Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/11/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bevoegdheid van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bevoegdheid van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Arrêté royal fixant la compétence de l'Institut royal du Patrimoine artistique
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER SERVICES DU PREMIER MINISTRE
17 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 17 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant la compétence de l'Institut
bevoegdheid van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium royal du Patrimoine artistique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6bis, § 2, ingevoegd bij de wet notamment l'article 6bis, § 2, inséré par la loi du 8 août 1988 et
van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
1993; Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements
oprichting van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education
ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs of onder de nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal
Minister(s) aangewezen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk délibéré en Conseil des Ministres en tant que services de l'Etat à
besluit, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; gestion séparée;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des
statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux
de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981 en 10 mei 1995; des 3 juin 1975, 12 août 1981 et 10 mai 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1987 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 mars 1987 relatif au groupement des
groepering van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a les
ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele culturelles dans ses attributions et aux modalités de leur
aangelegenheden behoren, en hun nadere organisatie als Staatsdiensten organisation en tant que services de l'Etat à gestion séparée, modifié
met afzonderlijk beheer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 1987 en 9 december 1994; par les arrêtés royaux des 11 décembre 1987 et 9 décembre 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements
de federale wetenschappelijke en culturele instellingen; scientifiques et culturels fédéraux;
Overwegende dat de vaststelling van de opdracht waarmede het Considérant qu'il y a lieu d'actualiser la détermination de la mission
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium is belast en van de de l'Institut royal du Patrimoine artistique et de ses tâches
bijbehorende hulptaken, vereist voor de verwezenlijking van deze auxiliaires liées à cette mission et requises pour sa réalisation, et
opdracht, dient te worden geactualiseerd rekening gehouden met de cela, compte tenu des moyens modernes de traitements des données et
moderne technieken inzake gegevensverwerking en de nieuwe des nouvelles perspectives de recherche scientifique et de la
mogelijkheden inzake wetenschappelijk onderzoek en conservering van
het kunstbezit, met de evolutie van de vraag komend van de overheden conservation des biens culturels, de l'évolution de la demande
die ontstaan zijn bij de Institutionele Hervorming van 1980 en bevoegd provenant des autorités responsables du patrimoine mises en place par
zijn voor het patrimonium, alsook met de steeds groeiende la Réforme institutionnelle de 1980, ainsi que de la collaboration
internationale samenwerking; internationale toujours croissante;
Gelet op het gunstig advies van de Federale Interministeriële Vu l'avis favorable de la Commission interministérielle de la
Commissie voor Wetenschapsbeleid, gegeven in haar vergadering van 7 Politique scientifique fédérale donné en sa réunion du 7 septembre
september 1998; 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De opdracht van het Koninklijk Instituut voor het

Article 1er.L'Institut royal du Patrimoine artistique a pour missions

Kunstpatrimonium bestaat uit het wetenschappelijk onderzoek en de l'étude scientifique et la conservation des biens culturels.
conservering van het kunstbezit.

Art. 2.Deze opdracht wordt verwezenlijkt :

Art. 2.Ces missions sont réalisées :

1° door het samenstellen van een fotografische inventaris van de 1° par l'établissement d'un inventaire photographique des oeuvres
kunstwerken; d'art;
2° door het beheer van de documentaire, wetenschappelijke en technische gegevens in verband met het kunstpatrimonium; 3° door de valorisatie en de verspreiding op nationaal en internationaal vlak van de wetenschappelijke gegevens; 4° door onderzoek over de Belgische kunstenaars, de materialen en technieken gebruikt in de kunst en de kunstnijverheden; 5° door de controle op - en de ontwikkeling van conserveringsmaterialen en -technieken; 6° door het behoud en de behandeling van het kunstbezit en door de ondersteuning van initiatieven die in dit verband genomen worden; 2° par la gestion des données documentaires, scientifiques et techniques relatives au patrimoine artistique; 3° par la valorisation et la diffusion des données scientifiques au plan national et international; 4° par des recherches sur les artistes belges, les matériaux et les techniques utilisés dans l'art et l'artisanat; 5° par le contrôle et le développement des méthodes et des matériaux de conservation; 6° par la préservation et le traitement des biens culturels et l'aide aux initiatives entreprises en ce sens;
7° door de actieve deelname aan nationale en internationale 7° par la participation active à des projets de recherche et des
wetenschappelijke projecten en bijeenkomsten. réunions scientifiques nationaux et internationaux.

Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 november 1998. Donné à Bruxelles, le 17 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Wetenschapsbeleid, Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
^