Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus | collective de travail du 24 août 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, betreffende de vrijstelling van de | distribution, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid (1) | adaptée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, | travail du 24 août 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | distribution, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid. | adaptée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021 | Convention collective de travail du 24 août 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2021 onder het nummer | enregistrée le 14 septembre 2021 sous le numéro 167023/CO/149.01) |
167023/CO/149.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie. | distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée de la convention |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
uitvoering te geven aan de regelgeving betreffende de vrijstelling van | conclue en vue de donner exécution à la réglementation relative à la |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bepaald in het | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en aan de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli | d'entreprise et la convention collective de travail n° 153 du Conseil |
2021. | national du travail du 15 juillet 2021. |
§ 2. Zij heeft tot doel tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 | § 2. Elle a pour objet de fixer, pendant la période allant du 1er |
december 2022, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | |
tewerkgesteld werden, die tewerkgesteld werden in het raam van een | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of een lange | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 |
loopbaan hebben. | ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 151 van 15 juli | concomitamment aux conventions collectives de travail n° 151 du 15 |
2021, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni | juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 |
2023, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in | juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans |
het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor | le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben | certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
arbeidsongeschikt zijn, en met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | et sont en incapacité de travail, et n° 152 du 15 juillet 2021 |
152 van 15 juli 2021 tot instelling, voor de periode van 1 juli 2021 | instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin |
tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, alsook | âgés licenciés, ayant une carrière longue, et la convention collective |
met de collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT van 24 augustus 2021 | de travail du 24 août 2021 relative au RCC pour la Sous-commission |
van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | paritaire des électriciens : installation et distribution. |
distributie. HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
Art. 3.Onder voorbehoud van het wijzigings-koninklijk besluit, |
Art. 3.Sous réserve de l'arrêté royal modifiant ces articles, sur |
waarover een principieel akkoord bestaat tussen de regering en de | lequel il existe un accord de principe entre le gouvernement et les |
sociale partners, tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader | partenaires sociaux, en exécution de l'accord social dans le cadre des |
van de interprofessionele onderhandelingen voor de jaren 2021-2022 en | négociations interprofessionnelles 2021-2022, qui modifie l'article |
waarbij artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 le régime de chômage avec |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt | |
gewijzigd en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° |
153 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, geldt dat de | 153 du Conseil national du travail du 15 juillet 2021, les ouvriers |
arbeiders die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar | ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant justifier d'un passé |
beroepsverleden kunnen bewijzen, op hun vraag vrijgesteld kunnen | |
worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn, op | professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, être dispensés de |
voorwaarde dat : | l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant |
van deze overeenkomst, ontslagen worden; | la période de validité de la présente convention; |
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. | décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. | le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2021. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |