← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2021 betreffende beschermende maatregelen tegen quarantaineorganismen bij planten en plantaardige producten en tot wijziging van diverse bepalingen inzake schadelijke organismen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2021 betreffende beschermende maatregelen tegen quarantaineorganismen bij planten en plantaardige producten en tot wijziging van diverse bepalingen inzake schadelijke organismen. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 2021 relatif aux mesures de protection contre les organismes de quarantaine aux végétaux et aux produits végétaux et modifiant des dispositions diverses en matière d'organismes nuisibles. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 17 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2021 betreffende beschermende maatregelen tegen quarantaineorganismen bij planten en plantaardige producten en tot wijziging van diverse bepalingen inzake schadelijke organismen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 maart 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2021 betreffende beschermende maatregelen tegen quarantaineorganismen bij planten en plantaardige producten en tot wijziging van diverse bepalingen inzake schadelijke organismen | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 17 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 2021 relatif aux mesures de protection contre les organismes de quarantaine aux végétaux et aux produits végétaux et modifiant des dispositions diverses en matière d'organismes nuisibles. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 mars 2022 modifiant l'arrêté royal du 22 février 2021 relatif aux mesures de protection contre les organismes de quarantaine aux végétaux et aux produits végétaux et modifiant des dispositions diverses en matière d'organismes nuisibles (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 9 juni 2022). | belge du 9 juin 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE | FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE |
17. MÄRZ 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 17. MÄRZ 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 22. Februar 2021 über Maßnahmen zum Schutz vor | Erlasses vom 22. Februar 2021 über Maßnahmen zum Schutz vor |
Quarantäneschädlingen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen und zur | Quarantäneschädlingen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen und zur |
Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Schädlinge | Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Schädlinge |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 2. April 1971 über die Bekämpfung der | Aufgrund des Gesetzes vom 2. April 1971 über die Bekämpfung der |
Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, des Artikels 2 | Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, des Artikels 2 |
§ 1 Nr. 1, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 22. Februar | § 1 Nr. 1, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 22. Februar |
2001, und Nr. 4, abgeändert durch das Gesetz vom 5. Februar 1999 und | 2001, und Nr. 4, abgeändert durch das Gesetz vom 5. Februar 1999 und |
den Königlichen Erlass vom 22. Februar 2001; | den Königlichen Erlass vom 22. Februar 2001; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 2021 über Maßnahmen | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 2021 über Maßnahmen |
zum Schutz vor Quarantäneschädlingen von Pflanzen und | zum Schutz vor Quarantäneschädlingen von Pflanzen und |
Pflanzenerzeugnissen und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in | Pflanzenerzeugnissen und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in |
Bezug auf Schädlinge; | Bezug auf Schädlinge; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 70.317/3 des Staatsrates vom 16. November | Aufgrund des Gutachtens Nr. 70.317/3 des Staatsrates vom 16. November |
2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft | Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 2021 | Artikel 1 - Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 2021 |
über Maßnahmen zum Schutz vor Quarantäneschädlingen von Pflanzen und | über Maßnahmen zum Schutz vor Quarantäneschädlingen von Pflanzen und |
Pflanzenerzeugnissen und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in | Pflanzenerzeugnissen und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in |
Bezug auf Schädlinge wird wie folgt abgeändert: | Bezug auf Schädlinge wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 2 Absatz 1 werden die Wörter "15. Februar des Jahres der | 1. In § 2 Absatz 1 werden die Wörter "15. Februar des Jahres der |
Verwendung " durch die Wörter "31. Mai des Jahres vor dem Jahr der | Verwendung " durch die Wörter "31. Mai des Jahres vor dem Jahr der |
Verwendung" ersetzt. | Verwendung" ersetzt. |
2. In § 2 Absatz 3 werden die Wörter "30. November des Jahres vor dem | 2. In § 2 Absatz 3 werden die Wörter "30. November des Jahres vor dem |
Jahr der Verwendung" durch die Wörter "15. Februar des Jahres der | Jahr der Verwendung" durch die Wörter "15. Februar des Jahres der |
Verwendung" ersetzt. | Verwendung" ersetzt. |
Art. 2 - Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige | Art. 2 - Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige |
Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 17. März 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 17. März 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Landwirtschaft | Der Minister der Landwirtschaft |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |