Koninklijk besluit inzonderheid tot vaststelling van het regime inzake marktmisbruik voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten | Arrêté royal déterminant notamment le régime applicable en matière d'abus de marché sur certains systèmes multilatéraux de négociation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
17 MAART 2008. - Koninklijk besluit inzonderheid tot vaststelling van | 17 MARS 2008. - Arrêté royal déterminant notamment le régime |
het regime inzake marktmisbruik voor bepaalde multilaterale | applicable en matière d'abus de marché sur certains systèmes |
handelsfaciliteiten | multilatéraux de négociation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel | financier et aux services financiers, notamment l'article 15 remplacé |
15, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, | par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 25, § 3, alinéa 1er, |
artikel 25, § 3, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 25 maart 2003 en 24 augustus 2005, artikel 39, § 2, 1°, | 1°, modifié par les arrêtés royaux du 25 mars 2003 et du 24 août 2005, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 2003 en 24 | l'article 39, § 2, 1°, modifié par les arrêtés royaux du 25 mars 2003 |
augustus 2005, en artikel 40, § 4, 1°, gewijzigd bij de koninklijke | et du 24 août 2005, et l'article 40, § 4, 1°, modifié par les arrêtés |
besluiten van 25 maart 2003 en 24 augustus 2005; | royaux du 25 mars 2003 et du 24 août 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités |
nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor | visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments |
financiële instrumenten, inzonderheid op artikel 59; | financiers, notamment l'article 59; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances, |
Assurantiewezen, gegeven op 26 februari 2008; | donné le 26 février 2008; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, dat wordt gemotiveerd door | Vu l'urgence motivée par les éléments suivants: |
de volgende elementen : | |
-de noodzaak om onverwijld de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik | -la nécessité d'étendre sans délais les interdictions en matière |
uit te breiden tot twee multilaterale handelsfaciliteiten ("MTF"). Het | d'abus de marché à deux systèmes multilatéraux de négociation ("MTF"). |
gaat meer bepaald om de Trading Facility en Easynext, beiden uitgebaat | Il s'agit plus particulièrement d'Easynext et du Trading Facility, |
door de Belgische marktonderneming Euronext Brussels NV; | tous deux exploités par l'entreprise de marché Euronext Brussels S.A.; |
- Easynext is een recent opgerichte MTF voor warranten, waaronder warranten op financiële instrumenten die verhandeld worden op een gereglementeerde markt, en zal binnenkort worden gelanceerd. Het is bijgevolg nodig om onverwijld de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik uit te breiden de transacties op die markt. Het spoedeisend karakter blijkt des te meer uit de vaststelling op internationaal vlak dat meer systematisch gebruik wordt gemaakt van afgeleide instrumenten bij marktmisbruik, hetgeen het risico daarop vergroot; - Het voorgaande geldt eveneens voor de Trading Facility, die sinds 1 november 2007 niet langer het statuut van gereglementeerde markt, maar | - Easynext est un MTF nouvellement créé pour les warrants, dont des warrants sur des instruments financiers cotés sur un marché réglementé, et dont le lancement est incessant. Il convient donc d'étendre sans délai les interdictions applicables en matière d'abus de marché aux transactions faites sur ce marché. L'urgence est renforcée par le constat, fait au niveau international, d'un recours plus systématique aux marchés d'instruments d'instruments dérivés en matière d'abus de marché, ce qui accroit le risque en la matière; - Ce qui précède vaut également pour le Trading Facility qui n'a, depuis le 1er novembre 2007, plus le statut de marché réglementé, mais |
van MTF, waardoor de handel op de Trading Facility momenteel enkel | celui de MTF, raison pour laquelle la négociation sur le Trading |
indirect beschermd wordt tegen misbruik van voorkennis en niet langer | Facility n'est pour le moment protégée qu'indirectement contre le |
tegen marktmanipulatie. Hieraan moet onverwijld worden verholpen om de | délit d'initié et plus contre les manipulations de marché. Il convient |
beleggersbescherming te versterken en de rechtszekerheid te verhogen; | de remédier sans délai à ce qui précède afin de renforcer la |
protection des investisseurs et d'accroître la sécurité juridique; | |
- De wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 hangt samen | - La modification à l'arrêté royal du 3 juin 2007 est un corolaire de |
met wat voorafgaat. Zij heeft immers tot doel de CBFA de nodige instrumenten te verstrekken voor het toezicht op de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik, nu deze uitgebreid worden tot de twee voornoemde markten; Gelet op het advies 44.251/2 van de Raad van State, gegeven op 13 maart 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | ce qui précède. Elle vise, dès lors que le régime abus de marché est étendu à ces deux marchés, à mettre à la disposition de la CBFA les instruments qui permettent d'assurer le contrôle des interdictions réglementaires; Vu l'avis 44.251/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2008 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition de notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.1° "multilaterale handelsfaciliteit" of "MTF" : |
1° "système multilatéral de négociation" ou "MTF" : un système |
1° een multilaterale handelsfaciliteit in de zin van artikel 2 van de | multilatéral de négociation au sens de l'article 2 de la loi du 2 août |
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services |
sector en de financiële diensten; | financiers; |
2° "marktonderneming" : een marktonderneming in de zin van artikel 2 | 2° "entreprise de marché" : une entreprise de marché au sens de |
van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | l'article 2 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du |
financiële sector en de financiële diensten. | secteur financier et aux services financiers. |
Art. 2.De multilaterale handelsfaciliteiten Trading Facility en |
Art. 2.Les systèmes multilatéraux de négociation Trading Facility et |
Easynext, uitgebaat door de Belgische marktonderneming Euronext | Easynext, exploités par l'entreprise de marché belge Euronext Brussels |
Brussels NV, worden aangeduid als een andere markt in de zin van | SA, sont désignés comme autre marché au sens de l'article 25, § 3, |
artikel 25, § 3, lid 1, 1°, artikel 39, § 2, 1°, en artikel 40, § 4, | alinéa 1er, 1°, article 39, § 2, 1°, et l'article 40, § 4, 1°, de la |
1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et |
financiële sector en de financiële diensten. | aux services financiers. |
Art. 3.In artikel 59 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot |
Art. 3.A l'article 59 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les |
bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende | règles et modalités visant à transposer la directive concernant les |
markten voor financiële instrumenten worden de woorden "Alternext | marchés d'instruments financiers, les mots "sur le marché Alternext |
georganiseerd" vervangen door de woorden "Alternext, Trading Facility en Easynext, georganiseerd". | organisé" sont remplacés par les mots "sur les marchés Alternext, Trading Facility et Easynext organisés". |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |