Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/05/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van het Coördinatiecomité opgericht bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van het Coördinatiecomité opgericht bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek Arrêté royal fixant les modalités relatives à la composition et au fonctionnement du Comité de coordination institué auprès de l'Institut national de Statistique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van het Coördinatiecomité opgericht bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 MAI 2007. - Arrêté royal fixant les modalités relatives à la composition et au fonctionnement du Comité de coordination institué auprès de l'Institut national de Statistique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Grondwet; Vu les articles 37 et 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique,
inzonderheid op artikel 14, vervangen bij de wet van 1 augustus 1985 notamment l'article 14, remplacé par la loi du 1er août 1985 et
en gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994 en 22 maart 2006; modifié par les lois du 21 décembre 1994 et du 22 mars 2006;
Gelet op de wet van 22 maart 2006 tot wijziging van de wet van 4 juli Vu la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative
1962 betreffende de openbare statistiek en van de wet van 8 augustus à la statistique publique et la loi du 8 août 1983 organisant un
1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, Registre national des personnes physiques, notamment l'article 42;
inzonderheid op artikel 42; Considérant que des compétences de nature socio-économique sont
Overwegende dat er nu bevoegdheden op sociaal-economisch gebied worden actuellement exercées, soit exclusivement par l'Autorité fédérale,
uitgeoefend hetzij exclusief door de federale overheid, hetzij soit exclusivement par les Régions et les Communautés, soit
exclusief door de Gewesten en Gemeenschappen, hetzij elkaar aanvullend complémentairement par les deux niveaux de pouvoirs et que ces
door beide overheidsniveaus en dat die overheden informatie verzamelen autorités récoltent et détiennent des informations nécessaires à
en bewaren die zij nodig hebben om hun opdracht uit te voeren; l'exercice de leurs missions;
Overwegende dat artikel 14 van voornoemde wet de samenstelling van het Considérant que l'article 14 de la loi précitée ne limite pas la
Coördinatiecomité niet beperkt maar nader bepaalt welke leden er verplicht deel van moeten uitmaken; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat België zijn statistische verplichtingen tegenover de overheden van de Europese Unie kan nakomen; Overwegende dat de prioriteit in dit verband ligt bij de coördinatie van de activiteiten van de federale, gewest- en gemeenschapsoverheden; Overwegende dat de coördinatie van de activiteiten van de verschillende openbare statistiekproducenten wenselijk is om een vereenvoudiging van de openbare statistiekproductie in België te bereiken; composition du Comité de coordination mais précise quels sont les membres qui doivent obligatoirement en faire partie; Considérant qu'il est urgent que la Belgique puisse faire face à ses obligations statistiques vis-à-vis des autorités de l'Union européenne; Considérant que, dans ce cadre, la priorité consiste à coordonner les activités des autorités fédérales, régionales et communautaires; Considérant qu'une coordination entre les activités des différents producteurs de statistiques publiques est souhaitable, de manière à atteindre une simplification de la production des statistiques publiques en Belgique;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 27 Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 27 février
februari 2007; 2007;
Gelet op het advies 42.595/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 42.595/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2007 en
april 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het Coördinatiecomité opgericht bij het Nationaal Instituut

Article 1er.Le Comité de coordination, créé auprès de l'Institut

voor de Statistiek bestaat uit volgende leden : national de Statistique, est composé des membres suivants :
1° twee leden uit de Hoge Raad voor de Statistiek : 1° deux membres émanant du Conseil supérieur de statistique :
a) de voorzitter van de Hoge Raad voor de Statistiek; a) le président du Conseil supérieur de statistique;
b) een lid van de Hoge Raad voor de Statistiek, voorgedragen door de b) un membre du Conseil supérieur de statistique, proposé par le
Hoge Raad voor de Statistiek. Dit lid mag geen deel uitmaken van een Conseil supérieur de statistique. Ce membre ne pourra pas faire partie
van de instellingen vertegenwoordigd in 2° en 3°; d'une des institutions représentées aux points 2° et 3°;
2° vier leden uit de federale entiteiten : 2° quatre membres émanant des entités fédérales :
a) twee vertegenwoordigers van de Algemene Directie Statistiek en a) deux représentants de la Direction générale de la Statistique et de
Economische Informatie; l'Information économique;
b) een vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België; b) un représentant de la Banque nationale de Belgique;
c) een vertegenwoordiger van het Federaal Planbureau; c) un représentant du Bureau fédéral du Plan;
3° De Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, 3° La Communauté française, la Région wallonne, la Communauté
het Vlaamse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de flamande, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale et la
Duitstalige Gemeenschap kunnen ieder een vertegenwoordiger aanwijzen Communauté germanophone peuvent chacune désigner un représentant, en
als lid van het Coördinatiecomité. tant que membre du Comité de coordination.

Art. 2.De leden bedoeld in artikel 1, 1° en 2°, worden benoemd door

Art. 2.Les membres visés à l'article 1er, 1° et 2° sont nommés par le

de Minister tot wiens bevoegdheid de Economie behoort. Ministre qui a l'Economie dans ses attributions.

Art. 3.Het voorzitterschap wordt beurtelings waargenomen door een lid

Art. 3.La présidence est assurée, à tour de rôle, par un membre

behorende tot een van de drie groepen opgesomd in artikel 1, zonder appartenant à l'un des trois groupes stipulés à l'article 1er, sans
dat noodzakelijk elk van de drie groepen telkens aan de beurt moet qu'il n'y ait nécessairement un tour de rôle entre chacun des trois
komen. groupes.
Het voorzitterschap wordt telkens waargenomen voor een periode van La présidence est assurée à chaque fois pour une période de deux ans,
twee jaar, volgens de regels bepaald in het huishoudelijk reglement. selon les modalités prévues dans le règlement d'ordre intérieur.
Tijdens de eerste tweejarige periode wordt het voorzitterschap van het Pour la première période de deux années, la présidence du Comité de
Coördinatiecomité waargenomen door de voorzitter van de Hoge Raad voor coordination sera assurée par le président du Conseil supérieur de
de Statistiek. statistique.

Art. 4.De beslissingen van het Coördinatiecomité worden bij eenvoudige meerderheid genomen. Het Coördinatiecomité kan slechts beraadslagen als twee derde van zijn leden aanwezig is. Als het quorum niet bereikt wordt, wordt het te bespreken punt uitgesteld tot de volgende zitting. Het Comité kan dan geldig beraadslagen over dat punt, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 5.Het Coördinatiecomité kan, wanneer het dat nuttig acht, elke persoon uitnodigen die het nuttig acht te horen.

Art. 6.Het Coördinatiecomité stelt zijn huishoudelijk reglement vast.

Art. 4.Le Comité de coordination prend ses décisions à la majorité des voix. Le Comité de coordination ne peut délibérer que si 2/3 de ses membres sont présents. Si ce quorum n'est pas atteint, le point à discuter est renvoyé à la séance suivante. Le Comité délibère alors valablement sur ce point quel que soit le nombre de membres présents.

Art. 5.Le Comité de coordination peut, quand il l'estime utile, inviter toute personne qu'il juge utile d'entendre.

Art. 6.Le Comité de coordination établit son règlement d'ordre intérieur.

Art. 7.De mandaten worden niet bezoldigd.

Art. 7.Les mandats ne sont pas rémunérés.

Art. 8.Treden in werking op de dag van de bekendmaking van dit

Art. 8.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté

besluit in het Belgisch Staatsblad : au Moniteur belge :
1° artikel 15 van de wet van 22 maart 2006 tot wijziging van de wet 1° l'article 15 de la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du 4
van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek en van de wet van 8 juillet 1962 relative à la statistique publique et la loi du 8 août
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke 1983 organisant un Registre national des personnes physiques;
personen; 2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 9.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 mei 2007. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^