← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, | 17 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 17 december 2019; | réunion du 17 décembre 2019 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 december 2019; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | décembre 2019 ; |
van 17 februari 2020; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 17 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | février 2020 ; |
op 11 maart 2020; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2020 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 16 maart 2020; | national d'assurance maladie-invalidité du 16 mars 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2021 ; |
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 april 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 avril 2021 ; |
Gelet op advies 69.231/2 van de Raad van State, gegeven op 10 mei | Vu l'avis 69.231/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 29 augustus 2019, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2019, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de rubriek "11° bis Nucleaire Magnetische Resonantie.", | 1° dans la rubrique « 11° bis Résonance magnétique nucléaire. », |
a) na de verstrekking 459513-459524, | a) après la prestation 459513-459524, |
1) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd: | 1) la règle d'application suivante est insérée : |
"De verstrekking 459513-459524 mag niet gecumuleerd worden met de | « Pour un examen de la même articulation, la prestation 459513-459524 |
verstrekkingen 455711-455722, 458894-458905, 458496-458500 voor een | ne peut être cumulée avec les prestations 455711-455722, |
onderzoek van hetzelfde gewricht."; | 458894-458905, 458496-458500. » ; |
2) wordt de volgende verstrekking ingevoegd: | 2) la prestation suivante est insérée : |
"458975-458986 | « 458975-458986 |
NMR-onderzoek van een gewricht van een lidmaat, inclusief de | Examen d'IRM d'une articulation d'un membre, y compris l'injection du |
intra-articulaire injectie van het contrastmiddel met registratie op | produit de contraste intra-articulaire, avec enregistrement sur |
optische of elektromagnetische drager . . . . . N 250 | support soit optique, soit électromagnétique . . . . . N 250 |
De verstrekking 458975-458986 is enkel aanrekenbaar bij een onderzoek | La prestation 458975-458986 est uniquement attestable pour un examen |
van het schoudergewricht in geval van een | de l'articulation de l'épaule dans le cadre d'un syndrôme d'épaule |
schouderinstabiliteitsyndroom. | instable. |
De verstrekking 458975-458986 mag niet gecumuleerd worden met de | La prestation 458975-458986 ne peut être cumulée avec les prestations |
verstrekkingen 455711-455722, 459513-459524, 458894-458905, | 455711-455722, 459513-459524, 458894-458905, 458496-458500. |
458496-458500. | |
De verstrekking 458975-458986 is slechts éénmaal per dag per patiënt | La prestation 458975-458986 ne peut être remboursée qu'une fois par |
aanrekenbaar."; | jour par patient. » ; |
b) worden in de toepassingsregel na de verstrekking 459535-459546 de | b) dans la règle d'application qui suit la prestation 459535-459546 |
woorden ", 458975-458986" ingevoegd tussen de woorden "459535-459546" | les mots « , 458975-458986 » sont insérés entre les mots « |
en de woorden "is er slechts één aanrekenbaar per dag"; | 459535-459546 » et « une seule peut être portée en compte par jour » ; |
2° in de rubriek "12° Allerlei :" | 2° dans la rubrique « 12° Divers : », |
a) worden in punt 13) van de omschrijving van de verstrekking 460670 | a) dans le point 13) du libellé de la prestation 460670 les mots « , |
de woorden ", 458975" toegevoegd; | 458975 » sont ajoutés ; |
b) worden in punt 5) van de omschrijving van de verstrekking 461016 de | b) dans le point 5) du libellé de la prestation 461016 les mots « , |
woorden ", 458975" toegevoegd. | 458975 » sont ajoutés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |