663 volgt wordt geschrapt. | qui suit la prestation 476652 - 476663 est supprimé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |