Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, | collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le |
betreffende tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten | travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 | Convention collective de travail du 29 juin 2009 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 octobre 2009 sous le numéro |
94912/CO/227) | 94912/CO/227) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het | employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | paritaire pour le secteur audio-visuel. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin et féminin. |
bediendepersoneel. Art. 4.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve |
Art. 4.En exécution de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de | travail n° 77bis du 19 décembre 2001 conclue au sein du Conseil |
Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve | national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een | 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter, gesloten in de Nationale | mi-temps, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter, |
Arbeidsraad op 10 juli 2002, en door collectieve arbeidsovereenkomst | conclue au sein du Conseil national du travail le 10 juillet 2002, et |
par la convention collective de travail n° 77quinquies, conclue au | |
nr. 77quinquies, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari | sein du Conseil national du travail le 20 février 2009, la durée de |
2009, wordt de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet | l'exercice du droit au crédit-temps pour suspension totale et |
voor volledige schorsing en vermindering tot een halftijdse betrekking | réduction des prestations de travail à mi-temps est prolongée jusqu'à |
tot een maximumperiode van 5 jaar over de gehele loopbaan verlengd op | une période maximale de 5 ans sur l'ensemble de la carrière, à |
voorwaarde dat het tijdskrediet na de uitoefening van het recht van de | condition que le crédit-temps après utilisation du droit des deux |
eerste twee jaar ononderbroken wordt opgenomen. | premières années soit pris sans interruption. |
Art. 5.De werknemers ouder dan 50 jaar die gebruik maken van het |
Art. 5.Les travailleurs de 50 ans et plus qui utilisent le régime du |
tijdskrediet met vermindering van de arbeidsprestaties tot een | crédit-temps avec réduction de leurs prestations à mi-temps ou d'1/5e |
halftijdse betrekking of met 1/5e worden niet meegeteld in de | |
berekening van het quotum van maximum 5 pct. werknemers die | ne sont pas comptabilisés dans le seuil des 5 p.c. de travailleurs qui |
gelijktijdig in tijdskrediet kunnen gaan. | peuvent bénéficier du crédit-temps en même temps. |
Art. 6.Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van |
Art. 6.Pour les travailleurs licenciés pendant la période de |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5e worden | réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5e temps, les |
ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op | indemnités de rupture dues sont calculées sur la base du salaire à |
basis van het voltijdse loon. | temps plein. |
Art. 7.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om |
Art. 7.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée |
recht te verkrijgen op regionale premies in het kader van het | pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 8.De opleiding van personen die na het opnemen van een |
Art. 8.La formation des travailleurs qui reprennent le travail après |
tijdskrediet opnieuw hun job opnemen wordt gefinancierd door het | |
"Fonds voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector" in het | un crédit-temps sera financée par le "Fonds de sécurité et d'existence |
kader van de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor | du secteur audiovisuel" dans le cadre des mesures prises en faveur de |
risicogroepen volgens het premiereglement van dit sociaal fonds. | l'emploi et de la formation des groupes à risque selon le règlement de |
primes du fonds social. | |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december | effets au 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2010. | 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |