Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2005-2006 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la prorogation de l'accord national 2005-2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2007, | collective de travail du 22 janvier 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord | électrique, concernant la prorogation de l'accord national 2005-2006 |
2005-2006 (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2007, | travail du 22 janvier 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2005-2006. | électrique, concernant la prorogation de l'accord national 2005-2006. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2007 | électrique Convention collective de travail du 22 janvier 2007 |
Verlenging van het nationaal akkoord 2005-2006 | Prorogation de l'accord national 2005-2006 |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2007 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 novembre 2007 sous le numéro |
85755/CO/111) | 85755/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw. | électrique. |
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van | Les dispositions de la présente convention collective de travail ne |
toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend | s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent |
monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en | exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi |
werksters aangaan. | que leurs travailleurs et travailleuses. |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2006 van de |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2006 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2005, betreffende het | de la convention collective de travail du 30 mai 2005, relative à |
nationaal akkoord 2005-2006, gesloten in het Paritair Comité voor de | l'accord national 2005-2006, conclue au sein de la Commission |
metaal-, machine- en elektrische bouw (geregistreerd onder het nummer | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
75374/CO/111), worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2007. | (enregistrée sous le numéro 75374/CO/111), sont prolongées jusqu'au 31 mars 2007, endéans les possibilités légales. |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2006 van de |
Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2006 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2006, betreffende de | de la convention collective de travail du 24 avril 2006, relative à la |
wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor | modification et coordination des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 81506/CO/111), | d'existence (enregistrée sous le numéro 81506/CO/111), sont prorogées |
worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2007. | jusqu'au 31 mars 2007, endéans les possibilités légales. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2005, |
Art. 4.La convention collective de travail du 11 juillet 2005, |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten | relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
(geregistreerd onder het nummer 75934/CO/111) wordt binnen de | mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 75934/CO/111), est |
wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2007. | prolongée jusqu'au 31 mars 2007, endéans les possibilités légales. |
Art. 5.Partijen vragen om het koninklijk besluit van 23 juni 1987 |
Art. 5.Les parties demandent que l'arrêté royal du 23 juin 1987 |
betreffende "de kleine flexibiliteit" uitgebreid tot alle | relatif à la "petite flexibilité", étendu à l'ensemble des entreprises |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
metaal-, machine- en elektrische bouw en verlengd tot 31 december 2006 | mécanique et électrique et prorogé jusqu'au 31 décembre 2006 par |
door het koninklijk besluit van 6 februari 2006 (Belgisch Staatsblad | l'arrêté royal du 6 février 2006 (Moniteur belge du 20 février 2006), |
van 20 februari 2006), te verlengen tot 31 maart 2007. | soit prorogé jusqu'au 31 mars 2007. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en treedt buiten werking op 1 april 2007. | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 1er avril 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |