| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant la crise |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten | collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission |
| in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
| en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen | sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant |
| tijdens de crisis (1) | la crise (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
| Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten | travail du 9 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
| en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen | l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi |
| tijdens de crisis. | pendant la crise. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
| asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
| gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009 | Convention collective de travail du 9 juin 2009 |
| Tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis | Mesures d'emploi pendant la crise |
| (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2009 onder het nummer 93715/CO/332) | (Convention enregistrée le 13 août 2009 sous le numéro 93715/CO/332) |
| HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
| Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
| gezondheidssector. | sociale et des soins de santé. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
| arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
| toepassing van de wetgeving die van kracht is. | application de la législation en vigueur. |
| HOOFDSTUK 2. - Maatregelen | CHAPITRE 2. - Dispositions |
Art. 3.Hoewel de maatregelen die worden aangekondigd (circulaire van |
|
| 27 mei 2009 van Mevrouw de Minister) in de toekomstige wet houdende | Art. 3.Bien que les mesures annoncées (circulaire du 27 mai 2009 de |
| Madame la Ministre) dans la future loi portant des dispositions | |
| diverse bepalingen inzake tewerkstelling tijdens de crisis niet zijn | diverses en matière d'emploi pendant la crise ne sont pas adaptées aux |
| activités couvertes par la Commission paritaire pour le secteur | |
| aangepast aan de activiteiten die vallen onder Paritair Comité voor de | francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; à |
| Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, | toutes fins utiles, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent |
| verbinden de werkgevers bedoeld in artikel 1 zich er zo nodig toe om | dans la cadre des mesures d'emploi de crise à maintenir le salaire des |
| het loon van de werknemers op 100 pct. te houden in het kader van de | travailleurs à 100 p.c. |
| tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis. | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
| juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2010. | juillet 2009 et cesse ses effets le 30 juin 2010. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. |
| 2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
| asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |