Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van de regeringscommissarissen bij dit Centrum | Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination des commissaires du gouvernement auprès de ce Centre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 MAART 2009. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van | 17 MARS 2009. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil |
de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et démission |
en benoeming van de regeringscommissarissen bij dit Centrum | et nomination des commissaires du gouvernement auprès de ce Centre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van | Vu la loi relative à la suppression ou la restructuration d'organismes |
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, artikel 31; | d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, l'article 31; |
Gelet op de statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie, | Vu les statuts du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, publiés dans |
gepubliceerd in de Bijlage van het Belgisch Staatsblad van 27 maart | l'Annexe au Moniteur belge du 27 mars 2007; |
2007; Gelet op het ministerieel besluit van 22 september 1988 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 22 septembre 1988 portant nomination d'un |
benoeming van een regeringscommissaris bij het Studiecentrum voor | commissaire du gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie |
Kernenergie; | nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2005 houdende benoeming van | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2005 portant nomination du président, des |
de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur | vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre |
van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van een | d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un |
regeringscommissaris bij dit Centrum; | commissaire du gouvernement auprès de ce Centre; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 27 février 2009; |
februari 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Energie en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de Notre Ministre |
voor Ondernemen en op het advies van Onze in Raad vergaderde | pour l'Entreprise et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Didier De Buyst wordt benoemd tot lid van de raad |
Article 1er.M. Didier De Buyst est nommé membre du conseil |
van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie, ter voleindiging | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, pour |
van het mandaat van wijlen C. Truffin. | achever le mandat de feu C. Truffin. |
Art. 2.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer K. Dieltjens en |
Art. 2.Démission honorable de leur mandat de Commissaire du |
Mevr. N. Roobrouck uit hun mandaat van regeringscommissaris bij het | Gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie Nucléaire est |
Studiecentrum voor Kernenergie. | accordée à M. K. Dieltjens et Mme N. Roobrouck. |
Art. 3.Mevr. S. Jourdain en M. Y. De Graeve worden benoemd tot |
Art. 3.Mme S. Jourdain et M. Y. De Graeve sont nommés commissaire du |
regeringscommissaris bij het Studiecentrum voor Kernenergie. | gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Energie en Onze Minister voor Ondernemen |
Art. 5.Notre Ministre de l'Energie et Notre Ministre pour |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Entreprise sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |