Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe het reglementair kader aan te passen aan de elektronische invoer van gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen door middel van de e-griffie-toepassing. Met betrekking tot artikel 1 van het wijzigingsbesluit kan ingevolge een opmerking van de Raad van State verduidelijkt worden dat de e-griffie-toepassing en de wijzigingen aan het voorliggend koninklijk besluit van 26 juni 2003 niet enkel de verenigingen, maar ook de lege ferenda de stichtingen beogen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté soumis à la signature de Votre Majesté vise à adapter le cadre réglementaire à l'introduction électronique de données dans la Banque- Carrefour des Entreprises au moyen de l'application e-greffe. En ce qui concerne l'article 1er de l'arrêté modificatif, il peut être précisé, à la suite d'une remarque du Conseil d'Etat, que l'application e-greffe et les modifications à l'arrêté royal du 26 juin 2003 en question ne visent pas uniquement les associations, mais également de lege ferenda les fondations. |
Met betrekking tot artikel 4 van het wijzigingsbesluit kan ingevolge | En ce qui concerne l'article 4 de l'arrêté modificatif, il peut être |
een opmerking van de Raad van State verduidelijkt worden dat onder | précisé, à la suite d'une remarque du Conseil d'Etat, que par le terme |
'derde' de vereniging of stichting zelf (inbegrepen haar lasthebber | 'tiers', il convient d'entendre l'association ou la fondation |
indien voorkomend) te worden verstaan. | elle-même (y compris son mandataire le cas échéant). |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer trouwe dienaar. | et très fidèle serviteur. |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
ADVIES 52.503/2 VAN 3 JANUARI 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 52.503/2 DU 3 JANVIER 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT 'TOT WIJZIGING VAN | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU |
HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 26 JUNI 2003 OP DE OPENBAARMAKING VAN AKTEN | 26 JUIN 2003 RELATIF A LA PUBLICITE DES ACTES ET DOCUMENTS DES |
EN STUKKEN VAN VERENIGINGEN ZONDER WINSTOOGMERK, VAN INTERNATIONALE | |
VERENIGINGEN ZONDER WINSTOOGMERK, VAN STICHTINGEN EN VAN ORGANISMEN | ASSOCIATIONS SANS BUT LUCRATIF, DES ASSOCIATIONS INTERNATIONALES SANS |
VOOR DE FINANCIERING VAN PENSIOENEN' | BUT LUCRATIF, DES FONDATIONS ET DES ORGANISMES DE FINANCEMENT DE |
Op 5 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | PENSION' Le 5 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van termijn van | invité par la Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un |
dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant |
besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op | l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et |
de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder | documents des associations sans but lucratif, des associations |
winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van | internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de |
stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen'. | financement de pension'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 3 januari 2013. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 3 janvier 2013. La |
kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Pierre | chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, |
Vandernoot en Martine Baguet, staatsraden, Yves De Cordt, assessor, en | Pierre Vandernoot et Martine Baguet, conseillers d'Etat, Yves De |
Anne-Catherine Van Geersdaele, griffier. | Cordt, assesseur, et Anne-Catherine Van Geersdaele, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 3 januari | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 3 janvier 2013. |
2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp Algemene opmerking Verscheidene bepalingen van het ontwerp voorzien in de medewerking van « derden », zowel bij een eerste elektronische inschrijving van een vereniging in het rechtspersonenregister van de Kruispuntbank van | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Examen du projet Observation générale Plusieurs dispositions du projet mentionnent l'intervention de « tiers » soit lors de la première inscription par voie électronique d'une association dans le registre des personnes morales de la |
Ondernemingen (artikel 1, 1° en 2°, van het ontwerp), als bij de « | Banque-Carrefour des Entreprises (article 1er, 1° et 2°, du projet), |
elektronische neerlegging » door « derden » (artikel 1, 3° ). | soit lors du « dépôt électronique » effectué par ces « tiers » |
Het ontworpen artikel 7/1 (artikel 4 van het ontwerp) bepaalt het volgende : | (article 1er, 3° ). Selon l'article 7/1 en projet (article 4 du projet), |
« De neerlegging gaat gepaard met een door de neerlegger elektronisch | « [l]e dépôt s'accompagne d'une déclaration de conformité entre les |
ondertekende verklaring van eensluidendheid tussen de originele | pièces originales et les copies électroniques déposées, signée |
stukken en de neergelegde elektronische kopieën ». | électroniquement par le déposant ». |
De vraag rijst of de « neerlegger » gerekend wordt onder de « derden » | La question se pose de savoir si le « déposant » est l'un des « tiers |
waarvan sprake is in de overige wijzigingsbepalingen van het ontwerp, | » mentionnés dans les autres dispositions modificatives du projet et |
en wie in voorkomend geval bedoeld wordt met de overige « derden ». | quels sont, le cas échéant, les autres « tiers ». |
Indien het de bedoeling is daaronder een van de oprichters te verstaan van de vereniging zonder winstoogmerk die gemachtigd is om de akte van oprichting ervan elektronisch neer te leggen (1), moeten de bepalingen van het ontwerp van koninklijk besluit met het oog op de bevattelijkheid en de rechtszekerheid ervan in die zin worden herzien (2). Bijzondere opmerkingen Aanhef Eerste en tweede lid De afdeling Wetgeving ziet niet in welke bepalingen van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen rechtsgrond verlenen aan het ontwerp; het tweede lid kan immers alleen worden gehandhaafd indien sommige van die bepalingen rechtsgrond ervoor opleveren. Hoe dan ook dient zowel in het eerste als in het tweede lid, indien dit laatste lid wordt gehandhaafd, alleen in het bijzonder te worden verwezen naar de onderverdelingen van artikelen die de juiste rechtsgrond van het ontwerp vormen, met vermelding van de nog van kracht zijnde wijzigingen die in die paragrafen of leden zijn aangebracht (3). Dispositief Artikel 1 De wijziging die artikel 1, 1°, van het ontwerp in zijn huidige lezing | Si l'intention est de viser l'un des fondateurs de l'association sans but lucratif qui a reçu le mandat d'en déposer électroniquement l'acte de constitution(1), les dispositions de l'arrêté royal en projet seront revues en ce sens dans un souci de clarté et de sécurité juridique(2). Observations particulières Préambule Alinéas 1er et 2 La section de législation ne discerne pas quelles dispositions de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions constitueraient des fondements juridiques du projet, étant entendu que l'alinéa 2 ne peut être maintenu que si certaines le sont. En tout cas, il n'y a lieu de mentionner plus particulièrement, dans l'alinéa 1er comme dans l'alinéa 2, s'il devait être maintenu, que les subdivisions d'articles qui constituent le fondement juridique précis du projet, avec la mention des modifications encore en vigueur précédemment apportées à ces paragraphes ou alinéas (3). Dispositif Article 1er Telle qu'elle est rédigée, la modification que l'article 1er, 1°, du |
aanbrengt in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit | projet apporte à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van | 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des |
verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen' wekt door het gebruik van het persoonlijk voornaamwoord « hij » (waar overigens het persoonlijk voornaamwoord « zij » zou moeten staan) de indruk dat de gewijzigde bepaling zowel op de verenigingen zonder winstoogmerk toepassing zal vinden als op de stichtingen. Uit het dossier van de adviesaanvraag volgt evenwel dat dit niet de bedoeling is van de steller van het ontwerp, die beoogt zich te beperken tot de oprichtingakte van verenigingen zonder winstoogmerk (4). Derhalve moet artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk | associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension', donne à penser, par l'emploi du pronom « elle », que la disposition modifiée est destinée à s'appliquer tant aux associations sans but lucratif qu'aux fondations. Il résulte toutefois du dossier de la demande d'avis que telle n'est pas l'intention de l'auteur du projet mais bien de se limiter à l'acte de constitution des associations sans but lucratif(4). En conséquence, |
besluit van 26 juni 2003 worden herzien, waarbij in voorkomend geval | l'article 3, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2003 doit |
een onderscheid gemaakt wordt tussen deze twee mogelijkheden. | être revu afin de distinguer, le cas échéant, ces deux hypothèses. |
2. In de bepaling onder 2° moeten de woorden « laatste lid » vervangen | 2. Au 2°, les mots « dernier alinéa » doivent être remplacés par « |
worden door de woorden « derde lid ». | alinéa 3 ». |
3. In de bepaling onder 3° moeten de woorden « eerste zin » worden | 3. Au 3°, les mots « première phrase, » doivent être insérés entre les |
ingevoegd tussen de woorden « eerste lid » en het woord « worden ». | mots « alinéa 1er, » et « les mots ». |
4. In de bepaling onder 4° moet het woord « laatste » vervangen worden | 4. Au 4°, le mot « dernière » doit être remplacé par « seconde ». |
door het woord « tweede ». | |
Artikel 2 | Article 2 |
De woorden « artikel 4 van hetzelfde besluit » moeten worden vervangen | Les mots « alinéa 4, » doivent être insérés entre les mots « article |
door de woorden « artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit ». | 4, » et « du même arrêté ». |
De griffier, | Le greffier, |
A.-C. Van Geersdaele. | A.-C. Van Geersdaele. |
De voorzitter, | Le président, |
P. Liénardy. | P. Liénardy. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Vergelijk met artikel 3, § 3, tweede lid, van het koninklijk | (1) Comparer avec l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 |
besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van | juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des |
verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen | associations sans but lucratif, des associations internationales sans |
zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de | but lucratif, des fondations et des organismes de financement de |
financiering van pensioenen', waarin sprake is van « een bijzonder | pension', où il est fait mention d'« un mandataire muni d'une |
gemachtigde ». | procuration spéciale ». |
(2) In de handleiding bij de online « e Griffie-toepassing » | (2) Le manuel de l'utilisateur de l'application en ligne e-GREFFE |
harerzijds is sprake van een persoon « die gemachtigd is om de | identifie, en ce qui la concerne, un « mandataire [...] autorisé à |
neerlegging van het oprichtingsdossier voor een vzw te ondertekenen », | signer le dossier de dépôt de constitution d'ASBL », cette signature |
met dien verstande dat deze handtekening geïdentificeerd wordt door de | étant authentifiée au moyen de la carte d'identité électronique (pp. |
elektronische identiteitskaart (blz. 17 en 28, | 17 et 28, |
https://www.e-greffe.be/evzw/static/pdf/eGRF_UsersManual_NL.pdf). | https://www.egreffe.be/evzw/static/pdf/eGRF_UsersManual_FR.pdf). |
(3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « |
www.raadvst-consetat.be, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling 27. | Technique législative », recommandation n° 27. |
(4) Zie eveneens beraadslaging RR nr. 53/2011 d.d. 12 oktober 2011 van | (4) Voir également la délibération RR n° 53/2011 du 12 octobre 2011 du |
het Sectoraal comité van het Rijksregister. | Comité sectoriel du Registre national. |
17 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 17 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 |
besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van | relatif à la publicité des actes et documents des associations sans |
verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen | but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des |
zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de | fondations et des organismes de financement de pension |
financiering van pensioenen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder | Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | associations internationales sans but lucratif et les fondations, |
stichtingen, artikel 26octies, § 3, tweede lid, artikel 26novies, § 1, | l'article 26octies, § 3, alinéa 2, l'article 26novies, § 1er, alinéa |
derde lid, artikel 31, § 5, en artikel 45; | 3, l'article 31, § 5, et l'article 45; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking | Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et |
van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van | documents des associations sans but lucratif, des associations |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en | internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de |
van organismen voor de financiering van pensioenen; | financement de pension; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 août 2012; |
augustus 2012; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2012; |
oktober 2012; | |
Gelet op advies 52.503/2 van de Raad van State, gegeven op 3 januari | Vu l'avis 52.503/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 janvier 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition de la Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 26 juin 2003 |
de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder | relatif à la publicité des actes et documents des associations sans |
winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van | but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des |
stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen, | fondations et des organismes de financement de pension, modifié par |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 mei 2005, worden de volgende | l'arrêté royal du 31 mai 2005, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « wordt hij door de | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « elle est inscrite |
instrumenterende notaris, zo niet door de griffie van de rechtbank van | par le notaire instrumentant ou à défaut par le greffe du tribunal de |
koophandel » vervangen door de woorden « schrijft deze zich hetzij | commerce » sont remplacés par les mots « soit elle s'inscrit |
rechtstreeks elektronisch in, hetzij wordt zij door de | directement par voie électronique, soit elle est inscrite par le |
instrumenterende notaris, hetzij door de griffie van de rechtbank van koophandel »; | notaire instrumentant, soit par le greffe du tribunal de commerce »; |
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden « De griffier of de | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « le greffier ou le |
notaris vermelden » vervangen door de woorden « Onverminderd de | notaire indique » sont remplacés par les mots « sous réserve de |
elektronische inschrijving door derden, vermelden de griffier of de | l'inscription électronique effectuée par des tiers, le greffier ou le |
notaris »; | notaire indique »; |
3° in paragraaf 3, eerste lid, eerste zin, worden de woorden « , | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, les mots « , |
onverminderd de elektronische neerlegging door derden, » ingevoegd | sous réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, » sont |
tussen de woorden « worden » en de woorden « de formulieren I en II | insérés entre les mots « établies » et les mots « sur les formules Ier |
gebruikt »; | et II »; |
4° in paragraaf 3, eerste lid, tweede zin, worden de woorden « en | 4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, seconde phrase, les mots « et des |
derden » ingevoegd tussen de woorden « door notarissen » en de woorden | tiers » sont insérés entre les mots « par les notaires » et les mots « |
« geschiedt elektronisch ». | est effectuée ». |
Art. 2.In artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 4, du même arrêté, les mots « Le |
woorden « De notaris of de griffier bezorgen » vervangen door de | notaire ou le greffier délivre » sont remplacés par les mots « Sous |
woorden « Onverminderd de elektronische neerlegging door derden, | réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, le notaire ou le |
bezorgen de notaris of de griffier ». | greffier délivre ». |
Art. 3.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « sont |
worden neergelegd ter griffie » vervangen door de woorden « worden, | déposés au greffe » sont remplacés par les mots « sont, sous réserve |
onverminderd de elektronische neerlegging, neergelegd ter griffie ». | du dépôt électronique, déposés au greffe ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme |
: | suit : |
« Art. 7/1.Ingeval van een neerlegging op elektronische wijze van een |
« Art. 7/1.Dans le cas d'un dépôt électronique d'un acte sous seing |
onderhandse akte, wordt deze akte bewaard op de zetel van de | privé, cet acte est conservé au siège de l'association ou de la |
vereniging of stichting. De neerlegging gaat gepaard met een door de | fondation. Le dépôt s'accompagne d'une déclaration de conformité entre |
derde elektronisch ondertekende verklaring van conformiteit tussen de | les pièces originales et les copies électroniques déposées, signée |
originele stukken en de neergelegde elektronische kopieën. ». | électroniquement par le tiers. » |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |