Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de loonvorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de loonvorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la détermination du salaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
loonvorming (1) détermination du salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van De Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
loonvorming. détermination du salaire.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 Convention collective de travail du 18 juin 2009
Loonvorming Détermination du salaire
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro
94293/CO/112) 94293/CO/112)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 2.De minimumuurlonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bij

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Commission
Comité voor het garagebedrijf. paritaire des entreprises de garage.

Art. 3.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen worden

Art. 3.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires

op het minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) toegepast en minimums sont appliquées au salaire horaire minimum du manoeuvre
schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna bepaalde (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la
loonspanning : tension salariale définie ci-près :
A.1.1. Hulpwerkman "Service" A.1.1. Hulpwerkman "Service"
A.1.1. Manoeuvre "Service" A.1.1. Manoeuvre "Service"
A.1.2. Hulpwerkman "Service" (10 jaar anciënniteit in de onderneming) A.1.2. Hulpwerkman "Service" (10 jaar anciënniteit in de onderneming)
100 100
A.1.2. Manoeuvre "Service" (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise) A.1.2. Manoeuvre "Service" (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise)
100 100
A.1.3. Hulpwerkman "Service" (20 jaar anciënniteit in de onderneming) A.1.3. Hulpwerkman "Service" (20 jaar anciënniteit in de onderneming)
105 105
A.1.3. Manoeuvre "Service" (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise) A.1.3. Manoeuvre "Service" (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise)
105 105
A.2.1. Hulpwerkman A.2.1. Hulpwerkman
100 100
A.2.1. Manoeuvre A.2.1. Manoeuvre
100 100
A.2.2. Hulpwerkman (10 jaar anciënniteit in de onderneming) A.2.2. Hulpwerkman (10 jaar anciënniteit in de onderneming)
105 105
A.2.2. Manoeuvre (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise) A.2.2. Manoeuvre (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise)
105 105
A.2.3. Hulpwerkman (20 jaar anciënniteit in de onderneming) A.2.3. Hulpwerkman (20 jaar anciënniteit in de onderneming)
110 110
A.2.3. Manoeuvre (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise) A.2.3. Manoeuvre (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise)
110 110
B. Geoefende hulpwerkman B. Geoefende hulpwerkman
110 110
B. Ouvrier spécialisé B. Ouvrier spécialisé
110 110
C. Geschoolde 2e klasse C. Geschoolde 2e klasse
122 122
C. Qualifié 2e catégorie C. Qualifié 2e catégorie
122 122
D. Geschoolde 1e klasse D. Geschoolde 1e klasse
128 128
D. Qualifié 1re catégorie D. Qualifié 1re catégorie
128 128
E. Buiten categorie E. Buiten categorie
137 137
E. Hors catégorie E. Hors catégorie
137 137
Er wordt van de voorgaande regel afgeweken voor de hulpwerkman Il est fait exception à la règle qui précède pour les manoeuvres
"Service" (A.1.1.). Voor deze laatste, gebeurt de aanpassing aan het "Service" (A.1.1.). Pour ce dernier, l'adaptation à l'indice des prix
indexcijfer van de consumptieprijzen zoals voor de van kracht zijnde lonen. à la consommation se fait comme pour les salaires en vigueur.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

gekoppeld aan de sociale index, maandelijks vastgesteld door de effectivement payés sont rattachés à l'index social, établi
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en mensuellement par le Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes
bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad. moyennes et Energie et publié au Moniteur belge.
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt décimale et sont arrondis au centième, le demi centième étant arrondi
tot het hogere honderdste afgerond. au centième supérieur.

Art. 5.Sinds 2005 worden de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde

Art. 5.Depuis 2005, les salaires horaires minimums et les salaires

uurlonen telkens op 1 februari aangepast aan de sociale index. De horaires effectivement payés seront adaptés à l'index social chaque
aanpassing wordt berekend door de sociale index van de maand januari fois à la date du 1er février. L'adaptation est calculée en comparant
van het kalenderjaar te vergelijken met de sociale index van de maand l'index social du mois de janvier de l'année calendrier à l'index
januari van het voorgaande kalenderjaar. social du mois de janvier de l'année calendrier précédente.
HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement

Art. 6.Conform de wettelijke bepalingen, worden alle verhogingen of

Art. 6.Conformément aux dispositions légales, toutes les majorations

aanpassingen van de lonen berekend, rekening houdend met de vierde ou adaptations des salaires sont calculées tenant compte de la
decimaal. quatrième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent.. à l'eurocent le plus proche.
Voorbeeld Exemple
- .,0001 EUR tot en met .,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere - de .,0001 EUR à .,0049 EUR, le résultat est arrondi au cent
eurocent; inférieur;
- .,0050 EUR tot en met .,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere - de .,0050 EUR à .,0099 EUR, le résultat est arrondi au cent
eurocent. supérieur.

Art. 7.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 7.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

verhoging eerst toegepast. majoration est appliquée en premier lieu.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming, gesloten in het convention collective de travail concernant la détermination du
salaire, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de
Paritair Comité voor het garagebedrijf op 8 juli 2003, algemeen garage le 8 juillet 2003, rendue obligatoire par arrêté royal du 7
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juni 2004 (Belgisch juin 2004 (Moniteur belge du 7 juillet 2004).
Staatsblad van 7 juli 2004).

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. président de la Commission paritaire des entreprises de garage.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2011. Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^