Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot vaststelling van de wijze en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen voor toelating tot de gerechtelijke stage "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot vaststelling van de wijze en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen voor toelating tot de gerechtelijke stage Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2000 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot vaststelling van de wijze en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen voor toelating tot de gerechtelijke stage ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, op artikel 259bis-10, § 1, 2°, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 28 april 2009; SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2000 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-10, § 1er, 2°, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié par la loi du 28 avril 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2000 déterminant les modalités et
van de wijze en de voorwaarden voor de organisatie van het examen les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle
inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen voor
toelating tot de gerechtelijke stage; et du concours d'admission au stage judiciaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 augustus 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 août 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2012;
oktober 2012; Gelet op advies 52.798/3 van de Raad van State, gegeven op 5 februari Vu l'avis 52.798/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2013 en
2013 met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil
de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition de la Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21

september 2000 tot vaststelling van de wijze en de voorwaarden voor de septembre 2000 déterminant les modalités et les conditions
organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het
vergelijkend examen voor toelating tot de gerechtelijke stage, d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2003, worden de d'admission au stage judiciaire, modifié par l'arrêté royal du 23 mai
woorden « aangekondigd bij een officieel bericht dat in de loop van de 2003, les mots « par avis officiel publié au Moniteur belge dans le
maand september in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt »
vervangen door de woorden « ten minste één keer per jaar aangekondigd courant du mois de septembre » sont remplacés par les mots « par avis
bij een officieel bericht in het Belgisch Staatsblad ». officiel publié au Moniteur belge au moins une fois par an ».

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^