Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43nonies van 30 maart 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 43nonies du 30 mars 2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MEI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MAI 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43nonies van 30 maart | collective de travail n° 43nonies du 30 mars 2007, conclue au sein du |
2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende | travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des |
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | |
21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg | conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 |
van een gemiddeld minimum maandinkomen (1) | juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant |
houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | modification et coordination des conventions collectives de travail n° |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, | d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée en dernier lieu |
een laatste maal gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | |
43octies van 23 november 1998, overeenkomsten gesloten in de Nationale | par la convention collective de travail n° 43octies du 23 novembre |
Arbeidsraad en respectievelijk algemeen verbindend verklaard door de | 1998, conventions conclues au sein du Conseil national du Travail et |
koninklijke besluiten van 29 juli 1988, 9 september 1975 en 11 januari 1999; | respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 29 juillet 1988, 9 septembre 1975 et 11 janvier 1999; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43nonies gesloten op 30 | travail n° 43nonies, reprise en annexe, conclue le 30 mars 2007 au |
maart 2007 in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende | collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et |
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai |
21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg | 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu |
van een gemiddeld minimum maandinkomen. | minimum mensuel moyen. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 17 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 9 septembre 1975, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1975. | Arrêté royal du 9 septembre 1975, Moniteur belge du 8 octobre 1975. |
Koninklijk besluit van 29 juli 1988, Belgisch Staatsblad van 26 | Arrêté royal du 29 juillet 1988, Moniteur belge du 26 août 1988. |
augustus 1988. | |
Koninklijk besluit van 11 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 11 janvier 1999, Moniteur belge du 9 février 1999. |
februari 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 nonies van 30 maart 2007, tot | Convention collective de travail n° 43 nonies du 30 mars 2007, conclue |
au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et |
houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | minimum mensuel moyen |
Geregistreerd op 13/04/2007 onder het nr. 82500/CO/300 | Enregistrée le 13/04/2007 sous le n° 82500/CO/300 |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007; | Vu l'accord interprofessionnel du 2 février 2007; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant |
houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | modification et coordination des conventions collectives de travail n° |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, | d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par |
gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | |
43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater | les conventions collectives de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° |
van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van | 43ter du 19 décembre 1989, n° 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies |
5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996 en nr. 43octies van 23 | du 13 juillet 1993, n° 43sexies du 5 octobre 1993, n° 43septies du 2 |
november 1998; | juillet 1996, n° 43octies du 23 novembre 1998; |
Overwegende dat het interprofessioneel akkoord dat op 2 februari 2007 voor de periode 2007-2008 is gesloten, voorziet in de verhoging van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen via aparte aanpassingen; Overwegende dat volgens dat akkoord de sociale partners zich er ook toe verbonden hebben om de in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen leeftijdscriteria te evalueren in het licht van de Europese kaderrichtlijn 2000/78/EG en tegen eind 2008 te onderzoeken welke maatregelen nodig zijn, om begin 2009 tot concrete oplossingspistes te komen; Overwegende dat echter dringend aan de eerste fase uitvoering moet worden gegeven op 1 april 2007, overeenkomstig het genoemde interprofessioneel akkoord; Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Considérant que l'Accord interprofessionnel, conclu le 2 février 2007 pour la période 2007-2008, prévoit d'augmenter par l'intermédiaire d'adaptations distinctes, le revenu minimum mensuel moyen garanti; Considérant que, selon les termes de cet Accord, les partenaires sociaux se sont également engagés à évaluer, en fonction de la Directive-cadre européenne 2000/78/CE, les critères d'âge contenus dans la présente convention collective de travail et à examiner, pour fin 2008, les mesures qui sont nécessaires, afin de parvenir à des pistes de solution concrètes début 2009; Considérant néanmoins l'urgence de donner exécution à la première phase au 1er avril 2007, conformément à l'Accord interprofessionnel précité; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
van werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de | - les organisations nationales des Classes moyennes, agréées |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes |
28 mei 1979; | coordonnées le 28 mai 1979; |
- de Boerenbond; | - "De Boerenbond"; |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, |
op 30 maart 2007 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 30 mars 2007, au sein du Conseil national du Travail, |
arbeidsovereenkomst gesloten. | la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.In artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 |
Article 1er.A l'article 3 de la convention collective de travail n°43 |
van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, | 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, tel |
zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | que remplacé par la convention collective de travail n° 43quinquies du |
43quinquies van 13 juli 1993, worden de volgende wijzigingen | 13 juillet 1993, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° In de eerste alinea wordt het bedrag van 40 843 frank vervangen | 1° A l'alinéa 1er, le montant de 40 843 F est remplacé par le montant |
door het bedrag van 1.283,91 euro. | de 1.283,91 euros. |
2° In de tweede alinea wordt het bedrag van 41 969 frank vervangen | 2° A l'alinéa 2, le montant de 41 969 F est remplacé par le montant de |
door het bedrag van 1.318,61 euro. | 1.318,61 euros. |
3° In de derde alinea wordt het bedrag van 42 469 frank vervangen door | 3° A l'alinéa 3, le montant de 42 469 F est remplacé par le montant de |
het bedrag van 1.334,03 euro. | 1.334,03 euros. |
4° In de vierde alinea worden de woorden "dat op 1 september 1993 van | 4° A l'alinéa 4, les mots "le 1er septembre 1993 (chiffre-indice |
kracht is (indexcijfer augustus 1993)" vervangen door de woorden "dat | d'août 1993)" sont remplacés par les mots "le 1er octobre 2006 |
op 1 oktober 2006 van kracht is (indexcijfer september 2006)". | (chiffre-indice de septembre 2006)". |
Art. 2.In artikel 11 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.A l'article 11 de la même convention collective de travail, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° De vierde alinea wordt vervangen als volgt : | 1° L'alinéa 4 est remplacé par la disposition suivante : |
"Zij zal op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij kunnen | "Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie |
worden herzien of opgezegd ten vroegste vanaf 1 januari 2009, met een | signataire la plus diligente, au plus tôt à partir du 1er janvier 2009 |
opzeggingstermijn van zes maanden." | moyennant un préavis de 6 mois." |
2° Er wordt een vijfde alinea toegevoegd, luidende : | 2° Il est inséré un cinquième alinéa, rédigé comme suit : |
"In afwijking van de vorige alinea kan deze overeenkomst voor 1 | "Par dérogation à l'alinéa précédent, la présente convention peut être |
januari 2009 worden herzien, voor zover die herziening tot doel heeft | révisée avant le 1er janvier 2009, pour autant que cette révision vise |
de tweede aanpassing van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen | à permettre la deuxième adaptation du revenu minimum mensuel moyen |
op 1 oktober 2008, zoals bepaald door het interprofessioneel akkoord | garanti au 1er octobre 2008, telle que prévue par l'Accord |
van 2 februari 2007, mogelijk te maken." | interprofessionnel du 2 février 2007." |
Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt |
Art. 3.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée |
in werking op 1 april 2007. | et entre en vigueur le 1er avril 2007. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en | La présente convention collective de travail a la même durée de |
kan volgens dezelfde termijnen en nadere regels worden opgezegd als de | validité et peut être dénoncée selon les mêmes délais et modalités que |
collectieve arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. | la convention collective de travail qu'elle modifie. |
Gedaan te Brussel, op dertig maart tweeduizend en zeven. | Fait à Bruxelles, le trente mars deux mille sept. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Wijziging van de commentaar van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | Modification du commentaire de la convention collective de travail n° |
43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, | 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle |
gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail |
43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater | n° 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 |
van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43septies van | mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, |
2 juli 1996 en nr. 43octies van 23 november 1998 | 43septies du 2 juillet 1996 et 43octies du 23 novembre 1998 |
Op 30 maart 2007 hebben de in de Nationale Arbeidsraad | Le 30 mars 2007, les organisations d'employeurs et de travailleurs |
vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een | représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43nonies gesloten tot wijziging | collective de travail n° 43nonies modifiant la convention collective |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende | de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination |
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 |
21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg | du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel |
van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de | moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bi s van 16 mei 1989, nr. | de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° 43ter du 19 décembre 1989, n° |
43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. | 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies du 13 juillet 1993, n° |
43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. | 43sexies du 5 octobre 1993, n° 43septies du 2 juillet 1996 et n° |
43septies van 2 juli 1996 en nr. 43octies van 23 november 1998. | 43octies du 23 novembre 1998. |
De werkgevers- en werknemersorganisaties hebben het ook nodig geacht | Les organisations d'employeurs et de travailleurs ont également estimé |
de bepalingen van de commentaar met betrekking tot het indexcijfer van | nécessaire d'actualiser les dispositions du commentaire pour ce qui |
de consumptieprijzen te actualiseren als volgt : | concerne l'indice des prix à la consommation, comme suit : |
Met betrekking tot artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | En ce qui concerne l'article 3 de la convention collective de travail |
nr. 43 | n° 43 |
In de eerste alinea van punt a van de commentaar van artikel 3 worden | |
de woorden "1 september 1993" vervangen door de woorden "1 oktober | Dans l'alinéa 1er, point a, du commentaire de l'article 3, les mots "1er |
2006" en worden de woorden "augustus 1993" vervangen door de woorden | septembre 1993" sont remplacés par "1er octobre 2006" et les mots |
"september 2006". | "d'août 1993" sont remplacés par "de septembre 2006". |
In de tweede alinea van punt a van dezelfde commentaar worden de | Dans le deuxième alinéa du point a du même commentaire, les mots "1er |
woorden "1 september 1993" vervangen door de woorden "1 oktober 2006". | septembre 1993" sont remplacés par "1er octobre 2006 ". |
Met betrekking tot artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst | En ce qui concerne l'article 8 de la convention collective de travail |
nr. 43 | n° 43 |
In de vijfde alinea van de commentaar van artikel 8 worden de bedragen | Dans le cinquième alinéa du commentaire de l'article 8, les montants |
van 40 843 frank, 41 969 frank en 42 469 frank vervangen door | de "40 843 F, 41 969 F et de 42 469 F" sont remplacés respectivement |
respectievelijk de bedragen van 1.283,91 euro, 1.318,61 euro en | par les montants de "1.283,91 euro, 1.318,61 euro et de 1.334,03 euro" |
1.334,03 euro en worden de woorden "1 september 1993" vervangen door | et les mots "1er septembre 1993" sont remplacés par " 1er octobre |
de woorden "1 oktober 2006". | 2006". |