Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair zorgprogramma | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier uiversitaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair zorgprogramma ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier uiversitaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 4, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 | l'article 4, alinéa 1er, remplacé par la loi du 22 août 2002; |
augustus 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation |
de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, | en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier |
universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of | universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de |
universitair zorgprogramma, gewijzigd bij het koninlijk besluit van 13 | soins hospitalier universitaire, modifié par l'arrêté royal du 13 juin |
juni 2005; | 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2005 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 7 juin |
koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden | 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital |
om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis; | universitaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie Financiën van 23 mei 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des finances du 23 mai 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.269/3 gegeven op 25 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.269/3 du 25 avril 2006 en |
april 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les |
tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als | conditions de désignation en qualité d'hôpital univeritaire, est |
univeristair ziekenhuis, wordt aangevuld met de woorden « | complété par les mots « de service hospitalier universitaire, fonction |
universitaire ziekenhuisdienst, universitair ziekenhuisfunctie of | hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier |
universitair zorgprogramma ». | universitaire ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté royal, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in 2°, b), wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° au 2°, b), est remplacé par la disposition suivante : |
« ten minste 70 % van de ziekenhuisartsen uitgedrukt in voltijdse | « au moins 70 % des médicins hospitaliers, exprimés en equivalents |
equivalenten, voor hun volledige ziekenhuisactiviteit vergoed worden | temp plein, sont rénumérés par un salaire pour leur activité |
door een salaris en deze hetzij verbonden zijn door een | hospitalière complète et ce ceux-ci sont soit liés par un contrat de |
arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 | travail tel que visé à la loi du 3 juillet 1978 soit des |
betreffende de arbeidsovereenkomst hetzij statutair benoemd ambtenaar | fonctionnaires nommés stututairement, et en outre, en service à temps |
zijn, en tevens voor wat hun klinische werkzaamheden betreft, | plein et pour ce qui concerne leurs activités cliniques, à titre |
exclusief in het ziekenhuis of in opdracht van het ziekenhuis in | exclusif, au sein de l'hôpital ou pour le compte de celui-ci; »; |
dienst; »; 2° 3° wordt aangevuld met de woorden « met name tenminste van docent | 2° 3° est complété par les mots « soit au moins en tant que chargé de |
in een Nederlandstalige universitaire universiteit of « chargé de | cours dans une université francophone ou « docent » dans une |
cours » in een Franstalige universiteit ». | université néerlandophone ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidend |
Art. 3.Au même arrêté, est inséré un article 1erbis, libellé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 1bis.Ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's |
« Art. 1erbis.Les services hospitaliers, fonctions hospitalières et |
die worden uitgebaat door een ander ziekenhuis dan een universitair | programmes de soins exploités par un autre hôpital qu'un hôpital |
ziekenhuis, bedoeld in artikel 1, kunnen door Ons als universitaire | universitaire, visé à l'article 1er, peuvent être désignés par Nous en |
ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair | qualité de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière |
zorgprogramma worden aangewezen, mits : | universitaire et programme de soins universitaire à condition : |
1° de academische opdrachten zoals bedoeld in artikel 4 van de wet op | 1° que les missions académiques, telles que visées à l'article 4 de la |
de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, mede worden | loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, soient assumées |
uitgevoegd door de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenuisfuncties en | également par les services hosptaliers, fonctions hospitalières et |
zorgprogramma's; | programmes de soins visés; |
2° de diensthoofden van bedoelde aangewezen ziekenhuisdiensten, | 2° que les chefs de service des services hospitaliers, des fonctions |
ziekenuisfuncties en zorgprogramma's houder zijn van een academische | hospitalières et des programmes de soins désignés visés disposent |
aanstelling, met name ten minste van docent in een Nederlandstalige | d'une désignation académique, soit au moins en tant que chargé de |
universiteit of « chargé de cours » in een Franstalige universiteit; | cours dans une université francophone ou « docent » dans une université néerlandophone; |
3° de medische staf in de bedoelde ziekenhuisdiensten, | 3° que le staff médical dans les services hospitaliers, fonctions |
ziekenhuisfuncties of zorgprogramma's voldoet aan de voorwaarden | hospitalières ou programmes de soins visés réponde aux conditions |
bedoeld in artikel 1, 2°; | visées à l'article 1er, 2°; |
4° de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties of | 4° que les services hospitaliers, fonctions hospitalières ou |
zorgprogramma's beantwoorden aan de in artikel 1, 4°, 5°, 6°, 7° en 8° | programmes de soins visés, répondent aux conditions fixées à l'article |
gestelde voorwaarden; | 1er, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°; |
5° het ziekenhuis dat bedoelde universitaire ziekenhuisdienst, | 5° que l'hôpital qui exploite le service hospitalier universitaire, la |
ziekenhuisfunctie of zorgprogramma exploiteert, aan één van de | fonction hospitalière universitaire ou le programme de soins |
volgende voorwaarden voldoet : | universitaire (visé(e) réponde à une des conditions suivantes : |
a) ten minste één lid van de bestuursorganen van de in a) bedoelde | a) au moins un membre des organes de gestion de la faculté de médecine |
faculteit geneeskunde en ten minste één lid van het universitair | visée en a) et au moins un membre de l'hôpital universitaire qui |
ziekenhuis dat hiervoor academische opdrachten uitvoert, zijn lid van | assume des missions académiques pour celle-ci, sont membres des |
de bestuursorganen van bedoeld ziekenhuis; | organes de gestion de l'hôpital concerné; |
b) ten minste twee leden van de bestuursorganen van de in a) bedoelde | b) au moins deux membres des organes de gestion de la faculté de |
faculteit geneeskunde zijn lid van de bestuursorganen van bedoeld | médecine visée en a) sont membres des organes de gestion de l'hôpital |
ziekenhuis. | visé. |
Indien het eerste lid, 5°, niet toegepast kan worden omwille van een | Si l'alinéa 1er, 5°, ne peut être appliqué en raison d'une |
wettelijke of decretarle regeling die betrekking heeft op het | réglementation légale ou décrétale ayant trait à l'organe de gestion |
bestuursorgaan van het betrokken ziekenhuis, wonen bedoelde personen | de l'hôpital concernée, les personnes visées assistent aux réunions |
de vergaderingen van de bestuursoranen van het bedoelde ziekenhuis bij | des organes de gestion de l'hôpital visé avec voix consultative. ». |
met raadgevende stem. ». | |
Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst § |
Art. 4.L'article 2 du même arrêté, dont le texte formera le § 1er, |
1 wordt, wordt aangevuld met een § 2, luidend als volgt : | est complété par un § 2, libellé comme suit : |
« § 2. De voorstellen tot aanwijzing als universitaire | « § 2. Les propositions de désignation comme service hospitalier |
ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of als universitair | universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de |
zorgprogramma, worden gemotiveerd en gezamenlijk door de faculteit | soins universitaire sont motivées et adressées conjointement par la |
geneeskunde met volledig leerplan en door de directeur van het | faculté de médecine dotée d'un cursus complet et par le directeur de |
betrokken ziekenhuis gericht aan de Minister tot wiens bevoegdheid de | l'hôpital concerné au Ministe qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid behoort. | attributions. |
Bij het voorstel dient een verslag te worden gevoegd, aangevuld met | Un rapport, complété par toutes les annexes utiles, qui atteste qu'il |
alle nuttige bijlagen, dat aantoont dat wordt beantwoord aan de | est répondu à toutes les autres conditions visées à l'article 1erbis, |
voorwaarden bedoeld in artikel 1bis. ». | doit être joint à la proposition. ». |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 13 juni 2005 tot wijziging van het |
Art. 5.L'arrêté royal du 13 juin 2005 modifiant l'arreté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden | juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital |
om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, wordt opgeheven. | universitaire, est supprimé. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |