Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden voor het verlenen, opschorten of intrekken van een invoer-, uitvoer- of doorvoervergunning van voor de Europese Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten | Arrêté royal fixant la procédure et les conditions pour délivrer, suspendre ou retirer un permis d'importation, d'exportation ou de transit d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union européenne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
17 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 17 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant la procédure et les conditions |
procedure en de voorwaarden voor het verlenen, opschorten of intrekken | pour délivrer, suspendre ou retirer un permis d'importation, |
van een invoer-, uitvoer- of doorvoervergunning van voor de Europese | d'exportation ou de transit d'espèces exotiques envahissantes |
Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten | préoccupantes pour l'Union européenne |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 5, § 1, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, article |
1°, vervangen bij de wet van 12 juli 2012 en gewijzigd bij de wet van | 5, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 12 juillet 2012 et modifié par la |
12 december 2015, en § 2, ingevoegd bij de wet van 12 december 2015; | loi du 12 décembre 2015, et § 2, inséré par la loi du 12 décembre 2015; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2016; |
maart 2016; Gelet het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 11 mei | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 11 mai 2016; |
2016; Gelet op advies 59.810/1/V van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 59.810/1/V du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2016 en |
september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en op het advies van | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement et de l'avis des |
de in de Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° IUS-Verordening : Verordening (EU) Nr. 1143/2014 van het Europees | 1° Règlement EEE : Règlement (UE) N° 1143/2014 du Parlement européen |
Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en | et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la |
beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse | gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques |
soorten; | envahissantes; |
2° Voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soort : levende | 2° Espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union : spécimen |
exemplaren van soorten, ondersoorten of lagere taxa van invasieve | vivant d'une espèce, d'une sous-espèce ou d'un taxon de rang inférieur |
d'animaux, de végétaux, de champignons ou de micro-organismes | |
uitheemse dieren, planten, schimmels of micro-organismen die opgenomen | exotiques envahissants listée au niveau européen conformément à |
zijn in de Unielijst conform artikel 4, lid 1, van de IUS-Verordening; | l'article 4, paragraphe 1, du Règlement EEE; |
3° Wet : de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | 3° Loi : la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
4° Exemplaren gehouden in gesloten omgevingen : de voor de Unie | 4° Spécimens conservés en détention confinée : les spécimens des |
zorgwekkende invasieve uitheemse soort exemplaren die gehouden worden in een omgeving die voldoet aan de volgende voorwaarden : a) de exemplaren zijn fysiek geïsoleerd en ze kunnen niet ontsnappen, zich verspreiden of door onbevoegden worden verwijderd uit de omgeving waar ze worden gehouden; b) schoonmaak-, afvalbeheer- en onderhoudsprotocollen waarborgen dat er geen exemplaren of reproduceerbare onderdelen kunnen ontsnappen, zich verspreiden of door onbevoegden kunnen worden verwijderd; c) de exemplaren worden zodanig uit de omgeving verwijderd, afgevoerd, vernietigd of op humane wijze gedood, dat verspreiding of voortplanting buiten de omgeving waar ze gehouden worden onmogelijk is; 5° Leidinggevend personeel van de bevoegde autoriteit : de persoon die de functie van directeur-generaal uitoefent bij het | espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union conservés dans un environnement satisfaisant aux conditions suivantes : a) les spécimens sont physiquement isolés et ils ne peuvent s'échapper, se propager ou être déplacés par des personnes non autorisées hors des installations où ils sont conservés en détention; b) les protocoles de nettoyage, de traitement des déchets et d'entretien garantissent qu'aucun spécimen ou aucune partie reproductible ne peut s'échapper, se propager ou être déplacé par des personnes non autorisées; c) les opérations de déplacement des spécimens hors des installations confinées, d'élimination, de destruction ou d'élimination sans souffrance des spécimens sont effectuées de manière à rendre impossible toute propagation ou reproduction en dehors de ces installations; 5° Personnel dirigeant de l'autorité compétente : la personne qui exerce la fonction de directeur général au sein de la Direction |
Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | générale de l'Environnement du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
HOOFDSTUK 2. - Indienen van de aanvraag | CHAPITRE 2. - Introduction de la demande |
Art. 2.§ 1. Elke aanvraag van vergunning betreffende de invoer, de |
Art. 2.§ 1er. Toute demande de permis d'importation, d'exportation ou |
uitvoer of de doorvoer van een voor de Unie zorgwekkende invasieve | de transit d'une espèce exotique envahissante préoccupante pour |
uitheemse soort gedaan in toepassing van artikel 8 of artikel 9 van de | l'Union faite en application de l'article 8 ou de l'article 9 du |
IUS-Verordening moet worden ingediend bij het DG Leefmilieu van de FOD | Règlement EEE doit être introduite auprès de la DG Environnement du |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
de bevoegde autoriteit. | Environnement, ci-après autorité compétente. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend aan de hand van het formulier in | § 2. La demande est introduite en utilisant le formulaire repris à |
bijlage van dit besluit : | l'annexe du présent arrêté : |
1° via een e-mail aan het adres : | 1° par courriel à l'adresse : |
vergunning.IUS@leefmilieu.belgie.be; | permis.EEE@environnement.belgique.be; |
2° of per brief gericht aan : | 2° ou par courrier postal à l'adresse : |
Dienst Multilaterale en Strategische Zaken - Invasieve uitheemse | Service Affaires multilatérales et stratégiques - Espèces exotiques |
soorten | envahissantes |
DG Leefmilieu | DG Environnement |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, bte 10 |
1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
§ 3. De bevoegde autoriteit kan een vergunning verlenen indien | § 3. L'autorité compétente peut délivrer un permis s'il est établi que |
vaststaat dat aan de volgende voorwaarden is voldaan : | les conditions suivantes sont remplies : |
1° de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten worden | 1° les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union sont |
gehouden en behandeld in gesloten omgevingen; | conservées et manipulées en détention confinée; |
2° de activiteit wordt uitgevoerd door personeel met de vereiste | 2° les activités sont menées par du personnel possédant les |
kwalificaties op het vlak van invasieve uitheemse soorten; | qualifications requises en matière d'espèces exotiques envahissantes; |
3° het vervoer naar en van de gesloten omgeving vindt plaats onder | 3° le transport vers et depuis l'installation de détention confinée |
omstandigheden die de ontsnapping van de invasieve uitheemse soorten | est effectué dans des conditions qui rendent impossible toute fuite de |
onmogelijk maken; | l'espèce exotique envahissante; |
4° indien de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten | 4° dans le cas où les espèces exotiques envahissantes préoccupantes |
dieren zijn, dan worden ze gemarkeerd, of waar nodig op een andere | pour l'Union sont des animaux, ceux-ci sont marqués ou effectivement |
doeltreffende wijze geïdentificeerd, met behulp van methoden die geen | identifiés d'une autre manière, le cas échéant, en utilisant des |
vermijdbare pijn, spanning of lijden veroorzaken; | méthodes ne causant aucune douleur, détresse ou souffrance évitable; |
5° het risico op ontsnapping, verspreiding of verwijdering wordt op | 5° les risques de fuite, de propagation ou de déplacement sont gérés |
doeltreffende wijze beheerst, rekening houdend met de identiteit, de | efficacement, en tenant compte de l'identité, des caractéristiques |
biologie en de verspreidingsvormen van de soort, de activiteit en de | biologiques et des modes de propagation de l'espèce, des activités et |
beoogde gesloten omgeving, de interactie met het milieu en andere | de la détention confinée envisagées, de l'interaction avec |
relevante factoren; | l'environnement et d'autres facteurs pertinents; |
6° een continu surveillancesysteem en een noodplan voor het geval dat | 6° un système de surveillance permanente est assuré et un plan |
exemplaren ontsnappen of zich verspreiden, met inbegrip van een | d'intervention d'urgence, comprenant un plan d'éradication, est |
uitroeiingsplan, worden opgesteld. Het noodplan wordt door de bevoegde | élaboré pour faire face à toute fuite ou propagation. Le plan |
autoriteit goedgekeurd. Indien zich een ontsnapping of verspreiding | d'intervention d'urgence est approuvé par l'autorité compétente. En |
voordoet, wordt het noodplan onmiddellijk uitgevoerd en kan de | cas de fuite ou de propagation, le plan d'intervention d'urgence est |
vergunning tijdelijk of definitief worden ingetrokken. | immédiatement mis en oeuvre et le permis peut être retiré, à titre |
temporaire ou définitif. | |
§ 4. Bij de vergunningaanvraag verstrekt de aanvrager alle | § 4. Lorsqu'il introduit sa demande de permis, le demandeur fournit |
noodzakelijke stukken om de bevoegde autoriteit in staat te stellen te | tous les éléments de preuve nécessaires pour permettre à l'autorité |
beoordelen of aan de voorwaarden van paragraaf 3 is voldaan. | compétente d'évaluer si les conditions fixées au paragraphe 3 sont |
§ 5. De bevoegde autoriteit kan eisen dat de documenten, voorgelegd | remplies. § 5. L'autorité compétente peut exiger que les documents présentés à |
ter staving van een vergunningsaanvraag, die niet zijn opgesteld in | l'appui d'une demande de permis non rédigés dans une des langues |
een van de landstalen vergezeld zijn van een officieel gelegaliseerde | nationales soient accompagnés d'une traduction officiellement |
vertaling. | légalisée. |
HOOFDSTUK 3. - Behandeling van de aanvraag | CHAPITRE 3. - Traitement de la demande |
Art. 3.§ 1. De bevoegde autoriteit behandelt de inhoud van de |
Art. 3.§ 1er. L'autorité compétente traite le fond de la demande et |
aanvraag en deelt haar positieve of negatieve beslissing zo spoedig | communique sa décision positive ou négative au demandeur dans les plus |
mogelijk en uiterlijk binnen de dertig kalenderdagen volgend op de | brefs délais et au plus tard dans les trente jours calendrier qui |
ontvangst van de aanvraag mee. | suivent la réception de la demande. |
Behoudens een eventuele delegatie verleend aan de persoon die de | Sans préjudice d'une éventuelle délégation faite à la personne |
functie van diensthoofd van de Dienst Multilaterale en Strategische | exerçant la fonction de chef de service du Service Affaires |
Zaken uitoefent, moet de beslissing over de aanvraag genomen worden | multilatérales et stratégiques, la décision sur la demande doit être |
door een lid van het leidinggevend personeel van de bevoegde autoriteit. | prise par un membre du personnel dirigeant de l'autorité compétente. |
§ 2. Indien de aanvraag onvolledig is, verzoekt de bevoegde autoriteit | § 2. Si la demande est incomplète, l'autorité compétente invite le |
de aanvrager om zijn aanvraag zo spoedig mogelijk te verduidelijken of | demandeur à préciser ou compléter sa demande dans les plus brefs |
te vervolledigen. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, begint de | délais. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, le délai de |
daarin bedoelde termijn van dertig kalenderdagen pas te lopen eens het | trente jours calendrier qui y est visé ne commence à courir que |
dossier volledig is. | lorsque le dossier est complet. |
Vanaf het ogenblik dat de aanvrager zijn aanvraag heeft verduidelijkt | Un nouveau délai de trente jours calendrier prend cours pour |
of vervolledigd, vangt voor de bevoegde autoriteit een nieuwe termijn | l'autorité compétente à partir du moment où le demandeur a complété ou |
van dertig kalenderdagen aan. | précisé sa demande. |
§ 3. Indien de bevoegde autoriteit van mening is dat het verifiëren | § 3. Si l'autorité compétente estime que la vérification de la |
