Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 inzake de regeling jaarlijkse vakantie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, abrogeant la convention collective de travail du 10 septembre 2020 relative au régime des vacances annuelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021, | collective de travail du 1er juillet 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de opheffing van de | des aides seniors de la Communauté flamande, abrogeant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 inzake de | collective de travail du 10 septembre 2020 relative au régime des |
regeling jaarlijkse vakantie (1) | vacances annuelles (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021, gesloten | travail du 1er juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de opheffing van de | des aides seniors de la Communauté flamande, abrogeant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 inzake de | collective de travail du 10 septembre 2020 relative au régime des |
regeling jaarlijkse vakantie. | vacances annuelles. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021 | Convention collective de travail du 1er juillet 2021 |
Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 | Abrogation de la convention collective de travail du 10 septembre 2020 |
inzake de regeling jaarlijkse vakantie (Overeenkomst geregistreerd op | relative au régime des vacances annuelles (Convention enregistrée le |
14 september 2021 onder het nummer 167015/CO/318.02) | 14 septembre 2021 sous le numéro 167015/CO/318.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en -diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des | |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, à |
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap met uitzondering van de | l'exception des travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de |
werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst | travail de travailleur titres-services de base et du personnel |
dienstencheque-basismedewerker en het omkaderingspersoneel | d'encadrement (personnel administratif et accompagnant) dont le |
(begeleidend en administratief personeel) waarvan de | contrat de travail prévoit exclusivement de l'accompagnement et de |
arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en omkadering | l'encadrement des travailleurs titres-services de base ou du personnel |
voor de dienstencheque-basiswerknemers of het omkaderingspersoneel dat | d'encadrement qui a été engagé en fonction de la croissance chez les |
werd aangeworven in functie van de groei bij de | travailleurs titres-services de base. |
dienstencheque-basiswerknemers. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail abroge |
complètement et de manière définitive la convention collective de | |
arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 inzake de regeling | travail du 10 septembre 2020 relative au régime des vacances annuelles |
jaarlijkse vakantie (nr. 161297/CO/318.02) volledig en definitief op. | (n° 161297/CO/318.02). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 juli 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | le 1er juillet 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn | peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. | services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2021. De Minister van Werk, |
flamande. Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |