Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/10/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende organisatie van de federale politie "
Koninklijk besluit houdende organisatie van de federale politie Arrêté royal portant organisation de la police fédérale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende organisatie van de federale politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant organisation de la police fédérale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op artikelen 93, 98, eerste lid en derde lid, en 99, structuré à deux niveaux, notamment les articles 93, 98, alinéas 1er
tweede lid; et 3, et 99, alinéa 2;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 3 september 2000 met Considérant que l'arrêté royal du 3 septembre 2000 concernant le
betrekking tot de commissaris-generaal en de algemene directies van de commissaire général et les directions générales de la police fédérale
federale politie, de bevoegdheden van de commissaris-generaal en de fixe les compétences du commissaire général et des directions
algemene directies van de federale politie vaststelt; générales de la police fédérale;
Gelet op het protocol nr. 80 van 2 augustus 2002 van het Vu le protocole n° 80 du 2 août 2002 du comité de négociation pour les
onderhandelingscomité voor de politiediensten; services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2002;
februari 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 7 décembre 1998
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus in werking organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux est
is getreden op 1 januari 2001; dat de bepaling en de officiële entrée en vigueur le 1er janvier 2001; que la détermination et la
benaming van de nieuwe structuren, binnen de kortste termijnen, het dénomination officielle des nouvelles structures doivent permettre,
publiek en de bestuurlijke en gerechtelijke overheden in staat moeten dans les plus brefs délais, d'identifier correctement, tant aux yeux
stellen de bevoegde diensten die zij wensen te bereiken, correct te du public qu'à ceux des autorités administratives et judiciaires, les
identificeren. Dat dit besluit bovendien de basis moet vormen voor services compétents qu'ils souhaitent atteindre. Que le présent arrêté
navolgende reglementaire teksten inzake de personeelsformatie, de doit en outre constituer la base de textes réglementaires subséquents
graden van de hiërarchie en taalkaders. Dat die besluiten moeten relatifs au cadre du personnel, aux grades de la hiérarchie et aux
worden getroffen vóór 31 december 2002, omdat de overgangsperiode cadres linguistiques. Que ces arrêtés doivent être pris avant le 31
ingesteld krachtens het artikel 246bis van dezelfde wet, dan afloopt; décembre 2002, date à laquelle la période de transition prévue par l'article 246bis de la même loi prend fin;
Gelet op het advies 34.012/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 34.012/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2002, en
augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Justitie, Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De diensten van de commissaris-generaal van de federale

Article 1er.Les services du commissaire général de la police fédérale

politie omvatten de volgende directies en diensten : sont composés des directions et services suivants :
1° de directie van de geïntegreerde werking van de politie; 1° la direction du fonctionnement policier intégré;
2° de directie van de relaties met de lokale politie; 2° la direction des relations avec la police locale;
3° de directie van het beleid inzake internationale 3° la direction de la politique en matière de coopération policière
politiesamenwerking; internationale;
4° de directie van de werking en van de coördinatie van de federale 4° la direction du fonctionnement et de la coordination de la police
politie; fédérale;
5° de dienst pers en public relations. 5° le service presse et relations publiques.

Art. 2.De algemene directie bestuurlijke politie omvat de volgende

Art. 2.La direction générale de la police administrative est composée

directies en diensten : des directions suivantes :
1° de directie van het beleid, het beheer en de ontwikkeling; 1° la direction de la politique, de la gestion et du développement;
2° de directie van de operaties en de informatie inzake bestuurlijke 2° la direction des opérations et de l'information en matière de
politie; police administrative;
3° de directie van de politie van de verbindingswegen die onder andere 3° la direction de la police des voies de communication qui comprend
omvat : entre autres :
a) diensten belast met de wegpolitie en gelegen te Etterbeek, a) des services chargés de la police de la route et situés à
Oudergem, Bertem, Anderlecht, Antwerpen, Brecht, Grobbendonk, Etterbeek, Auderghem, Bertem, Anderlecht, Anvers, Brecht, Grobbendonk,
Turnhout, Hasselt, Houthalen, Gentbrugge, Wetteren, Aalter, Jabbeke, Turnhout, Hasselt, Houthalen, Gentbrugge, Wetteren, Aalter, Jabbeke,
Kortrijk, Charleroi, Péruwelz, Seneffe, Bergen, Daussoulx, Achêne, Courtrai, Charleroi, Péruwelz, Seneffe, Mons, Daussoulx, Achêne,
Awans, Battice, Malmédy, Aarlen en Massul; Awans, Battice, Malmédy, Arlon et Massul;
b) diensten belast met de spoorwegpolitie en gelegen te Brussel, b) des services chargés de la police des chemins de fer et situés à
Antwerpen, Hasselt, Leuven, Luik, Libramont, Namen, Charleroi, Bergen, Bruxelles, Anvers, Hasselt, Louvain, Liège, Libramont, Namur,
Doornik, Gent, Aalst en Brugge; Charleroi, Mons, Tournai, Gand, Alost et Bruges;
c) diensten belast met de scheepvaartpolitie en gelegen te Antwerpen, c) des services chargés de la police de la navigation et situés à
Oostende, Gent, Zeebrugge en Luik; Anvers, Ostende, Gand, Zeebruges et Liège;
d) diensten belast met de luchtvaartpolitie en gelegen in de d) des services chargés de la police aéronautique et situés aux
luchthavens van Brussel Nationaal, Deurne, Oostende, Bierset en aéroports de Bruxelles National, Deurne, Ostende, Bierset et Charleroi
Charleroi (Sectie Gosselies); (Section Gosselies);
e) de dienst immigratie en grenscontrole; e) le service de l'immigration et du contrôle frontière;
4° de directie van de beveiligingsopdrachten en internationale 4° la direction des missions de protection et des missions
opdrachten die onder andere omvat : internationales qui comprend entre autres :
a) de dienst belast met de bescherming van de leden van de koninklijke a) le service chargé de la protection de la famille royale et des
familie en de koninklijke paleizen; palais royaux;
b) de dienst belast met de politieopdrachten bij de SHAPE, gelegen te b) le service chargé des missions de police auprès du SHAPE, situé à
Bergen; Mons;
c) de dienst van de coördinatie van humanitaire opdrachten; c) le service de coordination des missions humanitaires;
5° de directie van de algemene reserve. 5° la direction de la réserve générale.

Art. 3.De algemene directie gerechtelijke politie omvat de volgende

Art. 3.La direction générale de la police judiciaire est composée des

directies en diensten : directions suivantes :
1° de directie van het beleid, het beheer en de ontwikkeling; 1° la direction de la politique, de la gestion et du développement;
2° de directie van de operaties en de informatie inzake gerechtelijke 2° la direction des opérations et de l'information en matière de
politie; police judiciaire;
3° de directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen personen; 3° la direction de la lutte contre la criminalité contre les personnes;
4° de directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen goederen; 4° la direction de la lutte contre la criminalité contre les biens;
5° de directie van de bestrijding van de economische en financiële 5° la direction de la lutte contre la criminalité économique et
criminaliteit; financière;
6° de directie van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; 6° la direction de la lutte contre la criminalité organisée;
7° de directie van de technische en wetenschappelijke politie; 7° la direction de la police technique et scientifique;
8° de dienst van de gerechtelijke politie in militair milieu met 8° le service de police judiciaire en milieu militaire qui comprend
diensten gelegen te Brussel, Gent, Luik en in Duitsland. des services situés à Bruxelles, Gand, Liège et en Allemagne.

Art. 4.De algemene directie operationele ondersteuning omvat de

Art. 4.La direction générale de l'appui opérationnel est composée des

volgende directies en diensten : directions et services suivants :
1° de directie van het beleid, het beheer en de ontwikkeling; 1° la direction de la politique, de la gestion et du développement;
2° de directie van de nationale gegevensbank; 2° la direction de la banque de données nationale;
3° de directie van de speciale eenheden die diensten bevat gelegen te 3° la direction des unités spéciales qui comprend des services situés
Brussel, Gent, Luik, Antwerpen en Charleroi; à Bruxelles, Gand, Liège, Anvers et Charleroi;
4° de directie van de telematica; 4° la direction de la télématique;
5° de directie van de operationele politiesamenwerking; 5° la direction de la collaboration policière opérationnelle;
6° de dienst hondensteun; 6° le service d'appui canin;
7° de dienst luchtsteun. 7° le service d'appui aérien.

Art. 5.De algemene directie personeel omvat de volgende directies en

Art. 5.La direction générale des ressources humaines est composée des

diensten : directions et services suivants :
1° de directie van het beleid, het beheer en de ontwikkeling; 1° la direction de la politique, de la gestion et du développement;
2° de directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer met onder 2° la direction de la mobilité et de la gestion des carrières qui
andere een specifieke dienst voor het beheer van het personeel van het comprend entre autres un service chargé spécifiquement de la gestion
administratief en logistiek kader; du personnel du cadre administratif et logistique;
3° de directie van de opleiding; 3° la direction de la formation;
4° de directie van de rekrutering en van de selectie; 4° la direction du recrutement et de la sélection;
5° de directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten; 5° la direction du service juridique, du contentieux et des statuts;
6° de directie van de interne relaties; 6° la direction des relations internes;
7° de directie van de interne dienst voor preventie en bescherming op 7° la direction du service interne de prévention et de protection au
het werk; travail;
8° de directie van de sociale aangelegenheden met diensten gelegen te 8° la direction des matières sociales qui comprend des services situés
Brussel, Antwerpen, Luik, Charleroi en Gent; à Bruxelles, Anvers, Liège, Charleroi et Gand;
9° de medische dienst met diensten gelegen te Brussel, Brugge, Gent, 9° le service médical qui comprend des services situés à Bruxelles,
Antwerpen, Hasselt, Luik, Namen, Charleroi, Bergen en Aarlen; Bruges, Gand, Anvers, Hasselt, Liège, Namur, Charleroi, Mons et Arlon;
10° de officierenschool; 10° l'école pour officiers;
11° de rechercheschool; 11° l'école de recherche;
12° de federale school. 12° l'école fédérale.

Art. 6.De algemene directie materiële middelen omvat de volgende

Art. 6.La direction générale des moyens matériels est composée des

directies en diensten : directions et services suivants :
1° de directie van het beleid, het beheer en de ontwikkeling; 1° la direction de la politique, de la gestion et du développement;
2° de directie van de financiën; 2° la direction des finances;
3° de directie van de aankoopdienst; 3° la direction du service d'achats;
4° de directie van de infrastructuur; 4° la direction de l'infrastructure;
5° de directie van de uitrusting; 5° la direction de l'équipement;
6° de dienst van de persoonlijke uitrusting met gedeconcentreerde 6° le service de l'équipement individuel avec des points de vente
verkooppunten; déconcentrés;
7° de logistieke steundienst met diensten gelegen te Brussel, Brugge, 7° le service d'appui logistique qui comprend des services situés à
Gent, Antwerpen, Hasselt, Luik, Namen, Bergen en Aarlen. Bruxelles, Bruges, Gand, Anvers, Hasselt, Liège, Namur, Mons et Arlon.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2002. Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^