Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten voor de aanvraag en vernietiging van de identificatiekaart voor het personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten "
Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten voor de aanvraag en vernietiging van de identificatiekaart voor het personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten Arrêté royal relatif aux modalités concernant la demande et la destruction de carte d'identification pour le personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
17 MAART 2000. - Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten voor 17 MARS 2000. - Arrêté royal relatif aux modalités concernant la
de aanvraag en vernietiging van de identificatiekaart voor het demande et la destruction de carte d'identification pour le personnel
personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, zoals entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage,
gewijzigd door de wetten van 19 juli 1991, 18 juli 1997 en 9 juni modifiée par les lois des 19 juillet 1991, 18 juillet 1997 et 9 juin
1999, inzonderheid op artikel 8, § 3; 1999, notamment l'article 8, § 3;
Gelet op het advies van de Raad van State van 5 januari 2000; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 5 janvier 2000;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut comprendre

onder : par :
1° de wet : wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de 1° la loi : la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, zoals gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services
gewijzigd door de wetten van 19 juli 1991, 18 juli 1997 en 9 juni internes de gardiennage modifiée par les lois des 19 juillet 1991, 18
1999; juillet 1997 et 9 juin 1999;
2° leidinggevend personeel : de personen bedoeld in artikel 5, eerste 2° personnel dirigeant : les personnes visées à l'article 5, alinéa 1er,
lid, van de wet; de la loi;
3° uitvoerend personeel : de personen bedoeld in artikel 6, eerste 3° personnel d'exécution : les personnes visées à l'article 6, alinéa
lid, van de wet; 1er, de la loi;
4° bewakingsactiviteiten : activiteiten zoals bedoeld in artikel 1, §§ 4° activités de gardiennage : les activités visées à l'article 1er, §§
1 en 2, van de wet. 1er et 2, de la loi.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Généralités

Art. 2.§ 1. De identificatiekaart wordt voor het eerst afgegeven

Art. 2.1° La carte d'identification est délivrée la première fois

nadat is vastgesteld dat het lid van het uitvoerend of leidinggevend après constatation que le membre du personnel d'exécution ou dirigeant
personeel van een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage
voldoet aan alle voorwaarden zoals bepaald in de artikelen 5 en/of 6 satisfait à toutes les conditions définies aux articles 5 et/ou 6 de
van de wet. la loi.
§ 2. De identificatiekaart is geldig voor een periode van vijf jaar te § 2. La carte d'identification est valable pour une période de cinq
rekenen vanaf de datum van de aanvraag ervan en kan voor gelijke ans à partir de la date de demande et peut être renouvelée pour un
termijnen worden vernieuwd. même délai.
De datum waarop de aanvraag voor de aanmaak van de identificatiekaart La date à laquelle la demande fabrication de la carte de l'intéressé
voor deze persoon werd overgemaakt aan het Ministerie van Binnenlandse est introduite auprès du Ministère de l'Intérieur, Direction générale
Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, wordt beschouwd de la Police générale du Royaume, est considérée comme date de début
als begindatum van de geldigheidsperiode van de identificatiekaart. de période de validité de la carte d'identification.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten voor de aanvraag van de CHAPITRE III. - Modalités concernant la demande d'une carte
identificatiekaart voor het personeelslid d'identification pour le membre du personnel qui n'est pas encore
die geen houder is van een kaart détenteur d'une carte

Art. 3.§ 1. De aanvraag voor het bekomen van een identificatiekaart

Art. 3.§ 1er. La demande d'obtention d'une carte d'identification

voor een lid van het uitvoerend of leidinggevend personeel geschiedt pour le personnel d'exécution ou dirigeant est effectuée par
door de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst voorafgaand l'entreprise de gardiennage ou le service interne de gardiennage,
aan de uitvoering van bewakingsactiviteiten door de toekomstige houder préalablement à l'exercice d'activités de gardiennage par le futur
van de kaart. détenteur de la carte.
De aanvraag dient gericht te worden aan het Ministerie van La demande doit être introduite auprès du Ministère de l'Intérieur,
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie. Direction générale de la Police générale du Royaume.
§ 2. Bij elke aanvraag van een identificatiekaart voor een lid van het § 2. Pour chaque demande de carte d'identification pour un membre du
leidinggevend of uitvoerend personeel, dienen de personnel d'exécution ou dirigeant, l'entreprise de gardiennage ou le
bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten de volgende service interne de gardiennage doit communiquer au Ministère de
gegevens met betrekking tot deze persoon mede te delen aan het
Ministerie van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume, les
Rijkspolitie : données suivantes relatives à l'intéressé :
1° naam en voornaam; 1° nom et prénom;
2° adres van de woonplaats, of bij gebreke ervan, de normale 2° adresse du domicile ou, à défaut, du lieu de résidence habituelle
verblijfplaats in België; en Belgique;
3° geboortedatum; 3° date de naissance;
4° functie : code zoals vastgelegd en omschreven in bijlage 2 van het 4° fonction : code tel que fixé et décrit à l'annexe 2 de l'arrêté
ministerieel besluit betreffende de identificatiekaarten voor het ministériel relatif à la carte d'identification pour le personnel des
personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage;
5° datum in dienst; 5° date d'entrée en service;
6° date du certificat de bonnes conduite, vie et moeurs le plus
6° datum van het bewijs van goed gedrag en zeden die het recentst werd récent, en possession de l'entreprise de gardiennage ou du service
overhandigd aan de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst; interne de gardiennage;
7° volgnummer van de identificatiekaart, zoals vermeld op het 7° numéro de série de la carte d'identification, tel que mentionné sur
aanvraagformulier waarop de pasfoto dient gekleefd te worden; le formulaire de demande auquel doit être apposé la photo d'identité;
8° datum van de aanvraag van de identificatiekaart; 8° date de la demande de carte d'identification;
9° voor de leden van het leidinggevend personeel en de leden van het 9° pour les membres du personnel dirigeant et les membres du personnel
uitvoerend personeel die activiteiten uitoefenen van bescherming van d'exécution qui exercent des activités de protection de personnes, de
personen, van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden surveillance et protection de transports de valeurs ou de surveillance
en van toezicht op en controle van personen : datum van de et contrôle de personnes : date de l'autorisation écrite d'enquête sur
schriftelijke instemming met het onderzoek naar de les conditions de moralité visée à l'article 6bis de la loi.
moraliteitsvoorwaarden bedoeld in artikel 6bis van de wet. Les entreprises de gardiennage et les services internes de gardiennage
De bewakingsonderneming en interne bewakingsdienst die ten minste 40 employant au moins 40 travailleurs ou toute entreprise de gardiennage
personeelsleden in dienst heeft of iedere bewakingsonderneming met
minder dan 40 personeelsleden maar die tevens waardetransporten ayant moins de 40 membres du personnel mais qui exerce des activités
uitvoert, moeten deze gegevens overmaken aan het Ministerie van de transport de valeurs doivent transmettre ces données au Ministère
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie via de l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume,
informatorische drager. sur support informatique.
§ 3. Bij elke aanvraag van een identificatiekaart dienen volgende § 3. Toute demande de carte d'identification doit être accompagnée des
documenten te worden gevoegd : documents suivants :
1° een origineel of een kopie van het getuigschrift van goed zedelijk 1° un original ou une copie d'un certificat de bonnes conduite, vie et
gedrag bestemd voor een openbaar bestuur, of een gelijkwaardig moeurs destiné à une administration publique, ou un certificat
getuigschrift indien die personen hun woonplaats hebben in het équivalent pour les personnes ayant leur domicile à l'étranger. Le
buitenland. Het getuigschrift van goed zedelijk gedrag, of het certificat de bonnes conduite, vie et moeurs ou le certificat
gelijkwaardig getuigschrift mag niet meer dan zes maanden oud zijn op équivalent ne peut avoir plus de six mois au moment de l'introduction
het ogenblik dat de aanvraag wordt ingediend; de la demande;
2° getuigschrift(en) afgeleverd door een opleidingsinstelling die een 2° le ou les certificat(s) délivré(s) par un organisme de formation
door de Minister van Binnenlandse Zaken erkende opleiding voor het qui organise une formation pour le personnel dirigeant ou pour le
leidinggevend personeel of het uitvoerend personeel organiseert, of personnel d'exécution, agréée par le Ministre de l'Intérieur, ou une
een attest afgeleverd door het Ministerie van Binnenlandse Zaken, ter attestation délivrée par le Ministère de l'Intérieur confirmant la
staving van de vrijstelling, verleend op basis van artikel 22, § 3, dispense accordée sur la base de l'article 22, § 3 de la loi, en ce
van de wet, van de voorwaarden van beroepsopleiding en -vorming; 3° een bewijs dat de persoon gunstig een psycho-technisch onderzoek heeft doorstaan waaruit de psychische geschiktheid blijkt voor de activiteit die hij wenst uit te oefenen evenals zijn vermogen om gepast te reageren in crisissituaties; 4° een bewijs dat de persoon gunstig een medisch onderzoek heeft doorstaan waaruit de lichamelijke geschiktheid blijkt voor de activiteit die hij wenst uit te oefenen; 5° aanvraagformulier waarop een pasfoto dient gekleefd te worden; 6° voor de leden van het leidinggevend personeel en de leden van het uitvoerend personeel die activiteiten uitoefenen van bescherming van personen, van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden en van toezicht op en controle van personen : document van schriftelijke instemming met het onderzoek naar de moraliteitsvoorwaarden bedoeld in artikel 6bis van de wet. qui concerne les conditions d'instruction et de formation professionnelle; 3° la preuve que la personne a favorablement subi un examen psychotechnique faisant apparaître l'aptitude psychique pour les activités qu'elle souhaite exercer ainsi que sa capacité à régler correctement en situation de crise; 4° la preuve que la personne a favorablement subi un examen médical faisant apparaître l'aptitude physique pour les activités qu'elle souhaite exercer; 5° un formulaire de demande auquel doit être apposé une photo d'identité; 6° pour les membres du personnel dirigeant et les membres du personnel d'exécution qui exercent des activités de protection de personnes, de surveillance et protection de transports de valeur ou de surveillance et contrôle de personnes : un document portant autorisation écrite d'enquête sur les conditions de moralité visée à l'article 6bis de la loi.

Art. 4.De afgifte van de identificatiekaarten voor het personeel van

Art. 4.La délivrance des cartes d'identification pour le personnel

bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten vindt plaats in de des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage
kantoren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie s'effectue dans les bureaux du Ministère de l'Intérieur, Direction
van de Algemene Rijkspolitie. générale de la Police générale du Royaume.
HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten voor de aanvraag CHAPITRE IV. - Modalités concernant la demande
van de identificatiekaart voor het personeelslid d'une carte d'identification pour le membre du personnel
die houder is van een kaart qui est déjà détenteur d'une carte

Art. 5.§ 1. Telkens wanneer de houder van een identificatiekaart zijn

Art. 5.§ 1er. Chaque fois que le détenteur d'une carte

d'identification cesse ses activités de gardiennage au sein d'une
bewakingsactiviteiten bij een bewakingsonderneming of interne entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage,
bewakingsdienst staakt, dient deze bewakingsonderneming of interne cette entreprise de gardiennage ou ce service interne de gardiennage
doit renvoyer au Ministère de l'Intérieur, Direction générale de la
bewakingsdienst zijn identificatiekaart binnen de 14 dagen na de Police générale du Royaume, sa carte d'identification endéans les 14
uitdiensttreding terug te sturen naar het Ministerie van Binnenlandse
Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie. Het Ministerie jours de la cessation de prestation. Le Ministère de l'Intérieur,
van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie Direction générale de la Police générale du Royaume, conserve la carte
bewaart de kaart gedurende een termijn van 12 maanden. durant une période de 12 mois.
§ 2. Wanneer de houder van de kaart binnen deze termijn van 12 maanden § 2. Lorsque dans un délai de 12 mois, le détenteur d'une carte
opnieuw bewakingsactiviteiten wenst uit te oefenen, kan de souhaite exercer à nouveau des activités de gardiennage, l'entreprise
bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst voor dewelke deze de gardiennage ou le service interne de gardiennage pour lequel ces
activiteiten zullen worden uitgeoefend de identificatiekaart van de activités seront exercées peut redemander la carte d'identification de
betrokkene terug opvragen bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, l'intéressé au Ministère de l'Intérieur, Direction générale de la
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie. Police générale du Royaume.
Hiervoor dient de bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst een A cet effet, l'entreprise de gardiennage ou le service interne de
bewijs van indiensttreding van de houder van de kaart over te maken. gardiennage doit fournir la preuve de l'entrée en service du détenteur
§ 3. Wanneer de identificatiekaart niet wordt opgevraagd binnen een de la carte. § 3. Si la carte d'identification n'est pas réclamée dans un délai de
periode van 12 maanden na het stopzetten van de bewakingsactiviteiten 12 mois après la cessation des activités de gardiennage, la carte
zal de identificatiekaart worden vernietigd door de Algemene Directie d'identification sera détruite par la Direction générale de la Police
van de Algemene Rijkspolitie. générale du Royaume.
HOOFDSTUK V. - Modaliteiten betreffende de vernietiging CHAPITRE V. - Modalités relatives
van de identificatiekaart à la destruction de la carte d'identification

Art. 6.De bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst moet de

Art. 6.L'entreprise de gardiennage ou le service interne de

identificatiekaart van haar leden van het leidinggevend of uitvoerend gardiennage doit renvoyer endéans les 15 jours au Ministère de
personeel terugsturen naar het Ministerie van Binnenlandse Zaken, l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume, la
Algemene Directie van de Algemene Rijkpolitie, binnen de 14 dagen carte d'identification de ses membres du personnel dirigeant ou
nadat de onderneming heeft vastgesteld dat : d'exécution, lorsque l'entreprise constate que :
1° de dag bereikt is waarop de geldigheid verstrijkt; 1° la date de validité est atteinte;
2° de foto van de houder van de identificatiekaart niet meer gelijkend 2° la photo du détenteur de la carte d'identification n'est plus
is; ressemblante;
3° de kaart beschadigd is; 3° la carte est détériorée;
4° de houder van de kaart van naam of van voornaam verandert; 4° le détenteur de la carte change de nom ou de prénom;
5° de houder van de kaart van functie verandert in de onderneming of 5° le détenteur de la carte change de fonction dans l'entreprise ou le
dienst; service;
6° de houder van de kaart niet langer voldoet aan alle voorwaarden 6° le détenteur de la carte ne satisfait plus à toutes les conditions
zoals bepaald in de artikelen 5 en/of 6 van de wet. définies aux articles 5 et/ou 6 de la loi.
De aanvraag tot de aanmaak van de nieuwe identificatiekaart voor de La demande de fabrication de la nouvelle carte d'identification pour
betrokken personen dient op dezelfde wijze te gebeuren als bepaald in les personnes concernées doit se faire suivant la même procédure que
artikel 3 van dit besluit. celle définie à l'article 3 du présent arrêté.
In geen geval mag een persoon houder zijn van meer dan één En aucun cas une personne ne peut être détentrice de plus d'une carte
identificatiekaart. d'identification.
HOOFDSTUK VI. - Controle CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 7.§ 1. Elke maand, telkens de laatste vrijdag van de maand,

Art. 7.§ 1er. Chaque mois, au plus tard le dernier vendredi du mois,

bezorgen de verantwoordelijken van de bewakingsondernemingen en les responsables des entreprises de gardiennage et des services
interne bewakingsdiensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, internes de gardiennage transmettent la liste du personnel au
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, de personeelslijst. Ministère de l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du
De volgende gegevens met betrekking tot de personeelsleden dienen Royaume. Sur cette liste, doivent figurer les renseignements suivants
vermeld te worden op deze lijsten : concernant les membres du personnel :
1° naam en voornaam; 1° nom et prénom;
2° adres van de woonplaats; 2° adresse du domicile;
3° geboortedatum; 3° date de naissance;
4° functie; 4° fonction;
5° datum in dienst; 5° date d'entrée en service;
6° datum uit dienst; 6° date de fin de service;
7° datum van het bewijs van goed gedrag en zeden die het recentst werd 7° date du certificat de bonnes conduite, vie et moeurs le plus récent
overhandigd aan de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst; en possession de l'entreprise de gardiennage ou du service interne de gardiennage;
8° datum van de laatste aanvraag voor de aanmaak van een 8° date de la dernière demande de fabrication de carte
identificatiekaart voor deze persoon; d'identification pour cette personne;
9° volgnummer van de identificatiekaart; 9° numéro de série de la carte d'identification;
10° datum waarop deze lijst werd overgemaakt aan het Ministerie van 10° date à laquelle cette liste est transmise au Ministère de
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie. l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume.
§ 2. De bewakingsonderneming en interne bewakingsdienst die ten minste § 2. Les entreprises de gardiennage et les services internes de
40 personeelsleden in dienst heeft of iedere bewakingsonderneming met gardiennage employant au moins 40 travailleurs ou toute entreprise de
minder dan 40 personeelsleden maar die tevens waardetransporten gardiennage ayant moins de 40 membres du personnel mais qui exerce des
uitvoert, moeten deze gegevens overmaken aan het Ministerie van activités de transport de valeurs, doivent transmettre ces données au
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie via Ministère de l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du
informatorische drager. Royaume, sur support informatique.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2000. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^