Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de forfaitaire ARAB-vergoeding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de forfaitaire ARAB-vergoeding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à l'indemnité RGPT forfaitaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, collective de travail du 11 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de Commission paritaire pour le nettoyage, relative à l'indemnité RGPT
forfaitaire ARAB-vergoeding (1) forfaitaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, gesloten travail du 11 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de forfaitaire Commission paritaire pour le nettoyage, relative à l'indemnité RGPT
ARAB-vergoeding. forfaitaire.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
met het Migratie- en asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de schoonmaak Commission paritaire pour le nettoyage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 Convention collective de travail du 11 juin 2009
Forfaitaire ARAB-vergoeding Indemnité RGPT forfaitaire
(Overeenkomst geregistreerd op 5 oktober 2009 onder het nummer 94697/CO/121) (Convention enregistrée le 5 octobre 2009 sous le numéro 94697/CO/121)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et
en middelgrote ondernemingen en anderen. moyennes entreprises et autres.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn Cette convention collective de travail s'applique également aux
op elke arbeider of werkster in loondienst, met een onbeperkt of ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou
tijdelijk contract, voor werkzaamheden die in België worden temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le
uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze. pays d'établissement de l'employeur.
HOOFDSTUK II. - ARAB-vergoeding CHAPITRE II. - Indemnité RGPT

Art. 2.De ARAB-vergoeding wordt toegekend als terugbetaling van

Art. 2.L'indemnité RGPT est accordée à titre de remboursement des

kosten die door het personeel worden gedaan, buiten de zetel van de frais occasionnés par le personnel en dehors du siège de l'entreprise
schoonmaakonderneming vermeld in het arbeidsreglement, maar die eigen de nettoyage, tel que défini dans le règlement de travail, mais qui
zijn aan de onderneming. De ARAB-vergoeding dient vermeld te worden op sont propres à l'entreprise. L'indemnité R.G.P.T. doit être mentionnée
de fiche 281.10 van de werknemers onder de rubriek "kosten eigen aan sur la fiche 281.10 des travailleurs sous la rubrique "frais propres à
de werkgever". l'employeur".

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde vergoeding vindt haar oorsprong in de

Art. 3.L'indemnité visée à l'article 2 trouve son origine dans les

A.R.A.B.-voorzieningen die van toepassing zijn voor de sedentaire dispositions du RGPT qui s'appliquent aux travailleurs sédentaires
werknemers (titel II, hoofdstuk II, afdeling II van het Algemeen (titre II, chapitre II, section II du Règlement général pour la
Reglement voor de Arbeidsbescherming). protection du travail).
Gelet op het mobiel karakter van het tewerkgesteld personeel, waardoor Vu le caractère mobile du personnel occupé, qui empêche les
onmogelijk vanuit de ondernemingen kan gezorgd worden voor een aantal entreprises d'assurer un certain nombre d'équipements sanitaires (tels
sanitaire voorzieningen (zoals bij voorbeeld wasplaatsen, refters, que par exemple les lavoirs, les réfectoires, les toilettes, les
toiletten, dranken, enz.), dient noodgedwongen beroep gedaan te worden boissons, etc.), il y a nécessairement lieu de recourir aux
op de bestaande privéaccommodaties. installations privées existantes.

Art. 4.Per gepresteerde dag wordt een ARAB-vergoeding van netto 0,55

Art. 4.Par jour presté, une indemnité RGPT de 0,55 EUR net est

EUR toegekend aan de werknemers. Op jaarbasis wordt het totaal van octroyée aux travailleurs. Sur base annuelle, le total de cette
deze vergoeding gelimiteerd op 125 EUR. indemnité est plafonné à 125 EUR.
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE III. - Durée de la convention

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2009 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
opgezegd door een der partijen, mits inachtneming van een peut être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden. Opzegging geschiedt bij een ter préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par lettre
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
Comité voor de schoonmaak. paritaire le nettoyage.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^