← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot het dagziekenhuis "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot het dagziekenhuis | Arrêté royal modifiant l'article 25 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne l'hôpital de jour |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25 van | 17 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 25 de l'annexe à |
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | et indemnités, en ce qui concerne l'hôpital de jour |
uitkeringen, met betrekking tot het dagziekenhuis | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 10 maart 2020, 20 oktober 2020 en 19 | ses réunions des 10 mars 2020, 20 octobre 2020 et 19 janvier 2021 ; |
januari 2021; | |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 maart 2020, 20 oktober 2020 en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 10 mars |
19 januari 2021; | 2020, 20 octobre 2020 et 19 janvier 2021 ; |
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie | Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 8 |
geneesheren-ziekenfondsen van 8 juni 2020, 16 november 2020 en 22 | juin 2020, 16 novembre 2020 et 22 février 2021 ; |
februari 2021; Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donnés les 24 |
op 24 juni 2020 en 24 maart 2021; | juin 2020 et 24 mars 2021 ; |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020 en 15 maart 2021; | national d'assurance maladie-invalidité des 29 juin 2020 et 15 mars 2021 ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 9 mars 2021 et 19 |
maart 2021 en 19 juli 2021; | juillet 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au Budget, donnés les 29 mars |
van 29 maart 2021 en 29 juli 2021; | 2021 et 29 juillet 2021 ; |
Gelet op de adviesaanvragen binnen 30 dagen, die op 8 juni 2021 en 14 | Vu les demandes d'avis dans un délai de 30 jours, adressées au Conseil |
januari 2022 bij de Raad van State zijn ingediend, met toepassing van | d'Etat les 8 juin 2021 et 14 janvier 2022, en application de l'article |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviezen niet zijn meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication des avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 25 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 25 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 29 november 2019, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 novembre 2019, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het opschrift van Afdeling 12 wordt vervangen als volgt: | 1° l'intitulé de la Section 12 est remplacé par ce qui suit : |
"AFDELING 12. - Toezicht, onderzoeken en permanentie voor | « SECTION 12. - Surveillance, examen, et permanence pour les |
rechthebbenden opgenomen in een ziekenhuis of in een dagziekenhuis en | bénéficiaires admis à l'hôpital ou à l'hôpital de jour, et prestations |
verstrekkingen verleend in de lokalen van een erkende functie voor | délivrées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents |
gespecialiseerde spoedgevallenzorg."; | spécialisés. » ; |
2° na de verstrekking 596540 en de toepassingsregel die erop volgt, | 2° après la prestation 596540 et la règle d'application qui la suit, |
wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidende: | un paragraphe 1erbis rédigé comme suit est inséré : |
" Art. 25.§ 1bis. Honorarium voor toezicht op de in een dagziekenhuis |
« Art. 25.§ 1erbis. Honoraires de surveillance du bénéficiaire |
verblijvende rechthebbende, ongeacht de bekwaming van de arts aan wie | séjournant en hôpital de jour, quelle que soit la qualification du |
het verschuldigd is:"; | médecin auquel ils sont dus : » ; |
3° na de verstrekking 598581 en de toepassingsregel die erop volgt, | 3° après la prestation 598581 et la règle d'application qui la suit, |
worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd: | les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées : |
"597354 | « 597354 |
Honorarium voor toezicht op een rechthebbende die verblijft in een | Honoraires de surveillance pour le séjour d'un bénéficiaire dans une |
functie "niet-chirurgische daghospitalisatie", zoals bedoeld in het | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour », visée à |
koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la |
normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour » doit répondre |
voldoen om te worden erkend, dat verschuldigd is aan de | |
arts-specialist voor inwendige geneeskunde, houder van de bijzondere | pour être agréée, pour le médecin spécialiste en médecine interne, |
beroepstitel in de klinische hematologie, of de arts-specialist in | porteur du titre professionnel particulier en hématologie clinique, ou |
pediatrie, houder van de bijzondere beroepstitel in pediatrische | le médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel |
hematologie en oncologie . . . . . C 16 | particulier en hématologie et oncologie pédiatriques . . . . . C 16 |
597376 | 597376 |
Honorarium voor toezicht op een rechthebbende die verblijft in een | Honoraires de surveillance pour le séjour d'un bénéficiaire dans une |
functie "niet-chirurgische daghospitalisatie", zoals bedoeld in het | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour », visée à |
koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la |
normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour » doit répondre |
voldoen om te worden erkend, dat verschuldigd is aan de | pour être agréée, pour le médecin spécialiste accrédité en médecine |
geaccrediteerde arts-specialist voor inwendige geneeskunde, houder van | interne, porteur du titre professionnel particulier en hématologie |
de bijzondere beroepstitel in de klinische hematologie, of de | clinique, ou le médecin spécialiste accrédité en pédiatrie, porteur du |
geaccrediteerde arts-specialist in pediatrie, houder van de bijzondere | titre professionnel particulier en hématologie et oncologie |
beroepstitel in pediatrische hematologie en oncologie . . . . . C 16 + | pédiatriques . . . . . C 16 + Q 30 |
Q 30 De verstrekkingen 597354 en 597376 mogen enkel aangerekend worden voor | Les prestations 597354 et 597376 peuvent uniquement être attestées |
het toezicht op rechthebbenden bij toediening van chemo- of | pour la surveillance des bénéficiaires qui subissent une chimio- ou |
immunotherapie in het kader van maligne hematologische aandoeningen. | immunothérapie dans le cadre d'une maladie hématologique maligne. |
597273 | 597273 |
Honorarium voor toezicht op de rechthebbende die verblijft in een | Honoraires de surveillance pour le séjour d'un bénéficiaire dans une |
functie "niet-chirurgische daghospitalisatie", zoals bedoeld in het | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour », visée à |
koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la |
normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour » doit répondre |
voldoen om te worden erkend, dat verschuldigd is aan de | pour être agréée, pour le médecin spécialiste en oncologie médicale, |
arts-specialist in de medische oncologie, of de arts-specialist met de | ou le médecin spécialiste porteur de la qualification professionnelle |
bijzondere beroepsbekwaamheid in de oncologie . . . . . C 16 | particulière en oncologie . . . . . C 16 |
597294 | 597294 |
Honorarium voor toezicht op de rechthebbende die verblijft in een | Honoraires de surveillance pour le séjour d'un bénéficiaire dans une |
functie "niet-chirurgische daghospitalisatie", zoals bedoeld in het | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour », visée à |
koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la |
normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour » doit répondre |
voldoen om te worden erkend, dat verschuldigd is aan de | pour être agréée, pour le médecin spécialiste accrédité en oncologie |
geaccrediteerde arts-specialist in de medische oncologie, of de | médicale, ou le médecin spécialiste accrédité porteur de la |
geaccrediteerde arts-specialist met de bijzondere beroepsbekwaamheid | qualification professionnelle particulière en oncologie . . . . . C 16 |
in de oncologie . . . . . C 16 + Q 30 | + Q 30 |
De verstrekkingen 597273 en 597294 zijn enkel verschuldigd bij | Les prestations 597273 et 597294 peuvent uniquement être facturées |
toezicht op patiënten bij toediening van chemo- of immunotherapie. | pour la surveillance des patients qui subissent une chimio- ou immunothérapie. |
597310 | 597310 |
Honorarium voor toezicht op de rechthebbende die verblijft in een | Honoraires de surveillance pour le séjour d'un bénéficiaire dans une |
functie "niet-chirurgische daghospitalisatie", zoals bedoeld in het | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour », visée à |
koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la |
normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour » doit répondre |
voldoen om te worden erkend, dat verschuldigd is aan de | pour être agréée, pour le médecin spécialiste en rhumatologie en vue |
arts-specialist in de reumatologie met het oog op een behandeling van | d'un traitement d'une maladie auto-immunitaire complexe avec un |
complexe auto-immuunaandoeningen met een immunosuppressivum van de | immunosuppressif de la classe ATC L01XC par perfusion intraveineuse . |
klasse ATC L01 XC via een infuus . . . . . C 16 | . . . . C 16 |
597332 | 597332 |
Honorarium voor toezicht op de rechthebbende die verblijft in een | Honoraires de surveillance pour le séjour d'un bénéficiaire dans une |
functie "niet-chirurgische daghospitalisatie", zoals bedoeld in het | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour », visée à |
koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la |
normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet | fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour » doit répondre |
voldoen om te worden erkend, dat verschuldigd is aan de | pour être agréée, pour le médecin spécialiste accrédité en |
geaccrediteerde arts-specialist in de reumatologie met het oog op een | rhumatologie en vue d'un traitement d'une maladie auto-immunitaire |
behandeling van complexe auto-immuunaandoeningen met een | |
immunosuppressivum van de klasse ATC L01 XC via een infuus . . . . . C | complexe avec un immunosuppressif de la classe ATC L01XC par perfusion |
16 + Q 30". | intraveineuse . . . . . C 16 + Q 30 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |