Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant les statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten collective de travail du 4 juin 1998, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant les
wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" (1) statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1971, Vu la convention collective de travail du 17 décembre 1971, conclue au
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de diamantnijverheid en sein de la Commission paritiare nationale de l'industrie et du
-handel, tot oprichting van een "Fonds voor de diamantnijverheid" en commerce du diamant, concernant l'institution d'un "Fonds pour
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij l'industrie diamantaire" et fixation de ses statuts, rendue
koninklijk besluit van 17 januari 1972, gewijzigd bij latere obligatoire par arrêté royal du 17 janvier 1972, modifiée par des
collectieve arbeidsovereenkomsten; conventions collectives de travail ultérieures;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten travail du 4 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid". modifiant les statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire".

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 17 januari 1972, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 17 janvier 1972, Moniteur belge du 12 février 1972.
februari 1972.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998 Convention collective de travail du 4 juin 1998
Wijziging van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" Modification des statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire"
(Overenkomst geregistreerd op 30 juli 1998 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 juillet 1998 sous le numéro
48799/CO/324) 48799/CO/324)

Artikel 1.In artikel 3, 1°, van de statuten van het "Fonds voor de

Article 1er.A l'article 3, 1°, des statuts du "Fonds pour l'industrie

diamantnijverheid", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst
van 17 december 1971, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor diamantaire", fixés par la convention collective de travail du 17
de diamantnijverheid en -handel, tot oprichting van een "Fonds voor de décembre 1971, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de
l'industrie et du commerce du diamant, concernant l'institution d'un
diamantnijverheid" en vaststelling van zijn statuten, algemeen "Fonds pour l'industrie diamantaire" et fixation de ses statuts,
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 17 januari 1972 en rendue obligatoire par arrêté royal du 17 janvier 1972 et modifiée par
gewijzigd bij latere collectieve arbeidsovereenkomsten, worden de des conventions collectives de travail ultérieures, les mots "une
woorden "een jaarlijkse premie" vervangen door "een vakbondspremie". prime annuelle" sont remplacés par "une prime syndicale".

Art. 2.Artikel 5 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 2.L'article 5 de ces mêmes statuts est remplacé par les

bepalingen : dispositions suivantes :
«

Artikel 5.De diamantarbeiders, -arbeidsters en leerlingen, bedoeld

«

Article 5.Les ouvriers, ouvrières et apprentis diamantaires, visés

in artikel 4, 2° hebben elk jaar recht op een vakbondspremie op à l'article 4, 2°, peuvent prétendre chaque année à une prime
voorwaarde dat zij lid zijn van een representatieve syndicale à condition qu'ils soient membre d'une organisation
diamantbewerkersorganisatie, die in de Centrale Raad van het représentative de travailleurs diamantaires, représentée au sein du
bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd. » Conseil central de l'Economie et du Conseil national du travail. »

Art. 3.Artikel 5bis van dezelfde statuten wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 5bis de ces mêmes statuts est supprimé.

Art. 4.Artikel 6 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 4.L'article 6 de ces mêmes statuts est remplacé par les

bepalingen : dispositions suivantes :
«

Artikel 6.Het bedrag van de vakbondspremie wordt vastgesteld op 3

«

Article 6.Le montant de la prime syndicale est fixé à 3 450 BEF

450 BEF voor werknemers die in het uitbetalingsjaar recht hebben op pour les travailleurs qui au cours de l'année de paiement ont droit à
drie rustdagen of meer, en op 50 pct. van de premie voor werknemers trois jours de repos ou plus, et à 50 p.c. de la prime pour les
die in het uitbetalingsjaar recht hebben op minder dan drie rustdagen. travailleurs qui au cours de l'année de paiement ont droit à moins de
» trois jours de repos. »

Art. 5.Artikel 7 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 5.L'article 7 de ces mêmes statuts es remplacé par les

bepalingen : dispositions suivantes :
«

Artikel 7.De in artikel 5 bedoelde vakbondspremie wordt jaarlijks

«

Article 7.La prime syndicale prévue à l'article 5 sera payée

uitbetaald in de maand december en voor de eerste maal op 1 december annuellement au mois de décembre et pour la première fois au 1er
1997. » décembre 1997. »

Art. 6.Artikel 8 van dezelfde statuten wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 8 de ces mêmes statuts est supprimé.

Art. 7.Artikel 14 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 7.L'article 14 de ces mêmes statuts est remplacé par les

bepalingen : dispositions suivantes :
«

Artikel 14.Ter financiering van deze vakbondspremie, storten de

«

Article 14.Afin de financer cette prime syndicale, les employeurs

werkgevers een bijdrage van 60 BEF per week dat iedere werknemer verseront une cotisation de 60 BEF par semaine pour chaque travailleur
verbonden was met een arbeids- of leerovereenkomst tijdens elk lié par un contrat de travail ou d'apprentissage pendant chaque
kwartaal. De bijdragen dienen betaald te worden aan het "Fonds voor de trimestre. Les cotisations sont payées au "Fonds pour l'industrie
diamantnijverheid" uiterlijk op het einde van de maand die volgt op diamantaire" au plus tard à la fin du mois suivant le trimestre
het verlopen kwartaal. » révolu. »

Art. 8.Artikel 15 van dezelfde statuten wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 15 de ces mêmes statuts est supprimé.

Art. 9.Artikel 17 van dezelfde statuten wordt vervangen door volgende

Art. 9.L'article 17 de ces mêmes statuts est remplacé par les

bepalingen : dispositions suivantes :
«

Artikel 17.Het dienstjaar vangt aan op 1 januari en sluit af op 31

«

Article 17.L'exercice prend cours le 1er janvier et se clôture le

december. Voor het jaar 1998 begint het dienstjaar op 1 oktober 1997 31 décembre. Pour l'année 1998 l'exercice prend cours le 1er octobre
en sluit af op 31 december 1998. » 1997 et se clôture le 31 décembre 1998. »

Art. 10.In artikel 18 van dezelfde statuten worden de woorden "derde

Art. 10.A l'article 18 de ces mêmes statuts les mots "troisième

kwartaal" vervangen door "vierde kwartaal". trimestre" sont remplacés par "quatrième trimestre".

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1

Art. 11.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

janvier 1997 et a la même durée de validité et les mêmes modalités de
januari 1997 en heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 (vakbondspremie). dénonciation que la convention collective de travail du 4 décembre 1997 (prime syndicale).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^