Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
17 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 17 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
van het wegverkeer | circulation routière |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd | le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 |
bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991; | juin 1985 et 20 juillet 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op de | la police de la circulation routière, notamment les articles 61 et |
artikelen 61 en 71.2., gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 | 71.2., modifiés par les arrêtés royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, |
juni 1978, 8 april 1983, 17 september 1988, 20 juli 1990, 1 februari | 17 septembre 1988, 20 juillet 1990, 1er février 1991, 18 septembre |
1991, 18 september 1991, 16 juli 1997 en 9 oktober 1998; | 1991, 16 juillet 1997 et 9 octobre 1998; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op advies 31.502/2/V van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 31.502/2/V du Conseil d'Etat, donné le 28 août 2001; |
augustus 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 61.3.2., tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 61.3.2., alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er |
1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
wegverkeer, wordt vervangen als volgt : | circulation routière est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Op een openbare weg voorzien van een verkeersbord B9 of B15 mogen | « Toutefois, sur une voie publique pourvue d'un signal B9 ou B15, les |
evenwel de verkeerslichten op de dwarswegen in uitzonderlijke gevallen | signaux lumineux sur les voies transversales peuvent, dans des cas |
vervangen worden door de verkeersborden B5 (Stop) : | exceptionnels, être remplacés par le signal B5 (Stop) : |
1° wanneer de verkeerslichten geplaatst zijn om een oversteekplaats | 1° lorsque les signaux lumineux sont placés pour protéger un passage |
voor voetgangers te beschermen die in de nabijheid van een kruispunt | pour piétons situé à l'approche d'un carrefour; |
ligt; 2° wanneer de verkeerslichten geplaatst zijn ter hoogte van een | 2° lorsque les signaux lumineux sont placés à hauteur d'un carrefour à |
kruispunt gelegen in de onmiddellijke nabijheid van een ander | proximité immédiate d'un autre carrefour qui est équipé de signaux |
kruispunt, dat met driekleurige verkeerslichten is uitgerust. » | lumineux du système tricolore. » |
Art. 2.Artikel 61.4. van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
Art. 2.L'article 61.4. du même arrêté est remplacé par les |
: | dispositions suivantes : |
« 61.4.1. De driekleurige cirkelvormige verkeerslichten worden rechts | « 61.4.1. Les signaux lumineux circulaires du système tricolore sont |
van de rijbaan geplaatst. | placés à droite de la chaussée. |
Als aanwijzing mogen zij links of boven de rijbaan en op de plaatsen | A titre indicatif, ils peuvent être répétés à gauche ou au-dessus de |
waar het verkeer het rechtvaardigt, worden herhaald. | la chaussée et aux endroits où la circulation le justifie. |
Op de kruispunten mogen zij aan de andere kant van het kruispunt links | Aux carrefours, ils peuvent être répétés de l'autre côté du carrefour, |
of boven de rijbaan worden herhaald. | à gauche ou au-dessus de la chaussée. |
61.4.2. De driekleurige pijlvormige verkeerslichten worden boven de | 61.4.2. Les signaux lumineux sous forme de flèches sont placés |
rijstroken of rechts geplaatst. | au-dessus des bandes de circulation ou à droite. |
Zij mogen links worden herhaald alsmede links aan de andere kant van | Ils peuvent être répétés à gauche de même qu'à gauche de l'autre côté |
het kruispunt. | du carrefour. |
61.4.3. Verkeerslichten mogen op dezelfde paal op ooghoogte van de | 61.4.3. Des signaux lumineux peuvent être répétés sur le même poteau à |
bestuurder worden herhaald. » | hauteur du conducteur. » |
Art. 3.In artikel 71.2. van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 71.2. du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 8 april 1983, 17 september | royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, 17 septembre 1988, 20 juillet |
1988, 20 juli 1990, 1 februari 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997 | 1990, 1er février 1991, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997 et 9 |
en 9 oktober 1998 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | octobre 1998 sont apportées les modifications suivantes : |
1° in de Franse tekst wordt in de legende van de verkeersborden F33a | 1° en français, dans la légende des signaux F33a et F34a et du symbole |
en F34a en van het symbool S1, het woord « aérodrome » vervangen door het woord « aéroport »; | S1, le mot « aérodrome » est remplacé par le mot « aéroport »; |
2° in de legende van het verkeersbord F34a worden de woorden « | 2° dans la légende du signal F34a, les mots « commissariat de police » |
politiebureau » en « rijkswacht » geschrapt en wordt het woord « | et « gendarmerie » sont supprimés et les mots « services de police » |
politiediensten » ingevoegd na de woorden « kliniek en ziekenhuis, »; | sont insérés après les mots « clinique et hôpital, »; |
3° de volgende verkeersborden worden bijgevoegd : | 3° les signaux suivants sont insérés : |
« F23d | « F23d |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Nummer van een ring. | Numéro d'un ring. |
F33c | F33c |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bewegwijzeringsbord op afstand : sportcentrum, plaats met een | Signal de direction à distance : centre sportif, lieu à vocation |
toeristisch of ontspannend karakter, recreatie- of pretpark, cultureel | touristique ou d'agrément, de loisirs ou d'attractions, parc culturel, |
park, monument, merkwaardig landschap. | monument, site remarquable. |
Het verkeersbord mag aangevuld worden met de symbolen van het type S. 30. tot S. 36. | Le signal peut être complété par les symboles du type S. 30. à S. 36. |
F34c1 | F34c1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
F34c2 | F34c2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
{alI4}Wegwijzer : aanbevolen reisweg naar een toeristische bestemming | Signal de direction : itinéraire conseillé à des catégories |
voor bepaalde categorieën van weggebruikers. | déterminées d'usagers vers une destination touristique. |
Het verkeersbord wordt aangevuld met het (de) symbool(olen) van de | Le signal est complété par le ou les symbole(s) des signaux C11, C15 |
verkeersborden C11, C15 en C19. | et C19. |
De afstand in km en gedeelten van km kan op de wegwijzer aangeduid | La distance en km et en fractions de km peut être indiquée sur le |
zijn. | signal. |
Op het verkeersbord F34c2, zijn de vermelding van de bestemming en de | Sur le signal F34c2, la mention de la destination et la flèche sont |
pijl facultatief. | facultatives. |
F60 | F60 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Aankondiging van een overdekte parking. »; | Annonce d'un parking couvert. »; |
4° in de legende van het verkeersbord F33a, eerste lid, worden de | 4° dans la légende du signal F33a, premier alinéa, les mots « zone |
woorden « en industriepark » vervangen door de woorden « , | industrielle » sont remplacés par les mots « , zone industrielle et |
industriepark en commercieel centrum »; | centre commercial »; |
5° in de legende van het verkeersbord F34a, worden de woorden « | 5° dans la légende du signal F34a, les mots « centre culturel et |
cultureel en animatiecentrum » vervangen door de woorden « cultureel | d'animation » sont remplacés par les mots « centre ou complexe |
centrum of complex, animatiecentrum » en de legende wordt aangevuld | culturel et d'animation » et la légende est complétée par les mots « |
met de woorden « commercieel centrum »; | centre commercial »; |
6° de symbolen S. 2. worden vervangen door het volgend symbool : | 6° les symboles S. 2. sont remplacés par le symbole suivant : |
« S.2. | « S.2. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
7° het symbool S. 10. wordt vervangen door het volgend symbool : | »; 7° le symbole S. 10. est remplacé par le symbole suivant : |
« s.10. | « S. 10. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Politiediensten »; | Services de police »; |
8° de volgende symbolen worden toegevoegd : | 8° les symboles suivants sont ajoutés : |
« S. 21. | « S. 21. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Postkantoor ». | Bureau de poste ». |
« S. 36. | « S. 36. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Natuurpark ». | Parc naturel ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |