Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/11/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Welkenraedt, Limbourg, Baelen, Lontzen en Raeren van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Welkenraedt, Limbourg, Baelen, Lontzen en Raeren van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire des communes de Welkenraedt, Limbourg, Baelen, Lontzen et Raeren
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
17 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 17 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise
inbezitneming van sommige percelen gelegen op het grondgebied van de de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
gemeenten Welkenraedt, Limbourg, Baelen, Lontzen en Raeren van territoire des communes de Welkenraedt, Limbourg, Baelen, Lontzen et
algemeen nut wordt verklaard Raeren
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Maatschappij der Belgische Spoorwegen inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de Fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit nr. A/456/B.48.2.5/E van 13 december Vu l'arrêté royal n° A/456/B48.2.5/E du 13 décembre 2001;
2001; Overwegende dat de definitieve bouwvergunning afgeleverd op 27 juni Considérant que le permis de bâtir accordé le 27 juin 2003 ainsi que
2003 en de detailstudies voor gevolg hebben dat het project les études de détail impose diverses modifications au projet initial
wijzigingen ondergaat, wat de aanpassing vergt van de oorspronkelijk et qu'il est ainsi nécessaire de modifier ou compléter les emprises
voorziene grondinnames; prévues initialement;
Overwegende dat aldus de inbezitneming van de percelen aangeduid op de Considérant qu'ainsi la prise de possession des parcelles indiquées
plannen nrs. 722-21-1, 724-21-1, 732-21-1, 743-21-1, 744-21-1, aux plans nos 722-21-1, 724-21-1, 732-21-1, 743-21-1, 744-21-1,
752-21-3, gevoegd bij het koninklijk besluit nr. A/456/B.48.2.5/E van 752-21-3, ajoutés à l'arrêté royal n° A/456/B.48.2.5/E du 13 décembre
13 december 2001 dienen aangevuld met de inbezitneming van de percelen 2001 doivent être complétées par la prise de possession des parcelles
aangeduid op de plannen 722-21-3, 724-21-3, 732-21-2, 732-21-3, indiquées aux plans 722-21-3, 724-21-3, 732-21-2, 732-21-3, 743-21-2,
743-21-2, 744-21-3 en 752-21-5 en gelegen op het grondgebied van de 744-21-3 et 752-21-5 et situées sur le territoire des communes de
gemeenten Welkenraedt, Baelen, Lontzen en Raeren; Welkenraedt, Baelen, Lontzen et Raeren;
Overwegende dat het om dezelfde reden noodzakelijk is de percelen Considérant qu'il est nécessaire, pour les mêmes raisons d'acquérir
aangeduid op de plannen 735-21-3 en 745-21-3 gelegen op het les parcelles indiquées aux plans 735-21-3 et 745-21-3 situées sur le
grondgebied van de gemeenten Lontzen en Raeren te verwerven; territoire des communes de Lontzen et Raeren;
Overwegende dat het meerjarig investeringsplan van de N.M.B.S., dat Considérant que le plan pluriannuel d'investissements de la S.N.C.B.,
het voorwerp uitmaakt van een samenwerkingsakkoord tussen de federale qui fait l'objet d'un accord de coopération entre l'Etat fédéral et
Staat en de drie gewesten de volledige uitvoering van het H.S.T. les trois régions, prévoit la réalisation de l'intégralité de
project van grens tot grens voorziet; l'infrastructure TGV de frontière à frontière;
Overwegende dat ingevolge deze planning de hogesnelheidslijn tussen Considérant que, suite à ce planning, la ligne à grande vitesse entre
Luik en de Duitse grens tegen 2006 in gebruik dient te worden genomen; Liège et la frontière allemande doit être mise en service en 2006;
Overwegende dat de planning voor de realisatie van de Considérant que le planning de la réalisation de la ligne à grande
hogesnelheidslijn tussen Luik en de Duitse grens gekoppeld is aan vitesse entre Liège et la frontière allemande est liée à des accords
internationale afspraken inzake de treindienst; internationaux concernant le service des trains;
Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la
werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des
percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; parcelles en question, est indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken,

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de la

kaderend in de realisatie van het project van de hogesnelheidslijn réalisation de la ligne à grande vitesse Bruxelles-Cologne (tronçon
Brussel-Keulen (baanvak Forêt de Grünhaut-Raeren) de onmiddellijke Forêt de Grünhaut-Raeren), la prise de possession immédiate des
inbezitneming van de percelen, gelegen op het grondgebied van de parcelles situées sur le territoire des communes de Welkenraedt,
gemeenten Welkenraedt, Limbourg, Baelen, Lontzen en Raeren en Limbourg, Baelen, Lontzen et Raeren et reprises aux plans nos
opgenomen in de plannen nrs. 722-21-3, 724-21-3, 732-21-2, 732-21-3, 722-21-3, 724-21-3, 732-21-2, 732-21-3,743-21-2, 744-21-3, 752-21-5,
743-21-2, 744-21-3, 752-21-5, 735-21-3 en 745-21-3, gevoegd bij dit besluit. 735-21-3 et 745-21-3 annexés au présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans ci-dessus visés et

benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause
onteigeningen ten algemeen nutte en de concessies voor de bouw van de d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. autoroutes, et plus spécialement à l'article 5.

Art. 3.Het koninklijk besluit nr. A/456/B.48.2.5/E van 13 december

Art. 3.L'arrêté royal n° A/456/B.48.2.5/E du 13 décembre 2001 est

2001 wordt opgeheven wat betreft de plannen 735-21-1 en 745-21-1. abrogé pour ce qui concerne les plans 735-21-1 et 745-21-1.

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 november 2003. Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^