Koninklijk besluit betreffende het toezicht op de verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 31 juli 2023 houdende de productnormen voor het integreren van energie uit hernieuwbare bronnen in fossiele motorbrandstoffen bestemd voor de vervoerssector en tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen | Arrêté royal relatif au contrôle des obligations et aux amendes administratives de la loi du 31 juillet 2023 concernant les normes de produit pour l'intégration d'énergie produite à partir de sources renouvelables dans les carburants fossiles destinés au secteur du transport et modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 MAART 2024. - Koninklijk besluit betreffende het toezicht op de | 17 MARS 2024. - Arrêté royal relatif au contrôle des obligations et |
verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 31 juli | aux amendes administratives de la loi du 31 juillet 2023 concernant |
2023 houdende de productnormen voor het integreren van energie uit | les normes de produit pour l'intégration d'énergie produite à partir |
hernieuwbare bronnen in fossiele motorbrandstoffen bestemd voor de | de sources renouvelables dans les carburants fossiles destinés au |
vervoerssector en tot wijziging van de wet van 29 april 1999 | secteur du transport et modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging | l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 12 |
van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige | avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par |
produkten en andere door middel van leidingen | canalisations |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 juli 2023 houdende de productnormen voor het | Vu la loi du 31 juillet 2023 concernant les normes de produit pour |
integreren van energie uit hernieuwbare bronnen in fossiele | l'intégration d'énergie produite à partir de sources renouvelables |
motorbrandstoffen bestemd voor de vervoerssector en tot wijziging van | dans les carburants fossiles destinés au secteur du transport et |
de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché |
elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965 | de l'électricité et modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au |
betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel | transport de produits gazeux et autres par canalisations, les articles |
van leidingen, de artikelen 9, § 3, en 10, § 5; | 9, § 3, et 10, § 5 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2023 ; |
november 2023; Gelet op advies nr. 75.337/16 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 75.337/16 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2024, en |
februari 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1 - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er - Dispositions générales |
Artikel 1.De definities in artikel 2 van de wet van 31 juli 2023 |
Article 1er.Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 31 |
houdende de productnormen voor het integreren van energie uit | juillet 2023 concernant les normes de produit pour l'intégration |
hernieuwbare bronnen in fossiele motorbrandstoffen bestemd voor de | d'énergie produite à partir de sources renouvelables dans les |
carburants fossiles destinés au secteur du transport et modifiant la | |
vervoerssector en tot wijziging van de wet van 29 april 1999 | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging | |
van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige | l'électricité et modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au |
produkten en andere door middel van leidingen, zijn van toepassing op | transport de produits gazeux et autres par canalisations sont |
dit besluit. | applicables au présent arrêté. |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "wet van 31 | Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « loi du 31 |
juli 2023": de wet van 31 juli 2023 houdende de productnormen voor het | juillet 2023 » : la loi du 31 juillet 2023 concernant les normes de |
integreren van energie uit hernieuwbare bronnen in fossiele | produit pour l'intégration d'énergie produite à partir de sources |
motorbrandstoffen bestemd voor de vervoerssector en tot wijziging van | renouvelables dans les carburants fossiles destinés au secteur du |
de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | transport et modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à |
elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965 | l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 12 |
betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel | avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par |
van leidingen. | canalisations. |
HOOFDSTUK 2. - Toezicht en waarschuwingssysteem | CHAPITRE 2. - Contrôle et système d'avertissement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 9, § 1, van de wet van 31 juli 2023, |
Art. 2.Conformément à l'article 9, § 1er, de la loi du 31 juillet |
worden de gegevens die door de oliemaatschappijen, leveranciers van | 2023, les données enregistrées dans le registre par les sociétés |
gasvormige motorbrandstoffen en exploitanten van infrastructuur voor | pétrolières, les fournisseurs de carburants gazeux et les exploitants |
het overbrengen van elektrische stroom overeenkomstig de bepalingen | d'infrastructure de transfert de courant électrique suivant les |
van de genoemde wet in het register zijn opgenomen, geverifieerd door | dispositions de ladite loi sont vérifiées par la DG Energie et la |
de AD Energie en de Algemene Directie Economische Inspectie van de | Direction générale de l'Inspection économique du Service public |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, et contrôlées |
gecontroleerd door FAPETRO op de plaatsen waar de producten en/of alle | par FAPETRO dans les lieux où sont disponibles les produits et/ou |
bewijsstukken met betrekking tot de geregistreerde hoeveelheden | toutes les pièces justificatives en lien avec les quantités d'énergie |
energie beschikbaar zijn. | enregistrées. |
Art. 3.§ 1. Indien, als gevolg van de controles bedoeld in artikel 9 |
Art. 3.§ 1er. Si par les contrôles visés à l'article 9 de la loi du |
van de wet van 31 juli 2023, er reden is om te vrezen dat de | 31 juillet 2023, il est à craindre que la société pétrolière ou le |
oliemaatschappij of de leverancier van gasvormige motorbrandstoffen | fournisseur de carburants gazeux n'atteigne pas les objectifs fixés à |
niet voldoet aan de in artikel 7 van de genoemde wet vastgestelde | l'article 7 de ladite loi, la DG Energie le lui notifie via le |
doelstellingen, stelt de AD Energie haar hiervan in kennis via het | |
register. | registre. |
§ 2 Indien uit de resultaten van de door FAPETRO uitgevoerde controles | § 2. Si les résultats des contrôles effectués par FAPETRO démontrent |
blijkt dat een oliemaatschappij niet voldoet aan de verplichtingen van | qu'une société pétrolière ne remplit pas les obligations de l'article |
artikel 7, § 3, van de wet van 31 juli 2023 wordt de maatschappij | 7, § 3, de la loi du 31 juillet 2023 la société est invitée à se |
verzocht zich binnen tien werkdagen na ontvangst van de waarschuwing | justifier dans un délai de dix jours ouvrables qui suit la réception |
te verantwoorden door alle relevante informatie te verstrekken waaruit | de la notification d'avertissement, en apportant tout élément |
blijkt dat zij wel aan haar verplichtingen zal kunnen voldoen. | pertinent indiquant qu'elle sera en mesure de respecter ses |
Indien de betrokken maatschappij in gebreke blijft met betrekking tot | obligations. Si la société en question reste en défaut au regard de l'article 7, § |
artikel 7, § 3, van de wet van 31 juli 2023 en als zij geen | 3, de la loi du 31 juillet 2023 et si elle n'apporte pas d'éléments |
overtuigend bewijsstuk levert, wordt de maatschappij een boete | justificatifs convaincants, la société se verra imposer une amende sur |
opgelegd op basis van artikel 10, § 2, tweede lid, van de wet van 31 | base de l'article 10, § 2, alinéa 2, de la loi du 31 juillet 2023 en |
juli 2023 wegens het gebrek aan hoeveelheden biobrandstoffen | |
uitgedrukt in werkelijke energetische waarde die door de | raison du manque de quantités de biocarburants exprimées en valeur |
oliemaatschappij in verbruik zijn genomen. | énergétique réelle mise à la consommation par la société pétrolière. |
HOOFDSTUK 3. - Administratieve boetes | CHAPITRE 3. - Amendes administratives |
Art. 4.In de gevallen voorzien in artikel 10, §§ 1 tot en met 3 van de wet van 31 juli 2023, geeft de ambtenaar aangeduid door de AD Energie bij een per aangetekende zending kennis aan de betrokkene van zijn voornemen een administratieve boete op te leggen. In deze brief verzoekt hij de betrokkene, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de derde werkdag die volgt op de datum van het opsturen van het schrijven, zijn verweermiddelen bij een per aangetekende zending aan het in de brief vermelde adres in te dienen. Hij informeert de betrokkene dat hij binnen dezelfde termijn kan vragen om zelf te worden gehoord. De datum van het poststempel geldt als bewijs voor de verzending van de aangetekende brieven. |
Art. 4.Dans les cas prévus par l'article 10, §§ 1 à 3 de la loi du 31 juillet 2023, le fonctionnaire désigné par la DG Energie, notifie à l'intéressé, par envoi recommandé son intention d'infliger une amende administrative. Dans ce courrier, il invite l'intéressé à introduire, par envoi recommandé, ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans un délai de trente jours à compter du troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi du courrier. Il informe l'intéressé qu'il peut, dans le même délai, demandé à être entendu. La date du cachet de la poste fait foi pour l'envoi des lettres recommandées. |
Art. 5.In voorkomend geval na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene kan de ambtenaar bedoeld in artikel 4, eerste lid, hem bij een per aangetekende zending oproepen opdat hij bijkomende inlichtingen of bewijsstukken kan leveren. De oproeping omvat de indicatie van de feiten waarover de betrokkene wordt gevraagd deze uit te klaren. De betrokkene kan vragen om zelf gehoord te worden. In deze gevallen wordt onmiddellijk een bondig verslag van het onderhoud opgemaakt en ondertekend door de ambtenaar die het voor medeondertekening voorlegt aan de betrokkene. Indien de opgeroepen personen weigeren of nalaten te verschijnen, te antwoorden of te ondertekenen, wordt dit vermeld in het bondig verslag. De betrokkene kan zich tijdens het onderhoud laten vertegenwoordigen of bijstaan. Een ambtenaar van de Algemene Directie van de Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie mag aanwezig zijn tijdens het onderhoud. |
Art. 5.Le cas échéant, après examen des moyens de défense de l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 4, alinéa 1er, peut le convoquer par envoi recommandé afin qu'il puisse fournir des renseignements ou des pièces justificatives complémentaires. La convocation comporte l'indication des faits sur lesquels l'intéressé est appelé à s'expliquer. L'intéressé peut demander à être entendu. Dans ces cas, un rapport succinct de l'entretien est immédiatement rédigé et signé par le fonctionnaire qui le présente à l'intéressé pour cosignature. Si les personnes convoquées refusent ou négligent de se présenter, de répondre ou de signer, il en est fait mention dans le rapport succinct. L'intéressé peut se faire représenter ou assister lors de l'entretien. Un agent de la Direction général de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie peut être présent lors de l'entretien. |
Art. 6.Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na |
Art. 6.Après examen des moyens de défense et, le cas échéant, après |
de betrokkene te hebben gehoord neemt de in artikel 4, eerste lid, | avoir entendu l'intéressé, le fonctionnaire de la DG Energie visé à |
bedoelde ambtenaar van de AD Energie overeenkomstig artikel 10, §§ 1 | l'article 4, alinéa 1er, prend une décision conformément à l'article |
tot 4, van de wet van 31 juli 2023 een beslissing. | 10, §§ 1 à 4, de la loi du 31 juillet 2023. |
Art. 7.De beslissing bedoeld in artikel 6 wordt aan de betrokkene |
Art. 7.La décision visée à l'article 6 est notifiée à l'intéressé par |
betekend bij een per aangetekend zending en met een uitnodiging tot | envoi recommandé, avec une invitation à payer l'amende dans les trente |
het betalen van een boete binnen de dertig dagen volgend op de | jours suivant la notification. |
kennisgeving. | |
De kennisgeving bedoeld in het eerste lid vindt plaats binnen een | |
termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de verzending | La notification visée à l'alinéa 1er intervient dans un délai de trois |
van de brief bedoeld in artikel 4, eerste lid. | mois à compter de la date d'envoi de la lettre visée à l'article 4, |
Art. 8.De administratieve geldboeten worden gestort op de bijzondere |
alinéa 1er. Art. 8.Les amendes administratives sont versées au compte spécial de |
rekening van de AD Energie. | la DG Energie. |
HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 23 februari 2018 betreffende het |
Art. 9.L'arrêté royal du 23 février 2018 relatif au contrôle des |
toezicht op de verplichtingen en de administratieve boetes van de wet | obligations et aux amendes administratives de la loi du 17 juillet |
van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame | 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables |
biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die | qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles |
jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, wordt | mis annuellement à la consommation est abrogé. |
opgeheven. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN . |