Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à l'octroi d'éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, | collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de toekenning van ecocheques (1) | transformatrice du bois, relative à l'octroi d'éco-chèques (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten | travail du 30 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
betreffende de toekenning van ecocheques. | transformatrice du bois, relative à l'octroi d'éco-chèques. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 | Convention collective de travail du 30 juin 2009 |
Toekenning van ecocheques | Octroi d'éco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro |
95221/CO/126) | 95221/CO/126) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en op de arbeiders/sters die ressorteren onder het | employeurs et aux ouvriers/ouvrières ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking. | paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. |
HOOFDSTUK II. - Toekenning van een éénmalige vergoeding onder vorm van | CHAPITRE II. - Octroi d'une indemnité unique sous la forme d'un |
een ecocheque | éco-chèque |
Art. 2.Aan de arbeiders/sters worden door het "Fonds voor |
Art. 2.Le "Fonds de sécurité de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois" octroie aux ouvriers/ouvrières un certain | |
bestaanszekerheid van de stoffering en de houtbewerking" in december | nombre d'éco-chèques pour une valeur totale de 100 EUR par |
2010 een aantal ecocheques, zoals voorzien in het koninklijk besluit | ouvrier/ouvrière en décembre 2010, comme prévu par l'arrêté royal du |
van 14 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009), uitgekeerd | 14 avril 2009 (Moniteur belge du 20 mai 2009). |
voor een totale waarde van 100 EUR per arbeider/ster. | |
HOOFDSTUK III. - Uitkeringsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 3.De vergoeding wordt uitbetaald onder de vorm van "ecocheques" |
Art. 3.L'indemnité est payée sous la forme d'"éco-chèques" d'une |
ter waarde van maximum 10 EUR elk, die worden uitgegeven door het | valeur maximale de 10 EUR par chèque, émis par le fonds de sécurité |
fonds voor bestaanszekerheid en die samen met de titels van de | |
getrouwheidspremies worden gestuurd naar de werkgevers in december | d'existence et envoyés avec les titres des primes de fidélité aux |
2010 om te worden overhandigd aan de arbeider/ster. | employeurs en décembre 2010 afin d'être transmis à l'ouvrier/ouvrière. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is voor bepaalde tijd |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
gesloten voor de duur van twee jaar en geldt vanaf 1 januari 2009 tot | une durée déterminée de deux ans. Elle entre en vigueur au 1er janvier |
en met 31 december 2010. | 2009 et prend fin le 31 décembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |