Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende het conventioneel brugpensioen voor de sector van de technische land- en tuinbouwwerken "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende het conventioneel brugpensioen voor de sector van de technische land- en tuinbouwwerken Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la prépension conventionnelle pour le secteur des entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
17 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et
tuinbouwwerken, betreffende het conventioneel brugpensioen voor de horticoles, relative à la prépension conventionnelle pour le secteur
sector van de technische land- en tuinbouwwerken (1) des entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974,
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, gesloten Vu la convention collective de travail du 25 mai 1976, conclue au sein
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en agricoles et horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 4 oktober 1976, inzonderheid op artikel 6; et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4
octobre 1976, notamment l'article 6;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken, betreffende het conventioneel brugpensioen voor de agricoles et horticoles, relative à la prépension conventionnelle pour
sector van de technische land- en tuinbouwwerken, met uitzondering van le secteur des entreprises de travaux techniques agricoles et
de bepalingen die in strijd zijn met artikel 4, tweede lid, van de horticoles, à l'exception des dispositions contraires à l'article 4,
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten alinéa 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en
indien zij worden ontslagen. cas de licenciement.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 mei 2001. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 4 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 4 octobre 1976, Moniteur belge du 30 octobre 1976.
oktober 1976. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 december 1992. Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 Convention collective de travail du 12 mai 1997
Conventioneel brugpensioen voor de sector van de technische land- en Prépension conventionnelle pour le secteur des entreprises de travaux
tuinbouwwerken (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder techniques agricoles et horticoles (Convention enregistrée le 16
het nummer 44995/CO/132) septembre 1997 sous le numéro 44995/CO/132)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Bénéficiaires

Art. 2.Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve

Art. 2.Pour pouvoir bénéficier des dispostions de la présente

arbeidsovereenkomst, dienen de werknemers te voldoen aan de convention collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire
voorwaarden vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 december 1992 aux conditions légales fixées par l'arrêté royal du 7 décembe 1992
betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension
conventioneel brugpensioen en dienen zij op het ogenblik waarop de conventionnelle et, au moment où le contrat de travail prend
arbeidsovereenkomst werkelijk wordt beëindigd, de leeftijd van 58 jaar effectivement fin, avoir atteint l'âge de 58 ans.
bereikt te hebben.
HOOFDSTUK III. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE III. - Indemnité complémentaire

Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel 2, hebben na ontslag recht op

Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 2 ont droit à une indemnité

een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever. Die complémentaire à charge de leur employeur après leur licenciement.
aanvullende vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de Cette indemnité complémentaire est octroyée à partir du moment où le
wettelijke opzeggingstermijn tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. délai de préavis légal vient à expiration; elle s'applique jusqu'à

Art. 4.De aanvullende vergoeding is gelijk aan de helft van het

l'âge de la pension.
verschil tussen het netto refertemaandloon en de

Art. 4.L'indemnité complémentaire est égale à la moitié de la

werkloosheidsuitkering en wordt berekend en aangepast overeenkomstig différence entre le salaire net mensuel de référence et l'allocation
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten de chômage et est calculée et adaptée conformément aux dispositions de
op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975. licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975.
HOOFDSTUK IV. - Tussenkomst van het Waarborg- en Sociaal Fonds in de CHAPITRE IV. - Intervention du Fonds social et de garantie dans
aanvullende vergoeding l'indemnité complémentaire

Art. 5.Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van

Art. 5.Le Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux

technische land- en tuinbouwwerken, opgericht bij collectieve techniques agricoles et horticoles, institué par la convention
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, gesloten in het Paritair Comité collective de travail du 25 mai 1976, conclue au sein de la Commission
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 4 oktober 1976, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1976,
van 30 oktober 1976, betaalt aan de werkgever de in artikel 3 bedoelde publiée dans le Moniteur belge du 30 octobre 1976, rembourse à
l'employeur l'indemnité complémentaire visée à l'article 3, y compris
aanvullende vergoeding, met inbegrip van de bijzondere maandelijkse la cotisation spéciale mensuelle à charge de l'employeur, à
werkgeversbijdrage, terug tot een door het Paritair Comité voor de concurrence d'un montant maximum par prépensionné, à fixer par la
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken te bepalen Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
maximumbedrag per bruggepensioneerde. agricoles et horticoles.

Art. 6.Alleen de werkgevers waarvan de bruggepensioneerde werknemers

Art. 6.Seuls les employeurs desquels les travailleurs prépensionnés

gedurende de twee jaren voorafgaand aan hun brugpensioen onafgebroken ont été liés sans interruption pendant les deux ans précédant leur
door een arbeidsovereenkomst verbonden zijn geweest met een werkgever prépension par un contrat de travail à un employeur ressortissant à la
die onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken ressorteert, kunnen genieten van de in artikel agricoles et horticoles, pourront bénéficier de l'intervention visée à
5 bedoelde tussenkomst. l'article 5.

Art. 7.Onverminderd artikel 4 van deze collectieve

Art. 7.Sans préjudice de l'article 4 de la présente convention

arbeidsovereenkomst, wordt de tussenkomst door het Waarborg- en collective de travail, l'intervention par le Fonds social et de
Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et
tuinbouwwerken berekend op basis van het gemiddelde van de lonen die horticoles, sera calculée sur la base de la moyenne des rémunérations
de werknemer heeft ontvangen gedurende de twaalf maanden voorafgaand perçues par le travailleur pendant les douze mois précédant sa
aan zijn brugpensioen en niet op basis van het loon van de prépension, et non pas sur la base de la rémunération du mois de
refertemaand. référence.

Art. 8.De raad van beheer van het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de

Art. 8.Le conseil d'administration du Fonds social et de garantie

ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken stelt de pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles
praktische modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering van dit fixe les modalités pratiques concernant l'exécution du présent
hoofdstuk. chapitre.
HOOFDSTUK V. - Vervanging CHAPITRE V. - Remplacement

Art. 9.De bruggepensioneerden dienen vervangen te worden

Art. 9.Les prépensionnés doivent être remplacés conformément à

overeenkomstig artikel 4 van bovenvermeld koninklijk besluit van 7 december 1992. De sancties die voortvloeien uit het niet-eerbiedigen door de werkgever van de wettelijke verplichtingen inzake brugpensioen, vallen geheel ten laste van de individuele werkgevers. HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 1998 en houdt op van kracht te zijn op 1 juli 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2001. De Minister van Werkgelegenheid,

l'article 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité. Les sanctions qui découlent du non-respect par l'employeur des obligations légales en matière de prépension restent entièrement à charge des employeurs individuels. CHAPITRE VI. - Validité

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 1998 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2001. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^