Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioen- akkoord voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant l'accord sectoriel de prépension existant pour les hommes et pour les femmes à partir de 57 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, | collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant |
tot verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioen- akkoord voor | l'accord sectoriel de prépension existant pour les hommes et pour les |
mannen en vrouwen vanaf 57 jaar (1) | femmes à partir de 57 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten | travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant |
verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen | l'accord sectoriel de prépension existant pour les hommes et pour les |
en vrouwen vanaf 57 jaar. | femmes à partir de 57 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 | Convention collective de travail du 18 juin 2009 |
Verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen | Prorogation de l'accord sectoriel de prépension existant pour les |
en vrouwen vanaf 57 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 17 september | hommes et pour les femmes à partir de 57 ans (Convention enregistrée |
2009 onder het nummer 94363/CO/142.01) | le 17 septembre 2009 sous le numéro 94363/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
metalen. | métaux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 26 juin 2007 conclue au sein de la |
Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
brugpensioen voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar, algemeen verbindend | la prépension pour les hommes et les femmes à partir de 57 ans, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 24 juli 2007 (Belgisch Staatsblad | obligatoire par arrêté royal du 24 juillet 2007 (Moniteur belge du 27 |
van 27 augustus 2008). | août 2008). |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 |
Art. 3.Conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 |
december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve | prépension conventionnelle, la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst verlengd voor de periode van 1 juli 2010 tot en | existante est prorogée telle quelle pour la période du 1er juillet |
met 30 juni 2012. | 2010 au 30 juin 2012. |
Art. 4.De brugpensioenleeftijd voor mannelijke en vrouwelijke |
|
werklieden bedraagt 57 jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake | Art. 4.L'âge de la prépension est fixé à 57 ans pour les ouvriers et |
brugpensioen- en werkloosheidsreglementering. | ouvrières, pour autant que les conditions en matière de réglementation |
prépension et chômage soient respectées. | |
Art. 5.De leeftijd bedoeld in artikel 4 moet ten laatste bereikt zijn |
Art. 5.L'âge visé à l'article 4 doit être atteint au plus tard à la |
bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn. | fin effective du délai de préavis. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2010 en treedt buiten werking op 30 juni 2012. | le 1er juillet 2010 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |