Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 9, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 9, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008, 15 december 2013 en 16 | par les lois des 22 décembre 2008, 15 décembre 2013 et 16 décembre |
december 2015; | 2015; |
Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en | pour la production et la protection des végétaux et des produits |
plantaardige producten, de artikelen 4, gewijzigd bij de programmawet | végétaux, les articles 4, modifié par la loi programme du 22 décembre |
van 22 december 2003, en 5, gewijzigd bij de programmawet van 22 | 2003, et 5, modifié par la loi programme du 22 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise |
van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke | temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour |
crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen | l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des |
tegen schadelijke organismen; | organismes nuisibles; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la |
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, gegeven op 6 mei 2016; | protection des végétaux et des produits végétaux, donné le 6 mai 2016; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le |
overheid van 14 juni 2016; | gouvernement fédéral du 14 juin 2016; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; |
september 2016; Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 29 september 2017; | Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 29 septembre 2017; |
Gelet op advies 62.871/1 van de Raad van State, gegeven op 20 februari | Vu l'avis 62.871/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 |
tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde | fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs |
tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge | de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux |
maatregelen tegen schadelijke organismen, gewijzigd bij het koninklijk | mesures prises contre des organismes nuisibles, modifié par l'arrêté |
besluit van 19 februari 2013, wordt de bepaling onder 1° vervangen als | royal du 19 février 2013, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "1° "producent van gecertificeerde pootaardappelen": natuurlijke of | "1° "producteur de plants de pommes de terre certifiés": personne |
rechtspersoon geregistreerd met het oog op de productie op het | physique ou morale enregistrée en vue de la production sur le |
Belgisch grondgebied van niet-bereide pootaardappelen in de zin van: | territoire belge de plants de pommes de terre non préparés au sens : |
- punt 1.2.2.2 van de bijlage bij het ministerieel besluit van het | - du point 1.2.2.2 de l'annexe de l'arrêté ministériel de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 2009 tot vaststelling | Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2009 établissant un règlement de |
van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van | contrôle et de certification de la production des plants de pommes de |
pootaardappelen | terre |
of | ou |
- punt 2.2.2.b) van de bijlage 1 bij het besluit van de Waalse | - du point 2.2.2.b) de l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de | du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des |
handel brengen van pootaardappelen | plants de pommes de terre |
of | ou |
- punt 1.2.2.2 van de bijlage bij het ministerieel besluit van de | - du point 1.2.2.2 de l'annexe de l'arrêté ministériel de l'Autorité |
Vlaamse Overheid van 5 november 2015 tot vaststelling van een | flamande du 5 novembre 2015 établissant un règlement de contrôle et de |
keurings- en certificeringsreglement voor de productie van | certification de la production des plants de pommes de terre; ". |
pootaardappelen;". | |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "van het |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots "du Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en | pour la production et la protection des végétaux et des produits |
plantaardige producten" vervangen door de woorden "van het Fonds". | végétaux" sont remplacés par les mots "du Fonds". |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van |
Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par la loi du 16 |
16 december 2015, worden de woorden "- Meloidogyne chitwoodi Golden et | décembre 2015, les mots "- Meloidogyne chitwoodi Golden et al.," et |
al.," en de woorden "- Meloidogyne fallax Karssen," opgeheven. | les mots "- Meloidogyne fallax Karssen," sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden in het vijfde streepje | 19 février 2013, au cinquième tiret les mots "au plus tard deux ans" |
de woorden "uiterlijk twee jaar" vervangen door de woorden "uiterlijk | sont remplacés par les mots "au plus tard quatre mois" et les mots "le |
vier maanden" en de woorden "de Dienst" door de woorden "het Fonds". | Service" par les mots "le Fonds". |
Art. 5.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de woorden "uiterlijk | royal du 19 février 2013, les mots "au plus tard quatre ans" sont |
vier jaar" vervangen door de woorden "uiterlijk zes maanden". | remplacés par les mots "au plus tard six mois". |
Art. 6.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt onder I. Definities, |
Art. 6.A l'annexe du même arrêté, sous I. Définitions, le 3° est |
de bepaling onder 3° vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit: |
"3° M = de marktprijs (inclusief BTW) in België voor de betrokken | "3° M = le prix du marché (TVA incluse) en Belgique pour la variété et |
variëteit en soort aardappelen, genoteerd net vóór het ontstaan van | le type de pommes de terre concernés, noté immédiatement avant |
het vermoeden van besmetting of de bevestiging ervan door de Dienst;". | l'origine de la suspicion de contamination ou la confirmation de celle-ci par le Service;". |
Art. 7.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. DUCARME | D. DUCARME |