← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die de eerste trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die de eerste trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui constituent le 1er degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
17 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de | 17 MAI 2002. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen bij | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois de |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui |
eerste trap van de hiërarchie vormen | constituent le 1er degré de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la |
bij de wet van 13 juli 2001, inzonderheid artikel 6; | loi du 13 juillet 2001, notamment l'article 6; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober 1998; | les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in het Federaal | l'exercice des fonctions de management au sein de l'Agence fédérale |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 5 april | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 avril 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 avril 2002; |
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 34.026 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 34.026 de la Commission permanente de contrôle |
taaltoezicht, gegeven op 22 april 2002; | linguistique, donné le 22 avril 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de hoogdringendheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende de dwingende noodzakelijkheid om zonder verwijl in de | Vu l'urgence; Considérant l'impérieuse nécessité de désigner sans délai au sein |
schoot van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire les |
Voedselketen de houders van de managementfuncties aan te wijzen zodat | titulaires des fonctions de management afin qu'ils puissent, |
zij, overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 december 2001 | conformément à l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la |
betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties | désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein de |
in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, exécuter |
snel uitvoering kunnen geven aan het strategisch plan van de | rapidement le plan stratégique de l'administrateur délégué par |
gedelegeerd bestuurder door een managementplan en een operationeel | l'établissement d'un plan de management et d'un plan opérationnel; |
plan op te stellen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Ambtenarenzaken, | Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
Article 1er.Pour l'application de l'article 43 des lois coordonnées |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966, vormen de managementfuncties in het Federaal Agentschap voor de | juillet 1966, les fonctions de management au sein de l'Agence fédérale |
Veiligheid van de Voedselketen de 1e trap van de hiërarchie. | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire constituent le premier degré |
de la hiérarchie. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la |
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 17 mei 2002. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 17 mai 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |