Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de openbare loterij, genaamd « 2007 for Life », alsook van soortgelijke openbare loterijen die betrekking hebben op een ander jaartal en een naam dragen die met dat jaartal overeenstemt | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie publique appelée « 2007 for Life » et des loteries publiques du même type qui, concernant une autre année, portent une appellation correspondant au millésime de celle-ci |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
31 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 31 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de openbare loterij, genaamd « 2007 for Life | loterie publique appelée « 2007 for Life » et des loteries publiques |
», alsook van soortgelijke openbare loterijen die betrekking hebben op | du même type qui, concernant une autre année, portent une appellation |
een ander jaartal en een naam dragen die met dat jaartal overeenstemt | correspondant au millésime de celle-ci |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, |
Programmawet I van 24 december 2002; | modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à |
kunnen beantwoorden; | l'attente des joueurs; |
Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen | Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à |
met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 19, geldt |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Sous réserve de l'application de l'article 19, le présent |
dit reglement voor de door de Nationale Loterij uitgegeven loterij met | règlement s'applique à l'émission par la Loterie Nationale de la |
biljetten, genaamd « 2007 for Life ». Deze naam, waarin de vermelding | loterie à billets, appelée « 2007 for Life ». Cette appellation, dont |
in cijfers overeenstemt met een jaartal, bevindt zich op de biljetten. | la mention en chiffres correspond à un millésime, est mentionnée sur les billets. |
De « 2007 for Life » is een loterij met biljetten waarvan het groot | Le « 2007 for Life » est une loterie à billets dont le lot principal |
lot wordt toegewezen door middel van een trekking, terwijl de andere | est attribué par tirage au sort, les autres lots étant attribués sans |
loten zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding | tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition |
op het biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een | déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. |
door het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie is | L'indication précitée est cachée sous une pellicule opaque à gratter. |
verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld hetzij op 1 500 000, hetzij op veelvouden van 1 500 000. | Loterie Nationale soit à 1 500 000, soit en multiples de 1 500 000. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 euros. |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1 500 000 uitgegeven biljetten |
Art. 3.Par quantité de 1 500 000 billets émis, le nombre de lots est |
wordt het aantal loten vastgesteld op 501 420, die als volgt worden | fixé à 501 420, lesquels se répartissent en 1 lot consistant en une |
verdeeld : er is 1 lot met een maandelijks uit te keren rente ten | |
bedrage van 2.007 euro, en voorts zijn er 19 loten van 2.007 euro, 100 | rente payable à concurrence de 2.007 euros par mois, 19 lots de 2.007 |
loten van 250 euro, 300 loten van 100 euro, 1 500 loten van 50 euro, | euros, 100 lots de 250 euros, 300 lots de 100 euros, 1 500 lots de 50 |
10 000 loten van 20 euro, 70 000 loten van 15 euro, 15 000 loten van | euros, 10 000 lots de 20 euros, 70 000 lots de 15 euros, 15 000 lots |
12 euro, 70 000 loten van 10 euro, 62 000 loten van 7 euro, 136 000 | de 12 euros, 70 000 lots de 10 euros, 62 000 lots de 7 euros, 136 000 |
loten van 5 euro en 136 500 loten van 2 euro. | lots de 5 euros et 136 500 lots de 2 euros. |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van de biljetten staan 31 speelzones die |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figurent 31 zones de jeu |
bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet | recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant qui |
worden afgekrast. Deze 31 speelzones stemmen overeen met de 31 | |
kalenderdagen van de maand december. | |
Op de ondoorzichtige deklaag waarmee de in het eerste lid bedoelde 31 | correspondent aux 31 jours calendrier du mois de décembre. |
speelzones zijn bedekt, staat een vermelding waarmee de verschillende | Sur la pellicule opaque recouvrant les 31 zones visées à l'alinéa 1er |
speelzones van elkaar kunnen worden onderscheiden. Deze vermelding | est imprimée une mention distinguant chaque case l'une de l'autre. |
bestaat uit één of twee cijfers tussen 1 en 31, die aanduiden om de | Cette mention est composée d'un ou de deux chiffres qui, allant de 1 à |
hoeveelste van de 31 dagen van de maand december het gaat. | 31, désignent le quantième des 31 jours du mois de décembre. |
§ 2. Na afkrassing van de ondoorzichtige deklaag waarmee de in § 1 | |
bedoelde 31 speelzones zijn bedekt, verschijnt in elk van deze | § 2. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant les 31 zones de |
speelzones een verschillend symbool uit een reeks van acht mogelijke | jeu visées au § 1er apparaissent dans chacune de celles-ci un symbole |
symbolen met de volgende voorstellingen : een « den », een « ster », | variable parmi une série de huit symboles possibles qui représentent |
een « kerstbal », een « klokje », een « wollen sok », een « hoofd van | un « sapin », une « étoile », une « boule de Noël », une « clochette |
een kerstman », een « sneeuwman » en een « geschenk met een lint | », un « bas de laine », une « tête de père Noël », un « bonhomme de |
eromheen ». | neige » et un « cadeau enrubanné ». |
In één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen of tien | Un même symbole peut être reproduit dans une, deux, trois, quatre, |
speelzones kan hetzelfde symbool staan. | cinq, six, sept, huit, neuf ou dix zones de jeu. |
§ 3. Geeft telkens recht op het volgende : | § 3. Donne droit à : |
1° deelname aan de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, het | 1° la participation au tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, |
biljet waarvan tien speelzones allemaal het symbool bevatten dat het « | le billet dont dix zones de jeu comportent toutes le symbole |
geschenk met een lint eromheen » voorstelt; | représentant le « cadeau enrubanné »; |
2° een lot van 250 euro : het biljet waarvan negen speelzones allemaal | 2° un lot de 250 euros, le billet dont neuf zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « sneeuwman »; | toutes le symbole représentant le « bonhomme de neige »; |
3° een lot van 100 euro : het biljet waarvan acht speelzones allemaal | 3° un lot de 100 euros, le billet dont huit zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van het « hoofd van een kerstman »; | toutes le symbole représentant la « tête de père Noël »; |
4° een lot van 50 euro : het biljet waarvan zeven speelzones allemaal | 4° un lot de 50 euros, le billet dont sept zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « wollen sok »; | toutes le symbole représentant le « bas de laine »; |
5° een lot van 20 euro : het biljet waarvan zes speelzones allemaal | 5° un lot de 20 euros, le billet dont six zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van het « klokje » en waarvan vier andere | toutes le symbole représentant la « clochette » et dont quatre autres |
speelzones allemaal het symbool bevatten van de « ster »; | zones de jeu comportent toutes le symbole représentant « l'étoile »; |
6° een lot van 15 euro, hetzij het biljet waarvan zes speelzones | 6° un lot de 15 euros, soit le billet dont six zones de jeu comportent |
allemaal het symbool bevatten dat het « klokje » voorstelt, hetzij het | toutes le symbole représentant la « clochette », soit le billet dont |
biljet waarvan vijf speelzones allemaal het symbool bevatten dat de « | cinq zones de jeu comportent toutes le symbole représentant la « boule |
kerstbal » voorstelt en waarvan vier andere speelzones allemaal het | de Noël » et dont quatre autres zones de jeu comportent toutes le |
symbool bevatten dat de « ster » voorstelt; | symbole représentant « l'étoile »; |
7° een lot van 12 euro : het biljet waarvan vijf speelzones allemaal | 7° un lot de 12 euros, le billet dont cinq zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « kerstbal » en waarvan drie andere | toutes le symbole représentant la « boule de Noël » et dont trois |
speelzones allemaal het symbool bevatten van de « den »; | autres zones de jeu comportent toutes le symbole représentant le « |
8° een lot van 10 euro : het biljet waarvan vijf speelzones allemaal | sapin »; 8° un lot de 10 euros, le billet dont cinq zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « kerstbal »; | toutes le symbole représentant la « boule de Noël »; |
9° een lot van 7 euro : het biljet waarvan vier speelzones allemaal | 9° un lot de 7 euros, le billet dont quatre zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « ster » en waarvan drie andere speelzones | toutes le symbole représentant « l'étoile » et dont trois autres zones |
allemaal het symbool bevatten van de « den »; | de jeu comportent toutes le symbole représentant le « sapin »; |
10° een lot van 5 euro : het biljet waarvan vier speelzones allemaal | 10° un lot de 5 euros, le billet dont quatre zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « ster »; | toutes le symbole représentant « l'étoile »; |
11° een lot van 2 euro : het biljet waarvan drie speelzones allemaal | 11° un lot de 2 euros, le billet dont trois zones de jeu comportent |
het symbool bevatten van de « den ». | toutes le symbole représentant le « sapin ». |
§ 4. Elk biljet waarop geen van de in § 3 bedoelde configuraties voorkomt, is een niet-winnend biljet. | § 4. Tout billet ne présentant pas une des configurations visées au § 3 est non gagnant. |
Art. 5.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 9, § 1, eerste |
Art. 5.Sous réserve des dispositions de l'article 9, § 1er, alinéa 1er, |
lid, nemen de in artikel 4, § 3, 1°, bedoelde winnende biljetten deel | les billets gagnants visés à l'article 4, § 3, 1°, participent à un |
aan een openbare trekking waarin er onder deze winnende biljetten één | tirage au sort public qui ne désigne parmi eux qu'un seul billet |
biljet zal worden geloot dat de in artikel 3 bedoelde rente toegewezen | bénéficiant de la rente visée à l'article 3, chacun des autres billets |
zal krijgen. De niet getrokken biljetten genieten elk van een lot van | bénéficiant seulement d'un lot de 2.007 euros. Le cumul des lots |
2.007 euro. Omdat cumulatie van loten niet toegelaten is, geeft het | n'étant pas autorisé, le billet gagnant la rente ne bénéficie pas d'un |
biljet dat de rente wint geen recht op een lot van 2.007 euro. | lot de 2.007 euros. |
De datum en de praktische voorwaarden van de in het eerste lid | La Loterie Nationale fixe et rend publiques la date et les modalités |
bedoelde trekking worden door de Nationale Loterij bepaald en | pratiques du tirage visé à l'alinéa 1er, étant entendu que ledit |
bekendgemaakt, met dien verstande dat deze trekking wordt vastgelegd | tirage est fixé à une date postérieure au délai de 2 mois visé à |
op een datum na het verstrijken van de in artikel 9, § 1, eerste lid, | l'article 9, § 1er, alinéa 1er. |
bedoelde termijn van twee maanden. | |
De trekking wordt in het openbaar gehouden, onder het toezicht van een | Le tirage se déroule publiquement sous la surveillance d'un huissier |
gerechtsdeurwaarder en onder leiding van de gedelegeerd bestuurder van | de justice et sous la direction de l'administrateur délégué de la |
de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. | Loterie Nationale ou de son délégué. |
De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande | L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne |
uur mag voor de trekking geen beletsel vormen. In die omstandigheden | peut faire obstacle au tirage qui est dès lors exceptionnellement |
wordt de trekking uitzonderlijk onder het toezicht gesteld van de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. Wanneer een trekking niet op de geplande datum kan worden verricht, om een reden buiten de wil van de Nationale Loterij, wordt ze uitgevoerd op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en wordt bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. De gedelegeerd bestuurder of zijn afgevaardigde regelen elke andere onvoorziene gebeurtenis die met de trekking verband houdt. De Nationale Loterij maakt de uitslagen van de trekking bekend met de door haar nuttig geachte middelen. | placé sous la surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son délégué. Si, pour une raison indépendante de la volonté de la Loterie Nationale, le tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. L'administrateur délégué ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 6.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 6.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratief beheer van deze biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 7.In de speelzones bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, kunnen |
Art. 7.Dans les zones visées à l'article 4, § 2, alinéa 1er, peuvent |
controlevermeldingen staan in elke vorm die de Nationale Loterij | figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par |
nuttig acht. | la Loterie Nationale. |
Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
artikel 4, § 1, eerste lid, en in artikel 6, 2°, bedoelde | gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. | et à l'article 6, 2°, des billets invendus. |
Art. 8.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten zonder trekking uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er echter een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. § 2. Op de voor- of de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe de biljetten in kwestie behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Art. 8.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots sans tirage au sort, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. § 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. |
Art. 9.§ 1. De winnende biljetten bedoeld in artikel 4, § 3, 1° |
Art. 9.§ 1er. Les billets gagnants visés à l'article 4, § 3, 1°, |
mogen, vanaf hun aankoop, uitsluitend aangeboden en afgegeven worden | sont, dès leur achat, exclusivement à présenter et à remettre au siège |
ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de | de la Loterie Nationale ou dans un Bureau régional de celle-ci et ce, |
Nationale Loterij tot en met de laatste dag van een termijn van twee | jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter |
maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de | de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
uitgifte waartoe de biljetten behoren. Na deze termijn worden de | ressortissent. Passé ce délai, les billets concernés sont sans valeur |
biljetten in kwestie waardeloos en verblijven de loten die ermee | et les lots qui y sont liés sont acquis à la Loterie Nationale. |
verband houden aan de Nationale Loterij. | |
De houder van het in artikel 4, § 3, 1° bedoelde biljet dient op de | Le porteur du billet visé à l'article 4, § 3, 1°, est tenu d'inscrire |
keerzijde van het winnend biljet zijn naam, voornaam, adres en | au verso du billet gagnant, en caractères d'imprimerie, ses nom, |
geboortedatum in drukletters te schrijven. Die gegevens dienen om de | prénom, adresse et date de naissance, ces données étant destinées à |
Nationale Loterij in staat te stellen alle nuttige maatregelen te | permettre à la Loterie Nationale de prendre toutes les dispositions |
treffen met het oog op de betaling van, al naar gelang het resultaat | utiles en vue du paiement, selon le résultat du tirage visé à |
van de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, hetzij de lijfrente | l'article 5, alinéa 1er, soit de la rente à vie de 2.007 euros par |
van 2.007 euro per maand, hetzij een lot van 2.007 euro. De houder | mois, soit d'un lot de 2.007 euros. Le porteur s'engage, dans le cadre |
verbindt zich ertoe, in het kader van de eventuele toekenning van | de l'octroi éventuel de la rente précitée, à communiquer toute autre |
voornoemde rente, alle andere gegevens mee te delen die de Nationale | information jugée nécessaire par la Loterie Nationale, que celle-ci |
Loterij nodig acht, ongeacht of ze hiervoor al dan niet een beroep | |
doet op de diensten van een derde met het oog op de betaling van | fasse appel ou non aux services d'un tiers en vue du paiement de |
bovengenoemde rente. | ladite rente. |
De overhandiging van de winnende biljetten, bedoeld in het eerste lid, | La remise des billets gagnants visée à l'alinéa 1er s'effectue contre |
gebeurt in ruil voor een ontvangstbewijs voor de houder van het | récépissé en faveur du porteur du billet. |
biljet. § 2. De toekenning van de levenslange maandelijkse rente van 2.007 | § 2. L'attribution de la rente à vie d'un montant de 2.007 euros par |
euro aan de houder van het winnend biljet dat door de in artikel 5, | mois dont bénéficie le propriétaire du billet gagnant désigné par le |
eerste lid, bedoelde trekking wordt geloot, gebeurt volgens de hierna | tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, répond aux modalités |
opgesomde voorwaarden : | suivantes: |
1° het bedrag van 2.007 euro vormt een vast bedrag dat geenszins kan | 1° le montant de 2.007 euros constitue une somme fixe ne donnant lieu |
worden aangepast; | à aucune adaptation; |
2° onder voorbehoud van de bepalingen van § 1, eerste lid, wordt er | 2° sous réserve des dispositions du § 1er, alinéa 1er, la prise |
begonnen met de uitkering van de rente op de eerste dag van de eerste | d'effet de la rente est fixée au premier jour du premier mois qui suit |
maand die volgt op de maand waarin de trekking werd verricht; | celui au cours duquel a eu lieu le tirage au sort; |
3° de uitbetaling van de rente wordt stopgezet bij het overlijden van | 3° le paiement de la rente prend fin dès le décès du bénéficiaire; |
de begunstigde; | |
4° de rente is onoverdraagbaar en, bij overlijden van de begunstigde, | 4° la rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, n'est |
onomkeerbaar; | pas réversible; |
5° artikel 17, § 1, 4°, en artikel 20 van het Wetboek van de | 5° l'article 17, § 1er, 4°, et l'article 20 du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 zijn niet van toepassing op het lot dat | revenus 1992 ne sont pas applicables au lot consistant en la rente |
wordt gevormd door de hierboven bedoelde rente. | susvisée. |
§ 3. De loten van 2.007 euro toegekend aan de biljetten die niet | § 3. Les lots de 2.007 euros attribués aux billets n'ayant pas été |
getrokken werden naar aanleiding van de trekking bedoeld in artikel 5, | tirés lors du tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, sont |
eerste lid, worden door de Nationale Loterij aan hun begunstigden | payés par la Loterie Nationale à leur bénéficiaire dans un délai d'un |
betaald binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de dag van | |
voornoemde trekking. | mois à compter du jour dudit tirage. |
§ 4. De loten van 250 euro, 100 euro, 50 euro, 20 euro, 15 euro, 12 | § 4. Les lots de 250 euros, 100 euros, 50 euros, 20 euros, 15 euros, |
euro, 10 euro, 7 euro, 5 euro en 2 euro zijn betaalbaar aan de houder | 12 euros, 10 euros, 7 euros, 5 euros et 2 euros sont, dès l'achat des |
tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf het | |
ogenblik van de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van | billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès |
een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van | des vendeurs jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux |
de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten in kwestie behoren. Na | mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle |
die termijn verblijven de niet-opgeëiste loten aan de Nationale | les billets ressortissent. Passé ce délai, les lots non réclamés sont |
Loterij. | acquis à la Loterie Nationale. |
§ 5. De uitbetaling van de loten gebeurt contant, en, rekening houdend | § 5. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant compte |
met de omvang van de uit te betalen sommen, in speciën of via een van | de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des moyens de |
de gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen, volgens de | paiement utilisés habituellement lors de transactions bancaires, et |
modaliteiten vast te stellen door de Nationale Loterij. | selon les modalités à fixer par la Loterie Nationale. |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 11.Klachten over de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 9, § 1, eerste lid en § 4 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze dienen per aangetekende brief aan de Nationale Loterij te worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij te worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 11.Les réclamations relatives aux lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, et § 4. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 12.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 12.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend |
vastgelegde betalingswijze van de loten; | nécessaire; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig | 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; |
is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige | 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de |
wijze heeft verworven; | façon irrégulière; |
5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. | 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. |
Art. 14.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation |
houder opgesteld bewijs van afgifte. | ou opposition ne sera acceptée. |
Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
distributienet respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve | |
wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Er dient echter rekening te | distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y |
worden gehouden met het volgende : | renoncent. Toutefois : |
1° de Nationale Loterij deelt de identiteit en de gegevens van de | 1° la Loterie Nationale communique l'identité et les coordonnées du |
winnaar van de rente mee aan derden op wie zij eventueel een beroep | bénéficiaire de la rente aux tiers auxquels elle fait éventuellement |
doet voor de uitbetaling van deze rente; | appel en vue du paiement de celle-ci; |
2° wanneer de eigenaars van de in artikel 5, eerste lid, bedoelde | 2° à condition que les propriétaires des billets gagnants visés à |
winnende biljetten ermee akkoord gaan om aan hun anonimiteit te | l'article 5, alinéa 1er, acceptent de renoncer à leur anonymat et |
verzaken en hun toestemming verlenen, mag de Nationale Loterij voor om | donnent leur autorisation, la Loterie Nationale peut utiliser |
het even welke reclame- en promotie-actie gratis gebruik maken van de | gratuitement, pour toutes actions publicitaires et promotionnelles, |
identiteit, de woonplaats en de beeltenis van de betrokken personen, | l'identité, le lieu domiciliaire et l'image des personnes concernées |
ongeacht de mediavorm die voor dergelijke acties wordt gebruikt. | et ce, quel que soit le canal de communication médiatique utilisé pour |
Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
ces actions. Art. 16.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 17.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Art. 17.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er | Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, |
extra loten in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een | des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être |
trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze | attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale |
promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en | définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge |
bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. |
Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid | La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est |
bedoelde promotie-acties. | interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 18.De gegevens van de regionale kantoren bedoeld in artikel 9, § |
Art. 18.Les coordonnées des bureaux régionaux visés à l'article 9, § |
1, eerste lid, kunnen worden verkregen bij de Nationale Loterij alsook | 1er, alinéa 1er, peuvent être obtenues auprès de la Loterie Nationale |
op haar website. | ainsi que sur son site internet. |
Art. 19.Dit besluit is eveneens van toepassing op soortgelijke |
Art. 19.Le présent arrêté s'applique également aux billets du même |
biljetten, maar waarvan de naam, die op deze biljetten voorkomt, een | type mais dont l'appellation y mentionnée comporte un millésime autre |
ander jaartal bevat dan het jaartal bedoeld in artikel 1, eerste lid. | que celui visé à l'article 1er, alinéa 1er. En l'occurrence : |
In dat geval : 1° vermelden deze biljetten de vier cijfers van het betrokken jaartal, | 1° ces billets mentionnent les quatre chiffres du millésime concerné, |
gevolgd door de vermelding « for Life »; | suivis de la mention « for Life »; |
2° worden de bedragen van de loten van 2.007 euro bedoeld in de | 2° les montants des lots de 2.007 euros visés aux articles 3, 5, |
artikelen 3, 5, eerste lid, 9, § 1, tweede lid, en §§ 2 en 3, telkens | alinéa 1er, 9, § 1er, alinéa 2, et §§ 2 et 3, sont chaque fois portés |
aangepast teneinde het bedrag te bereiken dat identiek is aan het jaartal bedoeld in 1°. | à un montant correspondant au millésime visé au 1°. |
Art. 20.Het koninklijk besluit van 31 oktober 2005 tot bepaling van |
Art. 20.L'arrêté royal du 31 octobre 2005 fixant les modalités |
de uitgiftevoorschriften van de openbare loterij, genaamd « 2006 for | d'émission de la loterie publique appelée « 2006 for Life » et des |
Life », alsook van soortgelijke openbare loterijen die betrekking | loteries publiques du même type qui, concernant une autre année, |
hebben op een ander jaartal en een naam dragen die met dat jaartal | portent une appellation correspondant au millésime de celle-ci, est |
overeenstemt, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 20 november 2006. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 novembre 2006. |
Art. 22.Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor |
Art. 22.Notre Ministre du Budget et Notre Secrétaire d'Etat aux |
Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 oktober 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |