Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/10/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van nieuwe alternatieven in de ouderenzorg ter ondersteuning van de thuisverzorging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van nieuwe alternatieven in de ouderenzorg ter ondersteuning van de thuisverzorging Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le cadre de nouvelles alternatives de soins aux personnes âgées destinées à renforcer les soins à domicile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 17 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van nieuwe alternatieven in de ouderenzorg ter ondersteuning van de thuisverzorging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 17 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le cadre de nouvelles alternatives de soins aux personnes âgées destinées à renforcer les soins à domicile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, §
1994, inzonderheid op artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij 2, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 10 août 2001, et modifié par
de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002; la loi du 22 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 avril 2005 relatif à l'intervention de
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het
kader van nieuwe alternatieven in de ouderenzorg ter ondersteuning van de thuisverzorging; l'assurance soins de santé dans le cadre de nouvelles alternatives de
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven soins aux personnes âgées destinées à renforcer les soins à domicile;
op 25 juli 2008; Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 25 juillet
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2008;
geneeskundige verzorging, gegeven op 28 juli 2008; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 28 juillet
Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 augustus 2008; 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, van 9 september 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 septembre 2008;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il convient de maintenir l'intervention de l'assurance
Overwegende dat het nodig is de tegemoetkoming van de verzekering voor soins de santé en faveur de certaines nouvelles initiatives de soins
geneeskundige verzorging te behouden ten voordele van nieuwe aux personnes âgées, destinées à renforcer les soins à domicile, en
initiatieven in de ouderenzorg ter ondersteuning van de attendant que ces nouvelles initiatives soient régulièrement prises en
thuisverzorging, totdat deze nieuwe initiatieven ten laste worden charge au cours de l'année 2009 par le biais des moyens prévus dans
genomen door de middelen voorzien in het aanhangsel nr. 2 bij het l'avenant n° 2 au protocole n° 3 du 13 juin 2005, conclu entre le
protocol nr. 3 van 13 juni 2005 gesloten tussen de federale Regering Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130,
en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de 135 et 138 de la Constitution concernant la politique de la santé à
Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid; mener à l'égard des personnes âgées;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7

april 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor avril 2005 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé dans
geneeskundige verzorging in het kader van nieuwe alternatieven in de le cadre de nouvelles alternatives de soins aux personnes âgées
ouderenzorg ter ondersteuning van de thuisverzorging, worden de destinées à renforcer les soins à domicile, les mots « trois ans »
woorden « drie jaar » vervangen door de woorden « vier jaar ». sont remplacés par les mots « quatre ans ».

Art. 2.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt

Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par les

vervolledigd door de woorden : « en van het aanhangsel nr. 2 bij het mots : « et de l'avenant n° 2 au protocole n° 3 du 13 juin 2005 conclu
protocol nr. 3 van 13 juni 2005 gesloten tussen de federale Regering entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles
en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de 128, 130, 135 et 138 de la Constitution concernant la politique de la
Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid ». santé à mener à l'égard des personnes âgées ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden « en

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « et sont fixées

worden vastgelegd in elke van de in artikel 1 bedoelde overeenkomsten dans chacune des conventions visées à l'article 1er » sont remplacés
» vervangen door de woorden : « en van het aanhangsel nr. 2 bij het par les mots : « et de l'avenant n° 2 au protocole n° 3 du 13 juin
voormeld protocol nr. 3 van 13 juni 2005. Deze tegemoetkomingen worden 2005 précité. Ces interventions sont fixées dans chacune des
vastgelegd in elke van de in artikel 1 bedoelde overeenkomsten. ». conventions visées à l'article 1er. ».

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 juli 2008.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^