← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming, door de Regie der Gebouwen, optredend in naam en voor rekening van de Staat, van het perceel Sectie A 155 t 5 nodig voor de bouw van een gevangenis voor 1 190 gedetineerden met parking van 450 plaatsen en ontsluitingswegenis, te Brussel van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming, door de Regie der Gebouwen, optredend in naam en voor rekening van de Staat, van het perceel Sectie A 155 t 5 nodig voor de bouw van een gevangenis voor 1 190 gedetineerden met parking van 450 plaatsen en ontsluitingswegenis, te Brussel van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate par la Régie des Bâtiments agissant au nom et pour le compte de l'Etat belge, de la parcelle Section A 155 t 5 nécessaire pour la construction d'un établissement pénitentiaire pour 1 190 détenus avec parking de 450 places et voirie d'accès à Bruxelles |
---|---|
REGIE DER GEBOUWEN | REGIE DES BATIMENTS |
17 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 17 MARS 2013. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de |
inbezitneming, door de Regie der Gebouwen, optredend in naam en voor | possession immédiate par la Régie des Bâtiments agissant au nom et |
rekening van de Staat, van het perceel Sectie A 155 t 5 nodig voor de | pour le compte de l'Etat belge, de la parcelle Section A 155 t 5 |
nécessaire pour la construction d'un établissement pénitentiaire pour | |
bouw van een gevangenis voor 1 190 gedetineerden met parking van 450 | 1 190 détenus avec parking de 450 places et voirie d'accès à Bruxelles |
plaatsen en ontsluitingswegenis, te Brussel (Haren) van algemeen nut | |
wordt verklaard | (Haren) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, houdende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte, inzonderheid op de artikelen 1 en 5; | pour cause d'utilité publique, notamment les articles 1er et 5; |
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende de oprichting van een Regie | Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des |
der Gebouwen, inzonderheid op artikel 2; | Bâtiments, notamment l'article 2; |
Gelet op het regeerakkoord, heeft de Regering op 18 april 2008 en op | Vu l'accord gouvernemental, le Gouvernement a approuvé le 18 avril |
19 december 2008 het Masterplan 2008-2012-2016 voor een | 2008 et le 19 décembre 2008 le Masterplan 2008-2012-2016 pour une |
gevangenisinfrastructuur in humane omstandigheden goedgekeurd; | infrastructure pénitentiaire dans des conditions humaines; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 15 december 2010 om de | Vu la décision du Conseil des Ministres du 15 décembre 2010 afin |
noodzakelijke vastleggingen voor de verwerving/onteigening van de | |
terreinen voor het penitentiair complex te Haren te laten gebeuren via | d'engager les crédits nécessaires pour l'acquisition/l'expropriation |
een transfert vanuit de interdepartementale provisie; | des terrains pour le complexe pénitentiaire de Haren via un transfert |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 2 december 2011, | provenant de la provision interdépartementale; |
waarbij akte wordt genomen van de nota van de Minister van Justitie en | Vu la décision du Conseil des Ministres du 2 décembre 2011 où il a été |
van de Minister van Binnenlandse Zaken. In deze nota wordt o.a. in de | pris acte de la note du Ministre de la Justice et du Ministre de |
vervanging van de gevangenissen van Vorst, Sint-Gillis en Berkendaal | l'Intérieur. Dans cette note, le remplacement e.a. des prisons de |
voorzien tegen 2016; | Forest, Saint-Gilles et Berkendael est prévu pour 2016; |
Overwegende de huidige ernstige problemen in onze gevangenissen op het | Considérant les graves problèmes actuels dans nos prisons en matière |
vlak van overbevolking en veroudering van de gevangenisinfrastructuur, | de surpopulation et de vétusté des infrastructures pénitentiaires |
meer bepaald wat betreft de instellingen van Vorst, Sint-Gillis en | particulièrement pour les établissements de Forest, Saint-Gilles et |
Berkendaal; | Berkendaael; |
Gelet op de aankondiging voor het indienen van een verzoek tot | Vu l'avis de marché visant la réception de demandes de participation |
deelname aan de onderhandelingsprocedure met bekendmaking voor de | pour la procédure négociée avec publicité pour le marché de travaux |
opdracht van werken betreffende het DBFM : ontwerp, bouw, financiering | relatif au DBFM Conception, construction, financement et entretien |
en onderhoud van een nieuw penitentiair complex te Haren, | d'un nouveau complexe pénitentiaire à Haren publié au Bulletin des |
bekendgemaakt in het Aanbestedingsbulletin van 31 januari 2012 en het | Adjudications du 31 janvier 2012 et au Journal officiel de l'Union |
Publicatieblad van de Europese Unie van 3 februari 2012; | européenne du 3 février 2012; |
Gelet op de beslissing van 29 maart 2012 in het kader van deze | Vu la décision du 29 mars 2012 dans le cadre de ce marché de |
opdracht, waarbij 4 kandidaten werden geselecteerd en uitgenodigd om | sélectionner et d'inviter 4 candidats à remettre une offre; |
een offerte in te dienen; | |
Gelet op de ontvangst van de technische gedeelten (op 19 juni 2012) en | Vu la réception des parties techniques de l'Offre (à savoir le 19 juin |
de financiële gedeelten (op 20 augustus 2012) van de Offerte vanwege | 2012) et financières de l'Offre (à savoir le 20 août 2012) des 4 |
de 4 kandidaten; | candidats; |
Gelet op de beslissing van 08 oktober 2012 om een onderhandelingsronde | Vu la décision du 8 octobre 2012 de lancer un tour de négociations |
te starten met 3 van de 4 kandidaten met het oog op de optimalisering | avec 3 des 4 candidats en vue d'optimaliser leur offre; |
van hun offerte; | |
Overwegende de ontvangst van de technische gedeelten van de Aangepaste | Considérant la réception des parties techniques de l'Offre adaptée le |
Offerte op 21 december 2012 en de voorziene ontvangst van het | 21 décembre 2012 et la réception prévue de la partie financière de |
financiële gedeelte van de Offerte tegen 28 februari 2013; | l'Offre pour le 28 février 2013; |
Overwegende de voorziene selectie van een voorkeurskandidaat tegen 30 | Considérant la sélection d'un candidat préférentiel prévue pour le 30 |
maart 2013; | mars 2013; |
Overwegende de noodzaak om een vergunning in te dienen voor de bouw | Considérant la nécessité d'introduire le permis pour la construction |
van de gevangenis bij de bevoegde overheden tegen juni 2013; | de la prison auprès des autorités compétente en juin 2013; |
Overwegende dat het derhalve uiterst dringend is om alle op het plan | Considérant en conséquence qu'il est extrêmement urgent que la |
voorziene grondinnemingen te verwerven om ze ter beschikking te | totalité des emprises prévue au plan soit acquise pour être mise à |
stellen van de voorkeurskandidaat zodat hij de werken kan aanvatten; | disposition du candidat préférentiel et lui permettre d'entamer les |
Gelet op het bij dit besluit gevoegde onteigeningsplan; | travaux; Vu le plan d'expropriation joint au présent arrêté; |
Overwegende dat de andere percelen nodig voor de vestiging van de | Considérant que les autres parcelles nécessaires à l'implantation de |
nieuwe gevangenis zijn verworven, namelijk 16 ha 90 a 10 ca op een | la nouvelle prison sont acquises, à savoir 16 ha 90 a 10 ca sur un |
totaal van 18 ha 62 a 62 ca; | total de 18 ha 62 a 62 ca; |
Overwegende de noodzaak om over een toegangsmogelijkheid tot de | |
gevangenis te beschikken langs de Woluwelaan en dat het te onteigenen | Considérant la nécessité d'une possibilité d'accès à la prison sur le |
perceel Sectie A 155 t 5 het enige is waarlangs deze verbinding tot | boulevard de la Woluwe et que la parcelle Section A 155 t 5 à |
stand kan gebracht worden; | exproprier est la seule à offrir cette jonction; |
Gelet op de ligging van het te onteigenen perceel Sectie A 155 t 5 | Considérant la localisation de la parcelle Section A 155 t 5 à |
tussen de Woluwelaan en de Witloofstraat voor de aanleg van een | exproprier entre le Boulevard de la Woluwe et la rue du Witloof pour |
parking zoals aanbevolen in de door het studiebureau Agora | la création d'un parking tel que préconisé dans l'étude réalisée par |
gerealiseerde studie; | le bureau d'étude Agora; |
Overwegende dat het terrein deels gelegen is in stedelijk | Considérant que le terrain est en partie situé dans une zone |
industriegebied, deels in een administratiegebied, maar dat deze | industrielle urbaine, en partie dans une zone administrative, mais que |
deelgebieden ook kunnen bestemd worden als zone van openbaar nut; | ces zones peuvent également être affectées comme zone d'utilité publique; |
Overwegende dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van het | Considérant que par conséquent la prise de possession immédiate de la |
perceel van 1 ha 72 a 52 ca opgenomen op het onteigeningsplan | parcelle de 1 ha 72 a 52 ca reprise sur le plan d'expropriation est |
onontbeerlijk is; | indispensable; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze | Sur proposition de Notre Ministre des Finances et Notre Secrétaire |
Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, voor de Regie der | d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au |
Gebouwen en voor de Duurzame ontwikkeling, | Développement durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert met het oog op de oprichting van |
Article 1er.L'utilité publique exige, en vue de la construction d'un |
een penitentiaire inrichting voor 1 190 gedetineerden met parking van | établissement pénitentiaire pour 1 190 détenus avec parking de 450 |
450 plaatsen en wegenis, de onmiddellijke inbezitneming van het | places et réseau routier adjacent, la prise de possession immédiate de |
perceel Sectie A 155 t 5 (terreinen Wansons) gelegen op het | la parcelle Section A 155 t 5 (terrains Wansons) situées sur le |
grondgebied van de stad Brussel (Haren) opgenomen in onteigeningsplan, | territoire de la ville de Bruxelles (Haren) et reprises au plan annexé |
gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne worden de voor de werken |
Art. 2.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 1er et |
benodigde en op het in het artikel 1 vermelde plan aangeduide percelen | nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de |
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd | cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 |
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij | juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte. | procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause |
Art. 3.De Staatssecretaris die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen |
d'utilité publique. Art. 3.Le Secrétaire d'Etat qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, belast met AmbtenarenZaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, toegevoegd aan de Eerste | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, adjoint au |
Minister, en Staatssecretaris voor de Regie der gebouwen en Duurzame | Premier Ministre, et Secrétaire d'Etat à la Régie des bâtiments et au |
Ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast met | Développement durable, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |