Koninklijk besluit houdende het reglement van de Vikinglotto, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en algemene bepalingen betreffende haar spelen | Arrêté royal portant le règlement du Vikinglotto, loterie publique organisée par la Loterie Nationale, et des dispositions générales concernant ses jeux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende het reglement van de Vikinglotto, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en algemene bepalingen betreffende haar spelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal portant le règlement du Vikinglotto, loterie publique organisée par la Loterie Nationale, et des dispositions générales concernant ses jeux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, |
gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 | § 1er, alinéa 1er, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 |
januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I | et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1er, 1°, modifié par |
van 24 december 2002; | la Loi-programme I du 24 décembre 2002 ; |
Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van | Considérant que le Comité de Jeu Responsable visé à l'article 7 du |
het beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale | contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la Loterie Nationale |
Loterij op 26 juli 2016 en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 | le 26 juillet 2016 et approuvé par l'arrêté royal du 30 août 2016, a |
augustus 2016, een gunstig advies heeft gegeven op 9 september 2019 en | donné un avis favorable le 9 septembre 2019 et le 11 mai 2020 ; |
11 mei 2020; Gelet op het advies 68.051/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 68.051/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2020, en |
oktober 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition la Ministre de l'Intérieur, des Réformes |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, en van de | institutionnelles et du Renouveau Démocratique, et du Secrétaire |
Staatssecretaris van Asiel en Migratie, belast met de Nationale Loterij, | d'Etat à l'Asile et à la Migration, chargé de la Loterie Nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Beginselen van de loterij Vikinglotto | CHAPITRE 1er. - Principes de la loterie Vikinglotto |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de algemene regels van de organisatie |
Article 1er.Le présent arrêté stipule les règles générales de |
door de Nationale Loterij van de openbare loterij genaamd | l'organisation par la Loterie Nationale de la loterie publique appelée |
"Vikinglotto". | « Vikinglotto ». |
Art. 2.Het specifieke concept van "Vikinglotto" berust op de |
Art. 2.Le concept particulier de « Vikinglotto » repose sur une |
gelijktijdige en gecoördineerde organisatie van een loterij door | organisation simultanée et coordonnée d'une loterie par plusieurs |
verschillende Europese loterijen, "Deelnemende Loterijen" genaamd, | loteries européennes, appelées « Loteries Participantes », chacune sur |
ieder op hun eigen grondgebied en in overeenstemming met hun eigen nationale wetgeving. | son territoire national et conformément à sa législation nationale. |
Bij deze loterij zijn gemeenschappelijke en lokale spelregels van | A cette loterie s'appliquent des règles de jeu communes et locales, |
toepassing, met dien verstande: | étant entendu que : |
1° dat op elk grondgebied van een "Deelnemende Loterij" de | 1° les règles de participation, le prix par combinaison de jeu, le |
deelnemingsregels, de prijs per spelcombinatie, het lotenplan en de | plan des lots et les montants des gains exacts par rang de gains, hors |
exacte winstbedragen per winstrang, buiten winstrang 1 en 2, van | rang de gain 1 et 2, peuvent varier d'un territoire national d'une « |
elkaar kunnen verschillen; 2° dat de deelnemingsregels van "Vikinglotto" die van toepassing zijn op het eigen grondgebied van een Deelnemende Loterij, enkel gelden voor de spelers die hun deelneming ook op het eigen grondgebied van deze Deelnemende Loterij hebben laten registreren; 3° dat er geen grensoverschrijdende inning van inzetten of betaling van loten is toegestaan. De loten worden betaald door de Deelnemende Loterij die het (fysiek of digitaal) deelnemingsticket, ook spelticket genaamd, heeft afgeleverd; 4° dat de Nationale Loterij, als organisator van "Vikinglotto", als enige en enkel aansprakelijk is tegenover de spelers die hebben meegespeeld op het grondgebied waarop de Nationale Loterij haar producten uitbaat. Een speler mag enkel een lot opeisen bij de Nationale Loterij of een online centrum in België of een vordering | Loterie Participante » à l'autre ; 2° les règles de participation à « Vikinglotto » en vigueur sur le territoire national d'une Loterie Participante ne s'appliquent qu'aux joueurs ayant fait enregistrer leur participation sur celui-ci ; 3° l'encaissement de mises ou le paiement de lots outre-frontière n'est pas autorisé. Les lots sont payés par la Loterie Participante qui a émis le ticket de participation (physique ou digital), également appelé ticket de jeu ; 4° la Loterie Nationale, qui organise « Vikinglotto », est seule et unique responsable à l'égard des joueurs ayant joué sur son territoire d'exploitation national. Un joueur peut uniquement réclamer un lot près de la Loterie Nationale ou un centre online en Belgique ou |
instellen tegen de Nationale Loterij of het online centrum die het | intenter une action contre la Loterie Nationale ou le centre online |
relevante deelnemingsticket heeft verkocht; | qui a vendu le ticket de participation concerné ; |
5° dat het gemeenschappelijk spel bestaat uit een gecombineerde | 5° le jeu commun est constitué d'une matrice de jeu combinée de 6 |
spelmatrix van 6 nummers getrokken uit 48 nummers (gaande van 1 tot en | numéros tirés parmi 48 numéros (allant de 1 à 48) et de 1 numéro |
met 48) en 1 Vikingnummer (of Viking) getrokken uit 8 Vikingnummers | Viking (ou Viking) tiré parmi 8 numéros Viking (allant de 1 à 8) ; |
6° il existe un fonds de cagnotte, appelé le « Fonds Booster », commun | |
(gaande van 1 tot en met 8); 6° dat er een speelpotfonds is, genaamd het "Boosterfonds", gemeenschappelijk voor alle Deelnemende Loterijen, dat dient ter financiering van de gemeenschappelijke winstrang 1, en een lokaal speelpotfonds, genaamd het "Reservefonds", enkel voor gebruik door de Nationale Loterij, dat dient ter financiering van de lokale winstrangen, naar keuze van de Nationale Loterij; 7° alle Deelnemende Loterijen kunnen een andere basisinzet vragen, maar dragen bij elke trekking van het spel 0,16 euro per spelcombinatie over aan een gemeenschappelijke prijzenpot, als volgt verdeeld: | à toutes les Loteries Participantes, servant à financer le rang de gain 1 commun, et un fonds de cagnotte local, appelé le « Fonds de Réserve », servant uniquement à la Loterie Nationale pour financer des rangs de gain locaux, au choix de la Loterie Nationale ; 7° toutes les Loteries Participantes peuvent demander une mise de base différente, mais transfèrent lors de chaque tirage du jeu 0,16 euro par combinaison de jeu à une cagnotte de prix commune, distribué comme suit : |
- 0,11 euro per spelcombinatie gaat naar winstrang 1; | - 0,11 euro par combinaison de jeu au rang de gain 1 ; |
- 0,018 euro per spelcombinatie gaat naar winstrang 2; en | - 0,018 euro par combinaison de jeu au rang de gain 2 ; et |
- 0,032 euro per spelcombinatie gaat naar het zogenaamde | - 0,032 euro par combinaison de jeu au « Fonds Booster ». |
"Boosterfonds". Art. 3.Onverminderd de mogelijkheid om bijkomende trekkingen te organiseren, vindt één trekking per week plaats op woensdag, op voorwaarde dat aan de deelnemingscriteria werd voldaan. De data en uren van de trekkingen worden nader bepaald en bekendgemaakt door de Nationale Loterij. Niettemin kunnen de Deelnemende Loterijen uitzonderlijk, wanneer zij dit opportuun achten, een vastgestelde trekking vervroegen of uitstellen tot zeven kalenderdagen of een onderbroken trekking afwerken tot zeven kalenderdagen na de oorspronkelijk geplande datum. De datum van deze trekking wordt door de Deelnemende Loterijen vastgelegd en met alle nuttig geachte middelen bekendgemaakt. In voorkomend geval wordt een vervroegde, uitgestelde of afgewerkte trekking geacht te hebben plaatsgevonden op de oorspronkelijk vastgestelde dag. Art. 4.De deelneming aan Vikinglotto bestaat erin de uitslag te |
Art. 3.Sans préjudice de la possibilité d'organiser des tirages supplémentaires, le tirage a lieu hebdomadairement, chaque mercredi, à condition que les critères de participation aient été respectés. La Loterie Nationale définit et rend publiques les dates et heures des tirages. Toutefois, les Loteries Participantes peuvent exceptionnellement, si elles l'estiment opportun, avancer ou postposer un tirage jusqu'à sept jours calendrier ou terminer un tirage interrompu jusqu'à sept jours calendriers après la date initialement fixée. La date de ce tirage est fixée par les Loteries Participantes et rendue publique par tous moyens estimés utiles. En l'occurrence, un tirage avancé, reporté ou terminé est réputé avoir eu lieu le jour initialement fixé. Art. 4.La participation au Vikinglotto consiste à pronostiquer le |
voorspellen van een lottrekking die een combinatie van 6 winnende | résultat d'un tirage au sort déterminant une combinaison de 6 numéros |
nummers bepaalt uit de reeks nummers gaande van 1 tot en met 48 en één | gagnants parmi la série de numéros allant de 1 à 48 et d'un numéro |
Vikingnummer uit de reeks nummers gaande van 1 tot 8. | Viking parmi la série de numéros allant de 1 à 8. |
Elke voorspelling is gebaseerd op een spelcombinatie van 6 nummers en | Chaque pronostic est basé sur une combinaison de jeu de 6 numéros et |
één Vikingnummer. | un numéro Viking. |
Het is eigen aan het spel van de Nationale Loterij in België dat de | Il est propre au jeu de la Loterie Nationale en Belgique que le joueur |
speler in één speldeelname enkel 8 spelcombinaties tegelijk kan | peut acquérir dans une participation de jeu uniquement 8 combinaisons |
verwerven, die steeds dezelfde combinatie van 6 nummers inhouden, maar | de jeu à la fois, qui contiennent chaque fois la même combinaison de 6 |
elke combinatie heeft een ander Vikingnummer, zodat de speler alle | numéros, mais chaque combinaison a un numéro Viking différent, de |
Vikingnummers ontvangt. Vervolgens kiest de speler een Vikingnummer | sorte que le joueur reçoit tous les numéros Viking. Ensuite, le joueur |
uit de 8 Vikingnummers die hij heeft ontvangen, zijn favoriete | choisit un numéro Viking parmi les 8 qu'il a reçu, son numéro Viking |
Vikingnummer. Indien zijn favoriete Vikingnummer wordt uitgeloot, dan | favori. Si son numéro Viking favori est tiré au sort, son montant de |
wordt het eventuele winstbedrag verdubbeld overeenkomstig artikel 9. | gain éventuel est doublé conformément à l'article 9. La Loterie |
De Nationale Loterij kan een andere commerciële benaming geven aan het | Nationale peut donner un autre nom commercial au numéro Viking favori. |
favoriete Vikingnummer. | |
Het favoriete Vikingnummer speelt enkel een rol bij de toekenning van | Le numéro Viking favori joue uniquement un rôle pour l'attribution |
een winst in de lokale winstrangen. Voor de toekenning van een winst | d'un gain dans les rangs de gain locaux. Pour l'attribution d'un gain |
in de gemeenschappelijke winstrangen speelt het favoriete Vikingnummer | dans les rangs de gains communs, le numéro Viking favori ne joue aucun |
geen rol. | rôle. |
Art. 5.La mise pour un pronostic, c'est-à-dire une combinaison de jeu |
|
Art. 5.De inzet per voorspelling, dit is één spelcombinatie van 6 |
de 6 numéros et un numéro Viking, est fixée à 1,25 euro. Le prix d'une |
nummers en een Vikingnummer, wordt vastgelegd op 1,25 euro. De prijs | |
voor één speldeelname, die 8 spelcombinaties van 6 nummers en een | participation au jeu, comprenant 8 combinaisons de jeu de 6 numéros et |
Vikingnummer inhoudt, kost 10 euro. | 1 numéro Viking, coûte 10 euros. |
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk en lokaal deel van de winstrangen | CHAPITRE II. - Partie commune et locale des rangs de gain |
Art. 6.De winstrangen van "Vikinglotto" bestaan uit: |
Art. 6.Les rangs de gain de « Vikinglotto » consistent en : |
1° een gemeenschappelijke prijzenpot voor alle Deelnemende Loterijen | 1° une cagnotte commune pour toutes les Loteries Participantes pour le |
voor winstrang 1 (6 correcte nummers + correct Vikingnummer) en | rang de gain 1 (6 numéros corrects + numéro Viking correct) et rang de |
winstrang 2 (6 correcte nummers) beide van de aard "pari-mutuel", wat | gain 2 (6 numéros corrects) tous les deux de type « pari mutuel », ce |
betekent dat het bedrag dat aan een bepaalde winstrang wordt toegekend | qui signifie que la somme affectée à un rang de gain déterminé est |
variabel is omdat het een vaste bijdrage per gespeelde spelcombinatie | variable car elle consiste en une contribution fixe par combinaison de |
aan een trekking betreft, zoals bepaald in artikel 2, 7°, en in | jeu jouée participant à un tirage, comme déterminée à l'article 2, 7°, |
gelijke delen wordt verdeeld onder de winnaars van de betrokken rang; | et elle est répartie en parts égales entre les gagnants de ce rang de |
en | gain; et |
2° voor België 8 lokale winstrangen (winstrangen van 3 tot en met 10), | 2° pour la Belgique, 8 rangs de gain locaux (rangs de gain 3 à 10), |
waarvan winstrang 3 tot en met 6 van de aard "pari-mutuel" en dus | dont le rang de gain 3 à 6 est de type « pari mutuel » et donc |
variabel, en waarvan winstrang 7 tot en met 10 met vaste | variable, et dont le rang de gain 7 à 10 prévoit des montants de gain |
winstbedragen. De lokale winstrangen worden door elke Deelnemende | fixes. Les rangs de gain locaux sont déterminés par chaque Loterie |
Loterij zelf bepaald en kunnen dus tussen de Deelnemende Loterijen | Participante et peuvent donc différer entre les Loteries |
verschillen. | Participantes. |
Het bedrag van de variabele winsten verschilt naargelang de grootte | Le montant des gains variables varie en fonction de la hauteur des |
van de bepaalde percentages, de ingezette bedragen, het aantal | pourcentages déterminés, des mises, du nombre de gagnants par rang de |
winnaars per winstrang, gebeurlijke toewijzingen uit het | gain, de prélèvements éventuels dans le « Fonds Booster » pour le rang |
"Boosterfonds" voor winstrang 1, gebeurlijke toewijzingen uit het | de gain 1, de prélèvements éventuels dans le « Fonds de Réserve » pour |
"Reservefonds" voor de lokale winstrangen en gebeurlijke overgedragen bedragen. | les rangs de gain locaux et de montants éventuellement reportés. |
De winsten zijn voor de winnaars die deelgenomen hebben in België vrij | Les gains ne sont soumis en Belgique à aucun prélèvement sur les gains |
van om het even welke heffing op de winsten. | pour les gagnants qui ont participé en Belgique. |
Art. 7.§ 1. Geven recht op een lot, de spelcombinaties waarin op |
Art. 7.§ 1er. Donnent droit à un lot, les combinaisons de jeu dans |
basis van de trekkingsuitslag voorkomen: | lesquelles figurent, d'après le résultat du tirage : |
1° winstrang 1 : 6 juiste nummers + het juiste Vikingnummer. Het | 1° rang de gain 1 : les 6 numéros corrects + le numéro Viking correct. |
bedrag dat geheel aan winstrang 1 wordt toegekend, wordt ook "Jackpot" | Le montant dont bénéficie globalement le rang de gain 1 est également |
genoemd; | appelé « Jackpot »; |
2° winstrang 2 : 6 juiste nummers; | 2° rang de gain 2 : 6 numéros corrects ; |
3° winstrang 3 : 5 juiste nummers + het juiste favoriete Vikingnummer; | 3° rang de gain 3 : 5 numéros corrects + le numéro Viking favori correct ; |
4° winstrang 4 : 5 juiste nummers; | 4° rang de gain 4 : 5 numéros corrects ; |
5° winstrang 5 : 4 juiste nummers + het juiste favoriete Vikingnummer; | 5° rang de gain 5 : 4 numéros corrects + le numéro Viking favori correct; |
6° winstrang 6 : 4 juiste nummers; | 6° rang de gain 6 : 4 numéros corrects ; |
7° winstrang 7 : 3 juiste nummers + het juiste favoriete Vikingnummer; | 7° rang de gain 7 : 3 numéros corrects + le numéro Viking favori correct ; |
8° winstrang 8 : 3 juiste nummers; | 8° rang de gain 8 : 3 numéros corrects ; |
9° winstrang 9 : 2 juiste nummers + het juiste favoriete Vikingnummer; | 9° rang de gain 9 : 2 numéros corrects + le numéro Viking favori correct ; |
10° winstrang 10 : 2 juiste nummers. | 10° rang de gain 10 : 2 numéros corrects. |
Winstrang 1 en 2 zijn gemeenschappelijk voor de Deelnemende Loterijen, | Les rangs de gain 1 et 2 sont communs aux Loteries Participantes, mais |
maar maken het voorwerp uit van specifieke toekenningsregels op het | font l'objet de règles d'attribution spécifiques au niveau de la |
niveau van de Nationale Loterij, overeenkomstig artikel 9. | Loterie Nationale, conformément à l'article 9. |
Elke winnende spelcombinatie wordt slechts één maal gerangschikt, met | Chaque combinaison de jeu gagnante est classée une fois seulement, à |
name in de hoogste winstrang waartoe zij behoort. | savoir au rang de gain le plus élevé auquel elle ressortit. |
§ 2. Voor een deelname met 8 spelcombinaties (zes nummers en acht | § 2. Pour une participation de 8 combinaisons de jeu (six numéros et |
Vikingnummers) die deelneemt aan een trekking bedraagt de winstkans | huit numéros Viking) participant à un tirage, la probabilité de gain |
één op : | est d'une chance sur : |
1° 12.271.512,00 in winstrang 1 en winstrang 2; | 1° 12.271.512,00 au rang de gain 1 et rang de gain 2; |
2° 389.571,81 in winstrang 3; | 2° 389.571,81 au rang de gain 3; |
3° 55.653,12 in winstrang 4; | 3° 55.653,12 au rang de gain 4; |
4° 7.601,40 in winstrang 5; | 4° 7.601,40 au rang de gain 5; |
5° 1.085,91 in winstrang 6; | 5° 1.085,91 au rang de gain 6; |
6° 427,58 in winstrang 7; | 6° 427,58 au rang de gain 7; |
7° 61,08 in winstrang 8; | 7° 61,08 au rang de gain 8; |
8° 58,47 in winstrang 9; | 8° 58,47 au rang de gain 9; |
9° 8,35 in winstrang 10; | 9° 8,35 au rang de gain 10; |
10° 6,39 voor alle winstrangen samen. | 10° 6,39 tous rangs de gain confondus. |
Art. 8.Voor de gemeenschappelijke winstrangen en het |
Art. 8.Pour les rangs de gain communs et le Fonds Booster commun, les |
règles suivantes s'appliquent : | |
gemeenschappelijke Boosterfonds gelden de volgende regels: | 1° sous réserve du 3°, s'il n'y a pas de combinaison de jeu gagnant au |
1° onder voorbehoud van 3°, indien er geen winnende spelcombinatie in | rang de gain 1, le montant globalement affecté à ce rang de gain lors |
winstrang 1 is, wordt het gehele bedrag dat toegewezen was aan | d'un tirage, est entièrement reporté au rang de gain 1 du prochain |
winstrang 1 van een trekking, geheel overgedragen naar winstrang 1 van | |
de volgende trekking; | tirage ; |
2° indien er geen winnende spelcombinatie in winstrang 2 is, wordt het | 2° s'il n'y a pas de combinaison de jeu gagnant au rang de gain 2, le |
gehele bedrag dat toegewezen was aan winstrang 2 van een trekking, | montant globalement affecté à ce rang de gain lors d'un tirage, est |
geheel overgedragen naar winstrang 2 van de volgende trekking; | entièrement reporté au rang de gain 2 du prochain tirage ; |
3° het winstbedrag in winstrang 1 is bij elke trekking minimum | 3° le montant de gain au rang de gain 1 s'élève à chaque tirage à |
3.000.000 euro en kan stijgen tot maximum 35.000.000 euro. Een cyclus | minimum 3.000.000 euros et peut s'élever jusqu'à maximum 35.000.000 |
euros. Un cycle se termine quand le rang de gain 1 a été gagné, à la | |
eindigt wanneer winstrang 1 werd gewonnen, waarna bij de volgende | suite à quoi, au prochain tirage, le montant de gain au rang de gain 1 |
trekking opnieuw het minimum winstbedrag in winstrang 1 te winnen | s'élève à nouveau au montant de gain minimum au rang de gain 1 ; |
valt; 4° het maximum winstbedrag van winstrang 2 is 35.000.000 euro; | 4° le montant de gain maximum au rang de gain 2 s'élève à 35.000.000 euros ; |
5° indien het totale winstbedrag van winstrang 1 bij een trekking | 5° si le montant de gain total au rang de gain 1 pour un tirage est |
minder is dan het minimum van 3.000.000 euro, wordt het saldo | moins élevé que le minimum de 3.000.000 euro, le solde nécessaire est |
toegevoegd uit het Boosterfonds; | prélevé dans le Fonds Booster ; |
6° indien het totale winstbedrag van winstrang 1 bij een trekking meer | 6° si le montant de gain total au rang de gain 1 pour un tirage est |
bedraagt dan het maximale bedrag van 35.000.000 euro, wordt het deel | plus élevé que le montant maximum de 35.000.000 euros, la partie qui |
dat dit bedrag overschrijdt, overgedragen naar winstrang 2 van | dépasse ce montant est transférée au rang de gain 2 de ce même tirage |
dezelfde trekking; | ; |
7° indien het totale winstbedrag van winstrang 2 bij een trekking meer | 7° si le montant de gain total au rang de gain 2 pour un tirage est |
bedraagt dan het maximale bedrag van 35.000.000 euro, wordt het deel | plus élevé que le montant maximum de 35.000.000 euros, la partie qui |
dat dit bedrag overschrijdt, overgedragen naar winstrang 1 van de | excède ce montant est transférée au rang de gain 1 du prochain tirage |
volgende trekking; | ; |
8° het totale winstbedrag in winstrang 1 bij een trekking mag niet | 8° le montant de gain total au rang de gain 1 pour un tirage ne peut |
kleiner zijn dan het totale winstbedrag in winstrang 2. Indien dit het | pas être inférieur au montant de gain total au rang de gain 2. Si ce |
geval is, worden de totale winstbedragen van beide winstrangen | cas se produit, les montants de gain totaux des deux rangs de gain |
samengevoegd en aan elke winstrang wordt de helft van deze som | sont additionnés et à chaque rang de gain est affecté la moitié de |
toegekend. Dit bedrag wordt vervolgens in gelijke delen toegekend | cette somme . Le montant ainsi obtenu est ensuite réparti en parts |
égales entre les combinaisons de jeu gagnantes des rangs de gain | |
tussen de winnende spelcombinaties van de betreffende winstrangen; | concernés; 9° le montant de gain que reçoit une combinaison de jeu gagnante au |
9° het winstbedrag dat een winnende spelcombinatie in winstrang 1 | rang de gain 1 ne peut être inférieur au montant de gain attribué à |
ontvangt, kan niet kleiner zijn dan het winstbedrag dat een winnende | |
spelcombinatie in winstrang 2 ontvangt. Indien dit het geval zou zijn, | une combinaison de jeu gagnante au rang de gain 2 . Si ce cas se |
worden de totale winstbedragen van beide winstrangen samengevoegd en | produit, les montants de gain totaux des deux rangs de gain sont |
worden de winstbedragen in gelijke delen toegekend tussen de winnende | additionnés et les montants de gain sont répartis en parts égales |
spelcombinaties van de betreffende winstrangen ; | entre les combinaisons de jeu gagnantes des rangs de gain concernés; |
10° het Boosterfonds mag een maximum niveau bereiken van 7.500.000 | 10° le Fonds Booster peut atteindre un niveau maximum de 7.500.000 |
euro. Indien dit bedrag wordt overschreden, wordt het deel dat dit | euros. Si ce montant est dépassé, la partie qui dépasse ce montant est |
bedrag overschrijdt, overgedragen naar winstrang 1 van de volgende | transférée au rang de gain 1 du prochain tirage et additionnée au |
trekking en toegevoegd aan het daar te winnen bedrag. | montant à y remporter. |
HOOFDSTUK III. - Bepaling van de loten | CHAPITRE III. - Détermination des lots |
Art. 9.Dès que le résultat du tirage auquel elles participent est |
|
Art. 9.Zodra het resultaat van de nummertrekking bekend is, worden de |
connu, les combinaisons de jeu gagnantes sont classées par rangs de |
winnende spelcombinaties, overeenkomstig artikel 7, § 1, ingedeeld in | gain comme indiqué à l'article 7, § 1, du rang de gain supérieur au |
winstrangen, van de hoogste tot de laagste in termen van winstkans. | rang de gain inférieur en termes de chance de gain. Le rang de gain 1 |
Winstrang 1 is de hoogste winstrang en winstrang 10 de laagste. | est le plus haut rang de gain et le rang de gain 10 est le rang de |
De verdeling en berekening van de winsten gebeurt als volgt: | gain le plus bas. La répartition et le calcul des gains se fait comme suit : |
Rang | Rang |
Juiste nummers | Juiste nummers |
Juiste Viking | Juiste Viking |
Juiste | Juiste |
favoriete Viking | favoriete Viking |
Winst | Winst |
Rang | Rang |
Numéros corrects | Numéros corrects |
Viking correct | Viking correct |
Viking favori correct | Viking favori correct |
Gain | Gain |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
/ | / |
Jackpot | Jackpot |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
/ | / |
Jackpot | Jackpot |
2 | 2 |
6 | 6 |
0 | 0 |
/ | / |
Variabele winst | Variabele winst |
2 | 2 |
6 | 6 |
0 | 0 |
/ | / |
Gain variable | Gain variable |
3 | 3 |
5 | 5 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Variabele winst X2 dankzij favoriete Viking | Variabele winst X2 dankzij favoriete Viking |
3 | 3 |
5 | 5 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Gain variable X2 grâce au Viking favori | Gain variable X2 grâce au Viking favori |
4 | 4 |
5 | 5 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Variabele winst | Variabele winst |
4 | 4 |
5 | 5 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Gain variable | Gain variable |
5 | 5 |
4 | 4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Variabele winst X2 dankzij favoriete Viking | Variabele winst X2 dankzij favoriete Viking |
5 | 5 |
4 | 4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Gain variable X2 grâce au Viking favori | Gain variable X2 grâce au Viking favori |
6 | 6 |
4 | 4 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Variabele winst | Variabele winst |
6 | 6 |
4 | 4 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Gain variable | Gain variable |
7 | 7 |
3 | 3 |
1 | 1 |
1 | 1 |
30 X 2 dankzij favoriete Viking | 30 X 2 dankzij favoriete Viking |
7 | 7 |
3 | 3 |
1 | 1 |
1 | 1 |
30 X 2 grâce au Viking favori | 30 X 2 grâce au Viking favori |
8 | 8 |
3 | 3 |
1 | 1 |
0 | 0 |
30 | 30 |
8 | 8 |
3 | 3 |
1 | 1 |
0 | 0 |
30 | 30 |
9 | 9 |
2 | 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
10 X 2 dankzij favoriete Viking | 10 X 2 dankzij favoriete Viking |
9 | 9 |
2 | 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
10 X 2 grâce au Viking favori | 10 X 2 grâce au Viking favori |
10 | 10 |
2 | 2 |
1 | 1 |
0 | 0 |
10 | 10 |
10 | 10 |
2 | 2 |
1 | 1 |
0 | 0 |
10 | 10 |
Dit lotenplan wordt als volgt toegepast: | Ce plan de lots est appliqué comme suit : |
1° 12,80 % van het totale inzetbedrag in België van een trekking, | 1° 12,80 % des mises globales en Belgique à un tirage, soit 0,16 euros |
par combinaison de jeu, sont attribués aux rangs de gain 1 et 2 et au | |
hetzij 0,16 euro per spelcombinatie, wordt toegewezen aan winstrang 1 | Fonds Booster. Les montants de gains attribués aux rangs de gain 1 et |
en 2 en het Boosterfonds. De winstbedragen die worden toegekend aan de | 2 sont communs à toutes les Loteries Participantes. Les joueurs ayant |
winstrangen 1 en 2, zijn gemeenschappelijk aan alle Deelnemende | |
Loterijen. De spelers die in België hebben deelgenomen en die de 6 | participé en Belgique et qui ont choisi les 6 numéros tirés au sort, |
uitgelote nummers hebben gekozen, winnen één keer het bedrag dat wordt | gagnent une fois le montant attribué au rang de gain 1 et sept fois le |
toegewezen aan winstrang 1, en zeven keer het winstbedrag dat wordt | montant de gain attribué aux combinaisons de jeu gagnants au rang de |
toegewezen aan de winnende spelcombinaties van winstrang 2, aangezien | gain 2, étant donné que le joueur reçoit tous les huit numéros Viking |
de speler alle acht Vikingnummers ontvangt bij een speldeelname van 10 | suite à une participation de jeu de 10 euros et le gagnant ayant |
euro en de winnaar die de 6 uitgelote nummers heeft gekozen zal | choisi les 6 numéros tirés au sort aura donc avec une combinaison de |
bijgevolg met één spelcombinatie de 6 nummers en het Vikingnummer | jeu les 6 numéros et le numéro Viking corrects (rang de gain 1) et |
juist hebben (winstrang 1), en met zijn 7 andere spelcombinaties zeven | avec ses 7 autres combinaisons de jeu sept fois les 6 numéros corrects |
keer de 6 juiste nummers (winstrang 2) ; | (rang de gain 2) ; |
2° 1,00 % van het totale inzetbedrag in België van een trekking wordt | 2° 1,00 % du montant total des mises récoltées en Belgique pour un |
toegekend aan het Reservefonds dat de minimale winstbedragen | tirage est attribué au Fonds de Réserve, garantissant les montants de |
garandeert in de lokale winstrangen. De Nationale Loterij mag elk door | gain minimum aux rangs de gain locaux. La Loterie Nationale peut |
haar noodzakelijk geacht bedrag aan het "Reservefonds" toevoegen of | ajouter au Fonds de Réserve ou prélever de celui-ci tout montant |
ervan afhouden; | qu'elle juge utile ; |
3° 36,20 % van het totale inzetbedrag in België van een trekking wordt | 3° 36,20 % des mises globales en Belgique à un tirage est attribué aux |
toegekend aan de winstbedragen van de winstrangen 3 tot en met 10. | montants de gain des rangs de gain 3 à 10. Les montants de gain fixes |
Eerst worden de vaste winstbedragen van de winstrangen 7 tot en met 10 | des rangs de gain 7 à 10 sont en premier lieu attribués. Le solde est |
toegekend. Het saldo wordt toegekend in de vorm van variabele | distribué en tant que montants de gain variables pour les rangs de |
winstbedragen voor de winstrangen 3 tot en met 6. Het Reservefonds | gain 3 à 6. Le Fonds de Réserve est utilisé uniquement si le solde est |
wordt enkel aangesproken indien het saldo negatief of ontoereikend is | négatif ou insuffisant pour atteindre le minimum des montants de gain |
voor de minimale variabele winstbedragen in de winstrangen 3 tot en | variables aux rangs de gain 3 à 6, prévu au 13° ; |
met 6, voorzien in 13° ; | 4° 10 euros sont attribués aux combinaisons gagnantes du rang de gain |
4° een bedrag van 10 euro wordt toegekend aan de winnende combinaties | 10 ; |
in winstrang 10; | |
5° een bedrag van 20 euro wordt toegekend aan de winnende combinaties | 5° 20 euros sont attribués aux combinaisons gagnantes du rang de gain |
in winstrang 9; | 9 ; |
6° een bedrag van 30 euro wordt toegekend aan de winnende combinaties | 6° 30 euros sont attribués aux combinaisons gagnantes du rang de gain |
in winstrang 8; | 8 ; |
7° een bedrag van 60 euro wordt toegekend aan de winnende combinaties | 7° 60 euros sont attribués aux combinaisons gagnantes du rang de gain |
in winstrang 7; | 7 ; |
8° zodra de bovengenoemde vaste bedragen voor winstrang 7, 8, 9 en 10 | 8° une fois ces montants fixes susmentionnés attribués aux rangs de |
zijn toegekend, wordt het saldo bedoeld in 3° toegewezen aan de | gain 7, 8, 9 et 10, le solde visé au 3° est attribué aux combinaisons |
winnende combinaties in winstrang 3, winstrang 4, winstrang 5, en | gagnantes des rangs de gain 3, 4, 5 et 6. Si ce solde est négatif, il |
winstrang 6. Wanneer dit saldo negatief is, wordt het afgehouden van | |
het Reservefonds, en worden de winstbedragen van de winstrangen 3 tot | est déduit du Fonds de Réserve et les montants de gain des rangs de |
en met 6 berekend in overeenstemming met 13° ; | gain 3 à 6 sont calculés suivant le 13° ; |
9° wanneer er geen winnaars zijn in de winstrangen 3 tot en met 6, dan | 9° s'il n'y a aucun gagnant aux rangs de gain 3 à 6, le solde visé au |
wordt het saldo bedoeld in 3° toegewezen aan het Reservefonds; | 3° est attribué au Fonds de Réserve ; |
10° wanneer er geen winnaars zijn in winstrang 3 en in winstrang 4, | 10° s'il n'y a pas de gagnants au rang de gain 3 ni au rang de gain 4, |
dan wordt het saldo bedoeld in 3° volledig toegekend aan de | |
winstrangen 5 en 6. Het bedrag dat wordt toegekend aan de winstrangen | le solde visé au 3° est attribué intégralement aux rangs de gain 5 et |
5 en 6 wordt in gelijke delen verdeeld, zodat elke winnende combinatie | 6. Le montant attribué aux rangs de gain 5 et 6 est divisé en parts |
van winstrang 5 twee delen krijgt, en elke winnende combinatie van | égales de sorte que chaque combinaison gagnante du rang de gain 5 |
winstrang 6 één deel ontvangt; | reçoit deux parts et chaque combinaison gagnante du rang de gain 6 |
11° wanneer er geen winnaars zijn in winstrang 5 en in winstrang 6, dan wordt het saldo bedoeld in 3° volledig toegekend aan de | reçoit une part ; 11° s'il n'y a pas de gagnants au rang de gain 5 ni au rang de gain 6, |
winstrangen 3 en 4. Het bedrag dat wordt toegekend aan de winstrangen | le solde visé au 3° est alloué intégralement aux rangs de gain 3 et 4. |
3 en 4, wordt in gelijke delen verdeeld, zodat elke winnende | Le montant alloué aux rangs de gain 3 et 4 est divisé en parts égales |
combinatie van winstrang 3 twee delen krijgt, en elke winnende | de sorte que chaque combinaison gagnante du rang de gain 3 reçoit deux |
combinatie van winstrang 4 één deel ontvangt; | parts et chaque combinaison gagnante du rang de gain 4 reçoit une part |
12° wanneer geen van de gevallen onder 9°, 10° en 11° zich voordoen, | ; 12° si aucun des cas sous 9°, 10° et 11° ne se présentent, donc s'il y |
dus indien er minstens één winnaar is in winstrang 3 of 4, en minstens | a au moins un gagnant aux rangs de gain 3 ou 4, et au moins un gagnant |
één winnaar in winstrang 5 of 6, wordt het saldo bedoeld in 3° voor | aux rangs de gain 5 ou 6, le solde visé au 3° est attribué pour 79,60 |
79,60 % toegekend aan de winstrangen 3 en 4, en voor 20,40 % aan de | % aux rangs de gain 3 et 4, et pour 20,40 % aux rangs de gain 5 et 6. |
winstrangen 5 en 6. Het bedrag dat wordt toegekend aan de winstrangen | |
3 en 4, wordt in gelijke delen verdeeld, zodat elke winnende | Le montant alloué aux rangs de gain 3 et 4 est divisé en parts égales |
combinatie van winstrang 3 twee delen krijgt, en elke winnende | de sorte que chaque combinaison gagnante du rang de gain 3 reçoit deux |
combinatie van winstrang 4 één deel ontvangt. Het bedrag dat wordt | parts et chaque combinaison gagnante du rang de gain 4 reçoit une |
toegekend aan de winstrangen 5 en 6, wordt in gelijke delen verdeeld, | part. Le montant attribué aux rangs de gain 5 et 6 est divisé en parts |
zodat elke winnende combinatie van winstrang 5 twee delen krijgt, en | égales de sorte que chaque combinaison gagnante du rang de gain 5 |
elke winnende combinatie van winstrang 6 één deel ontvangt; | reçoit deux parts et chaque combinaison gagnante du rang de gain 6 |
13° wanneer het winstbedrag van winstrang 3 lager ligt dan 6.000 euro, | reçoit une part ; 13° si le montant de gain au rang de gain 3 est inférieur à 6.000 |
dan wordt het opgetrokken tot 6.000 euro. Wanneer het winstbedrag van | euros, il est augmenté à 6.000 euros. Si le montant de gain au rang de |
winstrang 4 lager ligt dan 3.000 euro, dan wordt het opgetrokken tot | gain 4 est inférieur à 3.000 euros, il est augmenté à 3.000 euros. Si |
3.000 euro. Wanneer het winstbedrag van winstrang 5 lager ligt dan 200 | le montant de gain au rang de gain 5 est inférieur à 200 euros, il est |
euro, dan wordt het opgetrokken tot 200 euro. Wanneer het winstbedrag | augmenté à 200 euros. Si le montant de gain au rang de gain 6 est |
van winstrang 6 lager ligt dan 100 euro, dan wordt het opgetrokken tot | inférieur à 100 euros, il est augmenté à 100 euros. Le solde |
100 euro. Het vereiste saldo voor deze gevallen wordt geput uit het | nécessaire pour ces cas est prélevé du Fonds de Réserve. |
Reservefonds. | |
Naar de spelers toe kunnen de winstrangen worden voorgesteld naar | Les rangs de gain peuvent être présentés aux joueurs d'une façon au |
keuze van de Nationale Loterij en anders dan bepaald in het voormelde | choix de la Loterie Nationale et différente que celle mentionnée dans |
lotenplan, onder voorbehoud van artikel 2, tweede lid, 1°. | le plan des lots susmentionné, sous réserve de l'article 2, alinéa 2, 1°. |
Art. 10.De winstbedragen in de winstrangen 1 en 2 worden op tien |
Art. 10.Les montants de gains des rangs de gain 1 et 2 sont arrondis |
eurocent naar beneden afgerond. Het bedrag dat bij deze afronding | aux dix centimes inférieurs . Le montant qui est généré suite à cet |
overblijft, wordt toegevoegd in het Booster Fonds bij de volgende | arrondi est ajouté au Fonds Booster au prochain tirage. |
trekking. De delen die volgens de berekeningswijze van artikel 9, derde lid, | Les parts allouées aux rangs de gain 3 à 6 suivant les modalités de |
10°, 11° en 12° worden toegekend aan de winstrangen 3 tot en met 6, | calcul de l'article 9, alinéa 3, 10°, 11° et 12° sont arrondies aux |
worden op tien eurocent naar beneden afgerond. | dix centimes inférieurs. |
Art. 11.Er kan een "Uitzonderlijke Promotionele Trekking" worden |
Art. 11.Un « Tirage Promotionnel Exceptionnel » peut être organisé |
georganiseerd indien de Deelnemende Loterijen gezamenlijk beslissen om | lorsque les Loteries Participantes décident de commun accord d'ajouter |
bij een bepaalde Vikinglotto-trekking een bijkomend bedrag aan de | |
Jackpot toe te voegen, gefinancierd door het Boosterfonds. De | un montant supplémentaire au Jackpot d'un certain tirage Vikinglotto, |
Nationale Loterij kan aan deze trekking een andere commerciële naam | financé par le Fonds Booster. La Loterie Nationale peut donner à ce |
geven naar haar keuze. | tirage un autre nom commercial de son choix. |
In het kader van gerichte promotieacties kunnen de volgens de regels | Dans le cadre d'actions promotionnelles revêtant un caractère |
bedoeld in artikel 9, derde lid, 4° tot en met 12° toegewezen | ponctuel, les montants des gains attribués selon les règles visées à |
winstbedragen, naar keuze van de Nationale Loterij, verhoogd worden. | l'article 9, alinéa 3, 4° à 12° peuvent être augmentés au choix de la |
Deze promotieacties worden gefinancierd door het Reservefonds. Het | Loterie Nationale. Ces actions promotionnelles sont financées par le |
door de Nationale Loterij vastgelegde en bekendgemaakte bedrag dat | Fonds de Réserve. Fixé et rendu public par la Loterie Nationale, le |
globaal op dit fonds afgehouden wordt, mag niet meer bedragen dan | montant globalement prélevé dans ce fonds ne peut être supérieur à |
5.000.000 euro voor elke door de promotieactie bedoelde trekking. | 5.000.000 d'euros pour chaque tirage concerné par l'action promotionnelle. |
Art. 12.Wanneer, om welke reden ook, de op het Belgische grondgebied |
Art. 12.Si, pour quelque raison que ce soit, les combinaisons de jeu |
geregistreerde spelcombinaties niet door de Deelnemende Loterij | enregistrées sur le territoire belge ne sont pas prises en |
verantwoordelijk voor de trekking in aanmerking worden genomen voor de | considération par la Loterie Participante responsable du tirage pour |
trekking van waarmee ze verband houden, dan nemen ze deel aan een | le tirage auquel elles se rapportent, elles participent à une loterie |
loterij met verdeling, in de zin van artikel 9, die "nationaal spel" | de répartition, au sens de l'article 9, qui, appelée « jeu national », |
wordt genoemd en gebaseerd is op de volgende voorwaarden: | repose sur les modalités suivantes : |
1° de enige inzetbedragen die in aanmerking worden genomen zijn degene | |
die op het Belgische grondgebied werden geregistreerd en die | 1° seules sont prises en considération les mises qui, ayant été |
betrekking hebben op de spelcombinaties die verband houden met de | enregistrées sur le territoire belge, se rapportent aux combinaisons |
trekking van "Vikinglotto" bedoeld in artikel 16, § 1 waaraan deze | de jeu liées au tirage « Vikinglotto » visé à l'article 16, § 1 auquel |
spelcombinaties niet kunnen deelnemen; | ces dernières ne participent pas ; |
2° bij de bepaling van de winnende spelcombinaties geldt het resultaat | 2° pour la détermination des combinaisons de jeu gagnantes est pris en |
van de in 1° bedoelde trekking van "Vikinglotto"; | considération le résultat du tirage « Vikinglotto » visé au 1° ; |
3° de regels voor deze bepaling van de winnende spelcombinaties zijn | 3° les règles présidant à la détermination des combinaisons de jeu |
identiek aan de regels die worden vastgelegd in artikel 7; | gagnantes sont identiques à celles fixées à l'article 7 ; |
4° 50 % van de ingezette bedragen bedoeld in 1°, d.w.z. 0,625 euro per | 4° 50 % des mises enregistrées visées au 1°, soit 0,625 euro par |
spelcombinatie, vrij van om het even welke heffing op de winsten, | |
vloeit terug naar de winstuitkering. Dat deel van de inzetbedragen is | combinaison de jeu, net de tout prélèvement sur les gains, sont |
bestemd voor de 10 bestaande winstrangen volgens percentages en | attribués aux gains. Cette part des mises est affectée aux 10 rangs de |
modaliteiten die identiek zijn aan degene die worden bepaald in | gain existants selon des pourcentages et modalités identiques à ceux |
artikel 9, met uitzondering van het voor winstrangen 1 en 2 bestemde | fixés à l'article 9, exception faite de la part affectée au rangs de |
deel: indien er winnende spelcombinaties zijn in winstrangen 1 en 2, | gain 1 et 2 : s'il y a des combinaisons gagnantes aux rangs de gain 1 |
worden de 12,80 % voorzien in artikel 9, derde lid, 1°, in gelijke | et 2, les 12,80 % prévus à l'article 9, alinéa 3, 1°, sont répartis |
delen verdeeld onder deze winstrangen. Het bedrag dat aan een bepaalde | entre ces rangs en parts égales. La somme affectée à un rang de gain |
winstrang wordt toegekend, wordt in gelijke delen verdeeld onder de | déterminé est répartie en parts égales entre les combinaisons |
winnende spelcombinaties van deze winstrang; | gagnantes de ce rang de gain ; |
5° wanneer er door de in 1° bedoelde trekking in winstrangen 1 en 2 | 5° si le résultat du tirage visé au 1° ne désigne aucune combinaison |
geen enkele winnende spelcombinatie wordt bepaald, worden de 12,80 % | de jeu gagnante aux rangs de gain 1 et 2, les 12,80 % attribués |
die normaal worden toegewezen volgens artikel 9, derde lid, 1°, | normalement selon l'article 9, alinéa 3, 1°, sont versés au Fonds de |
gestort in het Reservefonds ; | Réserve ; |
6° de regels voor de afronding van de winsten zijn identiek aan degene | 6° les règles présidant à l'arrondissement des gains sont identiques à |
die worden vastgelegd in artikel 10. | celles fixées à l'article 10. |
HOOFDSTUK IV. - Deelnemingswijzen | CHAPITRE IV. - Modes de participation |
Art. 13.Voor de speler betekent deelneming aan "Vikinglotto" dat hij |
Art. 13.La participation à « Vikinglotto » consiste pour le joueur à |
acht spelcombinaties of een veelvoud ervan moet verwerven, in | acquérir huit combinaisons de jeu ou un multiple de celles-ci, |
overeenstemming met de deelnemingsregels vastgesteld door de Nationale | conformément aux règles de participation déterminées par la Loterie |
Loterij en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Deze | Nationale et publiées dans le Moniteur belge. Ces règles de |
deelnemingsregels kunnen ook worden bekendgemaakt met andere middelen | participation peuvent aussi être rendues publiques par tout autre |
die zij nuttig acht. De geregistreerde spelcombinaties nemen deel aan | moyen qu'elle estime utile. Les combinaisons de jeu enregistrées |
de overeenkomstige trekking. | participent au tirage correspondant. |
Art. 14.De Nationale Loterij kan de regels voor deelneming voorzien |
Art. 14.La Loterie Nationale peut prévoir les règles de participation |
via: | par : |
a) het instrument van de informatiemaatschappij dat "het internet" | a) l'outil de la société de l'information appelé " internet " ; |
wordt genoemd; b) de online-verwerkingsmethode, zijnde realtime via een netwerk van | b) la méthode de traitement " on-line ", c'est-à-dire en temps réel |
terminals en verdeelautomaten die rechtstreeks verbonden zijn met een | par un réseau de terminaux et de distributeurs automatiques qui sont |
informaticasysteem van de Nationale Loterij waaraan ze de | directement reliés à un système informatique de la Loterie Nationale |
deelnemingsgegevens ter registratie doorgeven; | et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement les éléments de |
c) andere fysieke of digitale kanalen die de Nationale Loterij nader | participation ; c) d'autres canaux physiques ou digitaux que la Loterie Nationale |
zal bepalen en zal bekendmaken met de middelen die zij nuttig acht. | déterminera et rendra publics par les moyens qu'elle estime utiles. |
De Nationale Loterij kan één of meerdere van voormelde | La Loterie Nationale peut organiser un ou plusieurs modes de |
deelnemingswijzen organiseren. | participation précités. |
Art. 15.Welke deelnemingsformule de speler ook gekozen heeft, de |
Art. 15.Quelle que soit la formule de participation choisie par le |
meegedeelde deelnemingsgegevens worden vóór de betrokken trekking | joueur, les éléments de participation communiqués sont transcrits sur |
un support informatique avant le tirage concerné. Seulement après | |
overgeschreven op een gegevensdrager. Pas na deze overschrijving is de | cette transcription, la participation est effective et valable. Quelle |
deelneming effectief en geldig. De waarborg van integriteit en | que soit la nature du support informatique choisi par la Loterie |
onveranderlijkheid van de overgeschreven gegevens op de drager maakt | Nationale, la garantie de l'intégrité et de l'inaltérabilité des |
het voorwerp uit van een vaststelling door een gerechtsdeurwaarder na | données transcrites qu'il contient fait l'objet d'un constat établi |
de sluiting van de periode gedurende dewelke de voormelde | par un huissier de justice à l'issue de la clôture de la période |
overschrijvingen hebben plaatsgevonden, wat ook de aard is van de | durant laquelle ont eu lieu les transcriptions précitées. En cas |
gegevensdrager gekozen door de Nationale Loterij. Bij onverwachte | d'absence accidentelle de l'huissier de justice, le constat précité |
afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder gebeurt voormelde vaststelling | est établi par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son |
door de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of diens | délégué. Le tirage ne peut avoir lieu qu'après l'établissement de ce |
vertegenwoordiger. De trekking kan slechts plaatsvinden na deze | |
vaststelling. | constat. |
Indien, om welke reden ook, de overschrijving bedoeld in het eerste | Si, pour quelque raison que ce soit, la transcription visée à l'alinéa |
lid niet is verricht volgens de voorwaarden vastgesteld in het eerste | 1er n'a pas été opérée dans les conditions fixées par celui-ci, les |
lid, worden de inzetten voor de trekking terugbetaald volgens de | mises pour le tirage sont restituées selon les modalités et les formes |
modaliteiten en vormen gekozen door de Nationale Loterij. In het geval | au choix de la Loterie Nationale. Lorsqu'elle concerne une prise de |
van een deelnemingsverwerving via de online-verwerkingsmethode gebeurt | participation par la méthode de traitement on-line, la restitution |
de teruggave tegen afgifte van het spelticket of tegen vertoning van | s'effectue contre la remise du ticket de jeu ou sur présentation d'un |
een andere officiële fysieke of elektronische drager. | autre support physique ou électronique officiel. |
HOOFDSTUK V. - Verrichting van de trekkingen | CHAPITRE V. - Exécution des tirages |
Art. 16.§ 1. De trekkingen van het spel Vikinglotto zijn gemeenschappelijk voor de Nationale Loterij en voor de andere Deelnemende Loterijen die deze loterij organiseren. De trekkingen vinden plaats onder de verantwoordelijkheid van een Deelnemende Loterij overeengekomen door de Deelnemende Loterijen. Alleen de spelcombinaties die op het Belgisch grondgebied werden geregistreerd in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit nemen aan de trekkingen deel, alsook de spelcombinaties die werden geregistreerd op het grondgebied van de Deelnemende Loterijen, in overeenstemming met de bepalingen van de in deze landen toepasselijke reglementen en voor zover de betrokken spelcombinaties door de Deelnemende Loterij verantwoordelijk voor de trekking in aanmerking worden genomen om aan de trekkingen deel te nemen. Iedere trekking heeft ten doel de winnende spelcombinatie vast te leggen, die is opgebouwd uit 6 nummers en 1 Vikingnummer voor alle Deelnemende Loterijen. § 2. Iedere trekking van het spel Vikinglotto gebeurt door middel van één of twee trekkingstrommels. Ze wordt gehouden onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder of van een onafhankelijke auditor die er, uit hoofde van zijn statuut, de regelmatigheid van kan waarborgen. Iedere trekking wordt opgesplitst in een "trekking van de nummers" die |
Art. 16.§ 1er. Les tirages du jeu Vikinglotto sont communs à la Loterie Nationale et aux autres Loteries Participantes qui organisent cette loterie. Les tirages sont effectués sous la responsabilité d'une Loterie Participante convenue par les Loteries Participantes. Seules participent aux tirages les combinaisons de jeu enregistrées sur le territoire belge selon les dispositions du présent arrêté ainsi que les combinaisons enregistrées sur les territoires des Loteries Participantes selon les dispositions des règlements applicables dans ces pays, pour autant que ces combinaisons aient été prises en considération par la Loterie Participante responsable du tirage pour participer aux tirages. Chaque tirage a pour but de déterminer la combinaison gagnante composée de 6 numéros et d'un numéro Viking pour toutes les Loteries Participantes. § 2. Chaque tirage Vikinglotto est effectué au moyen d'une ou deux sphères de tirage. Il est effectué sous la surveillance d'un huissier de justice ou d'un auditeur indépendant qui, par son statut, est à même d'en garantir la régularité. Il se compose d'un « tirage des |
bestaat uit de willekeurige verwijdering van 6 ballen uit een toestel | numéros » constitué par l'extraction au hasard de 6 boules d'un |
waarin, vóór de verwijdering van de eerste bal, 48 van 1 tot 48 | appareil contenant, avant l'extraction de la 1ère boule, 48 boules |
genummerde ballen zitten, en in een "trekking van het Vikingnummer" | numérotées de 1 à 48, et d'un « tirage du numéro Viking » constitué |
die bestaat uit de willekeurige verwijdering van 1 bal uit een toestel | par l'extraction au hasard de 1 boule d'un appareil contenant, avant |
waarin, vóór de verwijdering van de eerste bal, 8 van 1 tot 8 genummerde ballen zitten. Alvorens er een bal wordt verwijderd, worden de ballen door elkaar gemengd. Een verwijderde bal wordt niet meer in zijn trekkingstrommel teruggelegd. § 3. Wanneer een trekking bij wijze van uitzondering niet op de geplande datum kan worden verricht of afgewerkt, wordt ze uitgevoerd op een latere, door de Deelnemende Loterijen vastgestelde datum die door de Nationale Loterij wordt bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen, maar binnen zeven dagen na de oorspronkelijk geplande datum van de trekking. Als een aan de gang zijnde trekking buiten de wil van de Deelnemende | l'extraction de la 1ère boule, 8 boules numérotées de 1 à 8. Avant chaque extraction, les boules sont mélangées. Une boule extraite n'est plus remise dans sa sphère. § 3. Si, exceptionnellement, un tirage ne peut être effectué ou complété à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par les Loteries Participantes et rendue publique par tous moyens jugés utiles par la Loterie Nationale, mais dans les sept jours après la date originellement planifiée du tirage. Si un tirage est interrompu en cours d'exécution pour des raisons indépendantes de la volonté de la Loterie Participante responsable du |
Loterij verantwoordelijk voor de trekking wordt onderbroken, wordt een lijst van de gedeeltelijke resultaten opgesteld door de persoon belast met het toezicht en wordt een aanvullende trekking uitgevoerd. De aanvullende trekking betreft enkel de ballen die nodig zijn om een volledige winnende Vikinglotto-spelcombinatie aan te wijzen. § 4. De trekking kan ook worden verricht door middel van elektronische of informatica-hulpmiddelen of door middel van een fysiek hulpmiddel, verschillend van trekkingstrommels. Deze trekking wordt eveneens gehouden onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder of van een onafhankelijke auditor die er, uit hoofde van zijn statuut, de regelmatigheid van kan waarborgen. Ongeacht het hulpmiddel dat gebruikt wordt, zal dit hulpmiddel steeds gebaseerd zijn op een proces waarbij gegarandeerd wordt dat enkel het toeval instaat voor de | tirage, l'huissier de justice ou l'auditeur indépendant établit la liste des numéros des boules valablement extraites. Ensuite, il fait procéder à un tirage complémentaire. Le tirage complémentaire ne porte que sur les boules nécessaires pour indiquer une combinaison de jeu gagnante Vikinglotto complète. § 4. Le tirage peut également s'effectuer au moyen de supports électroniques ou informatiques ou au moyen d'un support physique, autre que des tambours de tirage. Celui-ci est également effectué sous la surveillance d'un huissier de justice ou d'un auditeur indépendant qui, par son statut, est à même d'en garantir la régularité. Quel que soit le support utilisé, celui-ci repose sur un processus garantissant |
bepaling van de 6 winnende nummers en het winnende Vikingnummer. § 5. De Nationale Loterij maakt het resultaat van de trekking bekend met de door haar nuttig geachte middelen. § 6. Wanneer het resultaat van een trekking niet in overeenstemming is met dit besluit, wordt de bewuste trekking geannuleerd en overgedaan. De enige geldige trekkingsresultaten zijn de resultaten die werden vastgesteld door de gerechtsdeurwaarder of door de onafhankelijke auditor en die worden vermeld in het door hen opgestelde proces-verbaal. De onverwachte afwezigheid, op het geplande uur, van de gerechtsdeurwaarder of de onafhankelijke auditor vormt geen beletsel voor de trekking, die dan uitzonderlijk doorgaat onder het toezicht van de Deelnemende Loterij verantwoordelijk voor de trekking. De gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of diens afgevaardigde regelt elk incident in verband met de trekking. HOOFDSTUK - VI. - Uitbetaling van de loten | que seul le hasard préside à la détermination des 6 numéros gagnants et du numéro Viking gagnant. § 5. La Loterie Nationale rend public le résultat du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. § 6. Si le résultat d'un tirage n'est pas cohérent avec le présent arrêté, il est annulé et il est procédé une nouvelle fois au tirage concerné. Seuls font foi les résultats des tirages constatés par l'huissier de justice ou l'auditeur indépendant et figurant sur le procès-verbal qu'il a dressé. L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ou de l'auditeur indépendant ne peut faire obstacle au tirage qui dès lors est placé sous la surveillance de la Loterie Participante responsable du tirage. L'administrateur délégué ou son délégué règle tout incident lié au tirage. CHAPITRE VI. - Paiement des lots |
Art. 17.De uitbetaling van de loten verbonden aan een |
Art. 17.Le paiement des lots liés à une prise de participation par |
deelnemingsverwerving via internet en de klachten hierover gebeuren | internet et les réclamations relatives à ceux-ci s'effectuent |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 november 2009 tot | conformément à l'arrêté royal du 24 novembre 2009 fixant les modalités |
bepaling van de algemene deelnemingsvoorschriften aan de openbare | générales de la participation aux loteries publiques et concours |
loterijen en wedstrijden georganiseerd door de Nationale Loterij met | organisés par la Loterie Nationale au moyen des outils de la société |
behulp van de instrumenten van de informatiemaatschappij. | de l'information. |
Art. 18.§ 1. Behoudens uitzonderlijke omstandigheden, zijn de loten |
Art. 18.§ 1er. Sauf circonstances exceptionnelles, quel que soit leur |
ongeacht hun bedrag, verbonden aan een deelnemingsverwerving via de | montant, les lots, liés à une prise de participation par la méthode de |
online-verwerkingsmethode, betaalbaar tegen afgifte van het winnende | traitement on-line, sont payables contre remise du ticket de jeu |
spelticket of tegen vertoning van een andere officiële fysieke of | gagnant ou sur présentation d'un autre support physique ou |
elektronische drager die de winnende spelcombinatie bevat of er | électronique officiel reprenant la combinaison de jeu ou le code |
toegang toe geeft, gedurende een periode van 20 weken, te rekenen | gagnant ou y donnant accès, pendant une période de 20 semaines à |
vanaf de trekkingsdag. | compter du jour du tirage. |
Na afloop van deze termijn verblijven de loten aan de Nationale | Passé ce délai, les lots sont acquis à la Loterie Nationale, à |
Loterij, behalve voor wat betreft de individuele loten in winstrang 1 | l'exception des lots individuels au rang de gain 1 et rang de gain 2 |
en winstrang 2 van 3.000.000 euro of meer, die worden toegekend aan het Boosterfonds. Als een trekking niet plaatsvond op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd uitgesteld naar een latere datum, loopt de in het eerste lid bedoelde termijn vanaf de oorspronkelijk vastgelegde datum. Als een trekking aanleiding heeft gegeven tot een aanvullende trekking, bedoeld in artikel 16, § 3, tweede lid, loopt de in het eerste lid bedoelde termijn vanaf de oorspronkelijk voor de onderbroken trekking vastgelegde datum. Een winnend spelticket betreffende een deelneming aan meer dan een trekking dat ter inning wordt aangeboden vóór de laatste der | de 3.000.000 euros ou plus, qui sont attribués au Fonds Booster. Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1er court à compter de la date initialement fixée. Lorsqu'un tirage a donné lieu à un tirage complémentaire, visé à l'article 16, § 3, alinéa 2, le délai visé à l'alinéa 1er court à compter de la date initialement fixée pour procéder au tirage interrompu. Le ticket de jeu gagnant relatif à une participation à plus d'un tirage qui est présenté à l'encaissement avant le dernier des tirages |
trekkingen waaraan het deelneemt, wordt vervangen door een nieuw | auxquels il participe, est remplacé par un nouveau ticket de jeu |
spelticket dat geldig is voor de resterende trekking of trekkingen. | valable pour le ou les tirage(s) restant(s). |
§ 2. De loten worden contant betaald en, naargelang de omvang van de | § 2. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant compte |
uit te keren bedragen, in speciën of door middel van één van de | de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des moyens de |
gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen, en onder de | paiement utilisés habituellement lors de transactions bancaires, et |
voorwaarden die door de Nationale Loterij werden vastgelegd. | selon les modalités fixées par la Loterie Nationale. |
Naargelang de omvang van zijn globale winstbedrag moet een winnend | Selon l'importance du gain dont il bénéficie globalement, un ticket de |
spelticket of een andere officiële fysieke of elektronische drager die | jeu gagnant ou un autre support physique ou électronique officiel |
de winnende spelcombinatie bevat of er toegang toe geeft, ter inning | reprenant la combinaison de jeu ou le code gagnant ou y donnant accès, |
worden aangeboden hetzij in een door de deelnemer te kiezen | doit être présenté à l'encaissement, soit auprès d'un centre on line |
online-centrum, hetzij in een kantoor van de Nationale Loterij, hetzij | au choix du joueur, soit auprès d'un bureau de la Loterie Nationale ou |
ten zetel van de Nationale Loterij, hetzij bij een andere | au siège social de celle-ci, soit auprès de tout autre intermédiaire |
tussenpersoon door de Nationale Loterij erkend voor de betalingen. De | agréé par la Loterie Nationale pour les paiements. Les distributeurs |
verdeelautomaten betalen geen winsten uit. | automatiques ne procèdent pas au paiement des gains. |
Op haar website www.nationale-loterij.be publiceert de Nationale | La Loterie Nationale rend publiques sur son site Internet |
Loterij de adres- en andere gegevens van haar hoofdkantoor, van haar | www.loterie-nationale.be les informations suivantes : les coordonnées |
kantoren, van de online-centra en van de andere tussenpersonen door de | de son siège social, de ses bureaux, des centres on line et des autres |
Nationale Loterij erkend voor de betalingen. Op die website worden | intermédiaires agréés par la Loterie Nationale pour les paiements. Ce |
eveneens de maximale winstbedragen vermeld die de online-centra en de | site Internet mentionne également les montants maximum des gains que |
kantoren mogen uitkeren. De winstbedragen die hoger liggen dan deze | les centres on line et les bureaux sont habilités à payer, les gains |
maximumbedragen worden uitsluitend uitbetaald ten zetel van de | supérieurs à ces montants maximum étant uniquement payables au siège |
Nationale Loterij. Al die informatie kan overigens ook op eenvoudig | social de la Loterie Nationale. Toutes ces informations peuvent |
verzoek bij de Nationale Loterij worden verkregen. | également être obtenues sur simple demande à la Loterie Nationale. |
§ 3. Onder voorbehoud van rechterlijk beroep, moeten klachten over de | § 3. Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations |
uitbetaling van de loten, op straffe van verval, uiterlijk worden | relatives au paiement ou retrait des lots sont à introduire au plus |
ingediend binnen een termijn van 20 weken, te rekenen vanaf de | tard, sous peine de déchéance, dans un délai de 20 semaines à compter |
trekkingsdag. | du jour du tirage concerné. |
Als het winstbedrag niet hoger is dan 2.000 euro, moeten de klachten | Lorsque le gain ne dépasse pas 2.000 euros, les réclamations sont à |
tegen ontvangstbewijs in een online-centrum ingediend worden. | déposer dans un centre on line contre récépissé. |
Als het winstbedrag 2.000 euro overschrijdt, moeten de klachten bij | Lorsque le gain dépasse 2.000 euros, les réclamations sont à adresser |
een via de post aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden | par envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. |
gericht. Bij elke klacht moet het spelticket of de referentie naar een | Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu ou la |
officiële fysieke of elektronische drager gevoegd zijn. Wanneer een | référence à un support physique ou électronique officiel. Lorsqu'un |
spelticket, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de klager | ticket de jeu faisant l'objet d'une réclamation est remis par le |
zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of bij een van | joueur lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau |
haar kantoren, ontvangt de klager een bewijs van afgifte. | de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. |
HOOFDSTUK VII. - Algemene bepalingen betreffende Vikinglotto | CHAPITRE VII. - Dispositions générales concernant Vikinglotto |
Art. 19.De Deelnemende Loterijen komen onderling overeen waaraan de |
Art. 19.Les Loteries Participantes conviennent entre elles de la |
aan het Boosterfonds toegewezen bedragen besteed zullen worden bij de | destination des sommes affectées au Fonds Booster en cas de cessation |
beëindiging van de organisatie van Vikinglotto. | de l'organisation de Vikinglotto. |
Art. 20.De online-centra, andere dan degene die rechtstreeks door de |
Art. 20.Les centres on line, autres que ceux exploités directement |
Nationale Loterij worden uitgebaat, zijn onafhankelijke tussenpersonen. | par la Loterie Nationale, sont des intermédiaires indépendants. |
Art. 21.De dag- en uurlimieten voor de deelnemingsverwervingen met |
Art. 21.Les jours et heures limites des prises de participation en |
het oog op een trekking, zijn verkrijgbaar in alle online-centra en | vue d'un tirage à numéros peuvent être obtenus dans chaque centre on |
kunnen worden geraadpleegd op de internetsite van de Nationale | line et sont consultables sur le site internet de la Loterie |
Loterij. | Nationale. |
Art. 22.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 22.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
spelticket of van een andere officiële fysieke of elektronische | d'un ticket de jeu ou d'un autre support physique ou électronique |
drager, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit van de | officiel, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité du porteur |
houder van het spelticket wordt evenwel geëist : | du ticket de jeu est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het spelticket, als | 1° il y a doute sur la validité du ticket de jeu, s'il est maculé, |
het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt | déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le ticket est retenu par |
het spelticket door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een | la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet |
beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder van het spelticket een | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du ticket; |
bewijs van afgifte; | |
2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het spelticket | 2° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu est mineur; |
minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het spelticket op | 3° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu a acquis celui-ci |
onrechtmatige wijze heeft verworven; | de façon irrégulière; |
4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet; | 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit ; |
5° als de door de Nationale Loterij bepaalde uitbetalingswijze van de | 5° si le mode de paiement des lots déterminé par la Loterie Nationale |
loten zulks vereist; | l'exige; |
6° als het biljet recht geeft op de uitbetaling van een winst hoger | 6° si le billet donne droit au paiement d'un gain supérieur à 2.000 |
dan 2.000 euro; | euros; |
7° als een vermoeden van fraude bestaat. | 7° s'il existe un soupçon de fraude. |
De Nationale Loterij kan steeds de identiteit vragen van de houder van | La Loterie Nationale peut toujours demander l'identité du titulaire |
een andere officiële fysieke of elektronische drager met het bewijs | d'un autre support physique ou électronique officiel contenant la |
van deelname of die er toegang toe geeft. | preuve de participation ou y donnant accès. |
Art. 23.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep, wordt geen enkel |
Art. 23.Sous réserve des recours juridictionnels, en cas de vol, de |
bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een | perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou d'un autre support |
spelticket of van een andere officiële fysieke of elektronische drager | physique ou électronique officiel ou d'une reconnaissance de dépôt |
of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. | établie au porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. |
Art. 24.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep, ongeacht wie een |
Art. 24.Sous réserve des recours juridictionnels, quelle que soit la |
personne qui organise une participation en commun, la Loterie | |
gemeenschappelijke deelneming organiseert, komt de Nationale Loterij | Nationale n'intervient jamais, ni dans les conflits pouvant surgir |
nooit tussenbeide in geschillen die kunnen ontstaan tussen de leden | entre les membres d'un groupe, ni dans ceux pouvant survenir entre les |
van een groep of tussen de leden van een groep en de organisator | membres d'un groupe et son organisateur. |
ervan. Art. 25.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 25.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 26.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
Art. 26.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers en de | distribution respectent l'anonymat des joueurs et des gagnants sauf si |
winnaars, behalve wanneer deze eraan verzaken. | ceux-ci y renoncent. |
Art. 27.Elk bedrog dat wordt gepleegd om een spelticket te |
Art. 27.Toute fraude commise en vue de détourner un ticket de jeu ou |
verduisteren of een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke | de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera |
valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een | |
klacht bij het parket. | l'objet d'une plainte au parquet. |
HOOFDSTUK VIII. - Algemene bepalingen betreffende de spelen van de | CHAPITRE VIII. - Dispositions générales concernant les jeux de la |
Nationale Loterij | Loterie Nationale |
Art. 28.§ 1. De Nationale Loterij kan in uitzonderlijke |
Art. 28.§ 1er. Dans des circonstances exceptionnelles, la Loterie |
omstandigheden gemotiveerd beslissen om een of meerdere trekkingen van | Nationale peut décider de façon motivée de reporter un ou plusieurs |
haar trekkingsspelen uit te stellen naar een andere datum, die door de | tirages de ses jeux de tirage à une autre date, communiquée par la |
Nationale Loterij wordt meegedeeld met alle middelen die ze nodig | Loterie Nationale par tous les moyens qu'elle estime nécessaires, ou |
acht, of te annuleren. Ingeval van annulatie worden de inzetten van de | de les annuler. En cas d'annulation, les mises des joueurs sont |
spelers terugbetaald volgens de modaliteiten en vormen gekozen door de | remboursées selon les modalités et formes au choix de la Loterie |
Nationale Loterij. | Nationale. |
§ 2. De Nationale Loterij kan tevens in uitzonderlijke omstandigheden | § 2. La Loterie Nationale peut également dans des circonstances |
tot uitbreiding van de uitbetalingstermijn van loten van al haar | exceptionnelles décider d'étendre le délai de paiement des lots de |
spelen beslissen, wat wordt meegedeeld met alle middelen die ze nodig | tous ses jeux, ce qui est communiqué par tous les moyens qu'elle |
acht. | estime nécessaires. |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 19 november 2020, met |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 novembre 2020 à |
uitzondering van artikel 28, die in werking treedt de dag waarop dit | l'exception de l'article 28 qui entre en vigueur le jour de la |
besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | publication de cet arrêté au Moniteur belge. |
Art. 30.De minister en de staatssecretaris bevoegd voor de Nationale |
Art. 30.Le ministre et le secrétaire d'état qui a la Loterie |
Loterij zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Nationale dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau Démocratique, |
A.VERLINDEN | A.VERLINDEN |
De Staatssecretaris van Asiel en Migratie, belast met de Nationale | Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et à la Migration, chargé de la Loterie |
Loterij, | Nationale, |
S. MAHDI | S. MAHDI |