van de aanvraag, en in het bijzonder van de verantwoording van de | demande, et particulièrement la justification des motifs invoqués, |
aangehaalde motieven moeilijk op tijd kan gebeuren, deelt zij, binnen | peut difficilement être effectuée à temps, elle notifie au demandeur, |
de in paragraaf 1 vermelde termijn, aan de aanvrager mee dat de | dans le délai prévu au paragraphe 1er, que le délai de prise de la |
termijn voor het nemen van een beslissing op vijfenveertig | |
kalenderdagen wordt gebracht. De beslissing inzake de verlenging | décision est porté à quarante-cinq jours calendrier. La décision de |
vermeldt de reden of redenen voor het uitstel. | prolongation indique le ou les motifs de l'ajournement. |
Art. 4.Wanneer de bevoegde autoriteit een vergunning verleent, is |
Art. 4.Lorsque l'autorité compétente octroie un permis, celui-ci est |
deze beperkt tot een aantal invasieve uitheemse soorten en exemplaren | |
dat de capaciteit van de gesloten omgeving niet overstijgt. Ze bevat | limité à un nombre d'espèces exotiques envahissantes et de spécimens |
de nodige restricties om het risico op ontsnapping of verspreiding van | qui n'excède pas la capacité de la détention confinée. Il prévoit les |
de betreffende soort te beperken. Ze vergezelt te allen tijde de | restrictions nécessaires pour atténuer le risque de fuite ou de |
betreffende invasieve uitheemse soort wanneer de soort binnen de Unie | propagation de l'espèce concernée. Il accompagne les espèces exotiques |
wordt binnengebracht en binnen de Europese Unie wordt vervoerd. | envahissantes concernées à tout moment lorsqu'elles sont introduites |
De vergunning gaat vergezeld van het door de bevoegde autoriteit | ou transportées au sein de l'Union européenne. |
ondertekende, afgestempelde en gedateerde document uit bijlage alsook | Le permis est accompagné du document repris à l'annexe, signé, cacheté |
et daté par l'autorité compétente, ainsi que du document-type rempli | |
van het ingevulde standaarddocument bedoeld in artikel 8, § 6, van de | servant de justificatif visé à l'article 8, § 6, du règlement EEE. Ces |
IUS- Verordening dat als bewijs dient. Deze documenten begeleiden de vergunning bij de invoer, de uitvoer en de doorvoer met het oog op de grenscontrole. Wanneer de bevoegde overheid geen vergunning verleent, vermeldt zij de motieven voor de weigering alsook de toepasselijke beroepsmogelijkheden. Art. 5.De bevoegde autoriteit kan op elk moment de vergunning tijdelijk of definitief opschorten of intrekken, indien zich onvoorziene gebeurtenissen voordoen waarvan de gevolgen voor de biodiversiteit of aanverwante ecosysteemdiensten schadelijk zijn. De opschorting of de intrekking kan betrekking hebben op een deel van de vergunning indien deze werd uitgereikt voor verschillende voor de |
documents accompagnent le permis lors de l'importation, l'exportation et le transit en vue du contrôle transfrontière. Lorsque l'autorité compétente n'octroie pas un permis, elle indique les motifs de refus ainsi que les voies de recours applicables. Art. 5.L'autorité compétente peut, à tout moment, suspendre ou retirer le permis à titre temporaire ou définitif, en cas d'événements imprévus ayant des effets néfastes sur la biodiversité ou sur les services écosystémiques associés. La suspension ou le retrait peut concerner une partie du permis si celui-ci est octroyé pour différentes espèces exotiques envahissantes |
Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten. | préoccupantes pour l'Union. |
Art. 6.Wanneer de aanvraag betrekking heeft op diersoorten, moet de |
Art. 6.Lorsque la demande porte sur des spécimens d'animaux, le |
houder van de vergunning verleend conform artikel 4 zo snel mogelijk | bénéficiaire du permis accordé conformément à l'article 4 doit |
en uiterlijk binnen de acht dagen nadat ze zich hebben voorgedaan alle | communiquer à l'autorité compétente, le plus rapidement possible et au |
wijzigingen met betrekking tot de hoeveelheden uit de in bijlage | plus tard dans les huit jours de leur survenance, toute modification |
bedoelde inventaris melden aan de bevoegde autoriteit, zoals in geval | des quantités de l'inventaire visé à l'annexe comme les cas de |
van geboortes, sterftegevallen of ontsnappingen die zich voor of | naissances, de mortalité ou d'évasion survenues préalablement ou lors |
tijdens de invoer, de uitvoer of de doorvoer waarvoor de vergunning is | de l'importation, de l'exportation ou du transit faisant l'objet du |
verleend hebben voorgedaan. | permis octroyé. |
HOOFDSTUK 4. - Bijkomende specifieke procedure voor de aanvragen | CHAPITRE 4.- Procédure spécifique supplémentaire pour les demandes |
ingediend in toepassing van artikel 9 van de IUS Verordening | faites en application de l'article 9 du Règlement EEE |
Art. 7.§ 1. De bevoegde autoriteit bezorgt aan de Europese Commissie |
Art. 7.§ 1er. L'autorité compétente transmet à la Commission |
elke toelatingsaanvraag ingediend op basis van artikel 9 van de | européenne chaque demande de permis faite sur base de l'article 9 du |
IUS-Verordening met gebruikmaking van het elektronisch | Règlement EEE en utilisant le système électronique d'autorisation mis |
toelatingssysteem opgezet conform artikel 9, § 2, van de verordening. | en place conformément à l'article 9, § 2, du règlement. |
Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3, § § 2 en 3, de | Sous réserve de l'application de l'article 3, § § 2 et 3, la demande |
est introduite dans le système électronique d'autorisation visé à | |
aanvraag wordt via het in lid 1 bedoelde elektronisch | l'alinéa 1 dans les trois jours calendrier à partir de sa réception. |
toelatingssysteem ingediend binnen de drie kalenderdagen na de | |
ontvangst ervan. | |
§ 2. Wanneer de Europese Commissie haar toelating ter kennis brengt | § 2. Lorsque la Commission européenne notifie son autorisation à |
van de bevoegde autoriteit, behandelt deze laatste de inhoud van de | l'autorité compétente, celle-ci traite du fond de la demande |
aanvraag conform de artikelen 3 en 4. | conformément aux articles 3 et 4. |
In geval van een negatieve beslissing, ter kennis gebracht door de | En cas de décision négative notifiée par la Commission européenne, |
Europese Commissie, meldt de bevoegde autoriteit aan de aanvrager | l'autorité compétente communique au demandeur dans les cinq jours de |
binnen de vijf dagen na ontvangst van de kennisgeving dat zijn | |
toelatingsaanvraag geweigerd is. Zij vermeldt de motieven voor de | la réception de la notification que sa demande de permis est refusée. |
weigering alsook de toepasselijke beroepsmogelijkheden. | Elle indique les motifs de refus ainsi que les voies de recours |
applicables. | |
De beslissingstermijn van dertig dagen vermeld in artikel 3, § 1, | Le délai de décision de trente jours mentionné à l'article 3, § 1er, |
neemt een aanvang op het ogenblik van ontvangst van de toelating | prend cours au moment de la réception de l'autorisation visée à |
voorzien in artikel 9, § 5, van de IUS-Verordening. | l'article 9, § 5, du Règlement EEE. |
HOOFDSTUK 5. - Maatregelen bij controle | CHAPITRE 5. - Mesures au moment du contrôle |
Art. 8.Indien bij een controle, een van de overheidspersonen, bedoeld |
|
in artikel 47 van de wet, moeilijkheden ondervindt bij de | Art. 8.Si lors d'un contrôle, une autorité visée à l'article 47 de la |
identificatie van de specimens of twijfelt aan de authenticiteit of de | loi, éprouve des difficultés concernant l'identification des spécimens |
geldigheid van de voorgelegde documenten, verwittigt hij zonder | ou des doutes sur l'authenticité ou la validité des documents |
verwijl de bevoegde autoriteit die het nodige zal doen om een | présentés, elle en informe sans délai l'autorité compétente qui |
onderzoek te laten instellen door één van haar ambtenaren of door een | prendra les dispositions nécessaires pour faire procéder à un examen |
deskundige. | par un de ses agents ou par un expert. |
HOOFDSTUK 6. - Sancties | CHAPITRE 6. - Sanctions |
Art. 9.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, |
Art. 9.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
vastgesteld en bestraft conform Hoofdstuk VII van de wet van 12 juli | recherchées, constatées et sanctionnées conformément au Chapitre VII |
1973 op het natuurbehoud. | de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 november 2016 | Bruxelles, le 17 novembre 2016. |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Mevr. M.-Ch. MARGHEM | Mme M.-Ch. MARGHEM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |