← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van | 17 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de | 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des |
bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | redevances perçues en application de la réglementation relative à la |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen | protection contre les rayonnements ionisants |
ioniserende straling | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk | J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté |
besluit voor te leggen tot wijziging van de bijlage van het koninklijk | |
besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de | royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant |
betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de | le montant et le mode de paiement des redevances perçues en |
reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling. | application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants. |
Artikel 1 Dit artikel voegt aan de verschillende tabellen van de | Article 1er Le présent article ajoute aux différents tableaux de |
bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling | l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le |
van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | mode de paiement des redevances perçues en application de la |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen | réglementation relative à la protection contre les rayonnements |
ioniserende straling een aantal vergunningen en erkenningen toe die | ionisants certaines autorisations et agréments engendrant une |
aanleiding geven tot een retributie die wordt geheven ten gunste van | redevance perçue au profit de l'Agence conformément à l'article |
het Agentschap overeenkomstig artikel 30quater 1° van de wet van 15 | 30quater 1° de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. | L'objectif est d'effectuer un ajustement en tenant compte des |
Het doel is een aanpassing door te voeren, rekening gehouden met de | modifications et des redevances pour de nouvelles autorisations et de |
wijzigingen en retributies voor nieuwe vergunningen en erkenningen op | |
basis van de koninklijke besluiten van 22 november 2013, 12 juli 2015, | nouveaux agréments basés sur les arrêtés royaux des 22 novembre 2013, |
22 oktober 2017, 13 februari 2020 en 14 juli 2021. De basis voor de berekening van de bedragen werd voor alle tabellen ook aangepast aan het jaar 2022, zodat een zekere homogeniteit tussen de verschillende retributies kon worden verkregen. De retributies dekken de personeelskosten van hetzij een administratief medewerker, hetzij een expert voor het behandelen voor het behandelen van de aanvragen. Daarenboven wordt rekening gehouden met de graduele aanpak die vereist is voor de behandeling van aanvragen: het onderzoeken van eenvoudige vergunningsaanvragen zal met name minder diepgaand onderzoek vereisen, dan meer complexe dossiers. Tot slot werd bij het bepalen van het bedrag van de retributie voor het behandelen van een aanvraag rekening gehouden met de inschatting van de gemiddelde tijd nodig voor het behandelen van het aanvraagdossier, alsook met het feit dat voor bepaalde dossiers er ook voorafgaandelijk aan de vergunningverlening inspecties uitgevoerd worden. Er wordt gepreciseerd dat de Raad van State in het advies nr. 71.386/3 van 23 mei 2022 het volgende heeft benadrukt: | 12 juillet 2015, 22 octobre 2017, 13 février 2020 et 14 juillet 2021. La base du calcul des montants a également été ajustée à l'année 2022 pour tous les tableaux ainsi cela permet d'obtenir une certaine homogénéité entre les différentes redevances. Les redevances couvrent les frais de personnel pour le traitement des demandes effectuées soit par un membre du personnel administratif soit par expert. De plus, l'approche graduelle requise pour le traitement des demandes est prise en considération à savoir que l'examen des demandes de permis simples nécessitera un examen moins approfondi que les dossiers plus complexes. Enfin, afin de déterminer le montant de la redevance de traitement d'une demande, l'estimation du temps moyen nécessaire au traitement du dossier de candidature ainsi que le fait que pour certains dossiers, des inspections sont effectuées avant l'octroi du permis sont également pris en compte. Il y a lieu de préciser que par son avis n° 71.386/3 rendu le 23 mai 2022, le Conseil d'Etat souligne que |
"Artikel 30quater, 1°, van de wet van 15 april 1994 machtigt de Koning | « L'article 30quater, 1°, de la loi du 15 avril 1994 habilite le Roi à |
om bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, te bepalen | définir, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, que des |
dat retributies worden geheven "ten bate van het Agentschap ter | redevances sont perçues ` au profit de l'Agence au moment de |
gelegenheid van het indienen van een aangifte, van een aanvraag tot | l'introduction d'une notification, d'une demande d'autorisation, de |
het bekomen van een vergunning, een toelating, een erkenning of een | permission, d'agrément ou d'enregistrement et à charge du demandeur ou |
registratie en ten laste van de aanvrager of indiener. | du déclarant `. |
De tabellen 1, 2 en 4 tot 8 van de ontworpen bijlage vinden | Les tableaux 1, 2 et 4 à 8 de l'annexe en projet trouvent un fondement |
rechtsgrond in die bepaling. Dat geldt echter niet voor tabel 3, die | juridique dans cette disposition. Il n'en va pas de même du tableau 3, |
voorziet in het heffen van retributies voor het afleveren van | qui prévoit la perception de redevances pour la délivrance de |
scholingscertificaten. De voornoemde wetsbepaling voorziet echter niet | |
in die mogelijkheid. Daartoe kan evenmin een beroep worden gedaan op | certificats de formation. Or, la disposition légale précitée ne |
de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, bedoeld in artikel | prévoit pas cette possibilité. A cet effet, on ne peut pas non plus |
108 van de Grondwet, rekening houdend met het legaliteitsbeginsel voor | invoquer le pouvoir général d'exécution du Roi, visé à l'article 108 |
de la Constitution, compte tenu du principe de légalité applicable à | |
het opleggen van retributies, vervat in artikel 173 van de Grondwet. | l'imposition de redevances inscrit à l'article 173 de la Constitution. |
Er dient bijgevolg voor het opleggen van retributies voor het | Il faut par conséquent d'abord prévoir une base légale claire pour |
afleveren van scholingscertificaten eerst in een duidelijke wettelijke | imposer des redevances concernant la délivrance de certificats de |
grondslag te worden voorzien alvorens deze door de Koning kunnen | formation avant que le Roi ne puisse les introduire ». |
worden ingevoerd." | |
We hebben beslist om geen rekening te houden met het voorgaande advies | Cependant, nous avons décidé de ne pas tenir compte de l'avis précité |
op dit punt vermits dit advies in tegenspraak is met het advies nr. | sur ce point en ce qu'il contredit l'avis n° 46.941/3 du 14 juillet |
46.941/3 van 14 juli 2009 waarin werd gesteld: | 2009 qui précise : |
"Inzake de rechtsgrond rijst ook een probleem met tabel 3 van de | « S'agissant du fondement juridique, le tableau 3 de l'annexe du |
bijlage bij het ontwerp. Voor de in die tabel vermelde examens voor | projet fait également problème. En effet, le projet instaure des |
het bekomen van een scholingscertificaat van veiligheidsadviseur en | redevances pour les examens mentionnés dans ce tableau, organisés en |
voor het uitreiken en het verlengen van een dergelijk certificaat | vue d'obtenir un certificat de formation de conseiller à la sécurité |
worden door het ontwerp retributies ingevoerd. Daarvoor lijkt er | et pour la délivrance et la prolongation d'un tel certificat. Le |
echter geen rechtsgrond te zijn, aangezien het niet gaat om "het | fondement juridique à cet effet semble toutefois inexistant, dès lors |
indienen van een aangifte, van een aanvraag tot het bekomen van een | qu'il ne s'agit pas de "l'introduction d'une notification, d'une |
vergunning, een toelating, een erkenning of een registratie" in de zin | demande d'autorisation, de permission, d'agrément ou |
van artikel 30quater, 1/, van de wet van 15 april 1994. Vermits | d'enregistrement", au sens de l'article 30quater, 1/, de la loi du 15 |
artikel 30quater van de wet van 15 april 1994 de Koning niet expliciet | avril 1994. Dès lors que l'article 30quater de la loi du 15 avril 1994 |
ne charge pas explicitement le Roi de fixer le montant des redevances, | |
opdraagt om het bedrag van de retributies vast te stellen, dient als | il convient de recourir, en ce qui concerne le fondement juridique, à |
rechtsgrond daarvoor een beroep te worden gedaan op artikel 108 van de | l'article 108 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article |
Grondwet, gelezen in samenhang met het voormelde artikel van de wet | précité de la loi, qui est mis en oeuvre ». |
dat wordt uitgevoerd". | |
Vanuit een zorg voor continuïteit zullen we ons steunen op het advies | Dans un souci de continuité, nous nous appuierons sur l'avis n° |
n° 46.941/3 van 14 juli 2009. | 46.941/3 du 14 juillet 2009. |
Art. 2.Deze bepaling behoeft geen verdere toelichting. |
Art. 2.Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van | 17 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de | 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des |
bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | redevances perçues en application de la réglementation relative à la |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen | protection contre les rayonnements ionisants |
ioniserende straling | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de Grondwet, artikel 108 ; | Vu la Constitution, article 108; |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
nucleaire controle, artikels 16/1 § 2 en 30quater 1° ; | articles 16/1 § 2 et 30quater 1° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de |
de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | paiement des redevances perçues en application de la réglementation |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling ; | relative à la protection contre les rayonnements ionisants ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 februari 2022 ; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 22 février 2022 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 maart 2022 ; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mars 2022 ; |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging ; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op het advies nr. 71.386/3 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 71.386/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2022, en |
mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 ; | coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant |
van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | et le mode de paiement des redevances perçues en application de la |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen | réglementation relative à la protection contre les rayonnements |
ioniserende straling, wordt de bijlage, gewijzigd bij de koninklijke | ionisants, l'annexe telle que modifiée par les arrêtés royaux des 22 |
besluiten van 22 november 2013, 12 juli 2015, 22 oktober 2017, 13 | novembre 2013, 12 juillet 2015, 22 octobre 2017, 13 février 2020 et 14 |
februari 2020 en 14 juli 2021 vervangen als volgt : | juillet 2021 est remplacée comme suit : |
« Bijlage houdende de vaststelling van de bedragen van de retributies. | "Annexe fixant les montants des redevances : |
Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een | à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une |
aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld | demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou |
in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement | d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant |
op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het | règlement général de la protection de la population, des travailleurs |
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : | et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : |
Artikel Algemeen Reglement | Article règlement général |
Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring | Description notification, autorisation, agrément, approbation |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1. |
Vergunning voor mobiele installaties die geen toestellen bevatten die | Autorisation pour installations mobiles ne contenant pas d'appareils |
X -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het | capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté |
Besluit medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige | Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires - |
blootstellingen - klasse II | classe II |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.879 | 1.879 |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1. |
Vergunning voor mobiele installaties die geen toestellen bevatten die | Autorisation pour installations mobiles ne contenant pas d'appareils |
X -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het | capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté |
Besluit medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige | Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires - |
blootstellingen - klasse III | classe III |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
768 | 768 |
Art. 5.7.1 | Art. 5.7.1. |
Vergunning voor mobiele installaties die toestellen bevatten die X | Autorisation pour installations mobiles contenant des appareils |
-stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit | capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté |
medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen | Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
768 | 768 |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1. |
Wijziging/ Verlenging van een vergunning voor mobiele installaties die | Modification/ prolongation d'une autorisation pour installations |
geen toestellen bevatten die X -stralen kunnen uitzenden voor | mobiles ne contenant pas d'appareils capables d'émettre des rayons X |
doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en | aux fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté |
Besluit diergeneeskundige blootstellingen - Klasse II | Expositions vétérinaires - classe II |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.002 | 1.002 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde | Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles autres que |
werkzaamheden andere dan met toestellen die X -stralen kunnen | celles impliquant des appareils capables d'émettre des rayons X aux |
uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische | fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté |
blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse II | Expositions vétérinaires - classe II |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.879 | 1.879 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde | Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles autres que |
werkzaamheden andere dan met toestellen die X -stralen kunnen | celles impliquant des appareils capables d'émettre des rayons X aux |
uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische | fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté |
blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse III | Expositions vétérinaires - classe III |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
768 | 768 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde | Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles impliquant |
werkzaamheden met toestellen die X -stralen kunnen uitzenden voor | des appareils capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans |
doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en | l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions |
Besluit diergeneeskundige blootstellingen | vétérinaires |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
458 | 458 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Wijziging of verlenging van een vergunning voor tijdelijke of bij | Modification/ prolongation d'une autorisation pour activités |
gelegenheid uitgevoerde werkzaamheden andere dan met toestellen die | temporaires ou occasionnelles autres que celles impliquant des |
X-stralen kunnen uitzenden zoals bedoeld in het Besluit medische | appareils capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans |
blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse | l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions |
II | vétérinaires - classe II |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.002 | 1.002 |
Art. 6 | Art. 6 |
Inrichtingen van klasse I | Etablissements de classe I |
[3.1a) 1 en 5] | [3.1a) 1 et 5] |
Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor | Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires |
elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval | destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs |
de déchets radioactifs | |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
383.709 | 383.709 |
[3.1a) 2 tot 4] | [3.1a) 2 au 4] |
Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen | Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
38.371 | 38.371 |
12 | 12 |
Wijziging aan de inrichting | Modification de l'établissement |
Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor | Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de |
kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor | réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et |
radioactief afval | les dépôts définitifs de déchets radioactifs |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
62.620 | 62.620 |
Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor | Modification de l'autorisation de création et d'exploitation |
inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor | d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires |
elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval | destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs |
de déchets radioactifs | |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
18.786 | 18.786 |
17.2 | 17.2 |
Ontmanteling | Démantèlement |
Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor | Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la |
elektriciteitsproductie | production d'énergie électrique |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
62.620 | 62.620 |
Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan | Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que |
kernreactoren voor elektriciteitsproductie | les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
18.786 | 18.786 |
17.3 Wijziging van een ontmantelingsvergunning Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot kernreactoren voor elektriciteitsproductie De aanvrager van de wijziging | 17.3 Modification d'une autorisation de démantèlement Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique Le demandeur de la modification |
18.786 | 18.786 |
Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot | Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de |
inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor | classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production |
electriciteitsproductie | d'énergie électrique |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
6.262 | 6.262 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunningen van inrichtingen van klasse IIA | Autorisation d'établissements de classe IIA |
3.3 | 3.3 |
Vergunning van inrichtingen van klasse IIA | Autorisation d'établissements de classe IIA |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
10.019 | 10.019 |
3.3. en 12 | 3.3. et 12 |
Wijziging van inrichtingen van klasse IIA | Modification d'établissements de classe IIA |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
5.010 | 5.010 |
3.3. en 17.2 | 3.3. et 17.2 |
Ontmantelingsvergunning van inrichtingen van klasse IIA | Autorisation de démantèlement d'établissements de classe IIA |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
10.019 | 10.019 |
3.3. en 17.2 | 3.3. et 17.2 |
Wijziging/ verlenging van een ontmantelingsvergunning van een | Modification/ prolongation d'une autorisation de démantèlement |
inrichting van klasse IIA | d'établissements de classe IIA |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
5.010 | 5.010 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning van inrichtingen van klasse II | Autorisation d'établissements de classe II |
Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is | faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation. |
3.070 | 3.070 |
Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is | pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation. |
1.535 | 1.535 |
12 | 12 |
Wijziging aan de inrichting/verlenging | Modification à l'établissement/ prolongation |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ |
prolongation. | |
768 | 768 |
17.2 [3.1 b) 1 en 2] | 17.2 [3.1 b) 1 en 2] |
Vergunning tot ontmanteling | Autorisation de démantèlement |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation. |
1.535 | 1.535 |
Wijziging/ verlenging van de vergunning tot ontmanteling | Modification/ prolongation de l'autorisation de démantèlement |
De aanvrager van de wijziging/ verlenging | Le demandeur de l'autorisation. |
768 | 768 |
Art. 8 | Art. 8 |
Vergunning van inrichtingen van klasse III | Autorisation d'établissements de classe III |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
383 | 383 |
Art. 9 | Art. 9 |
Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend | Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de |
worden | rayonnement |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
Alleen blootstelling aan radon | Exposition au radon uniquement |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration |
537 | 537 |
[art. 4.2 en 3] | [art. 4.2 et 3] |
Andere beroepsactiviteiten | Autres activités professionnelles |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration |
1.535 | 1.535 |
Art. 18 | Art. 18 |
Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve | Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de |
afvalstoffen | déchets radioactifs |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
3.757 | 3.757 |
Wijziging van een vergunning voor verwijdering, recyclage en | Modification/Prolongation de l'autorisation pour l'élimination, le |
hergebruik van radioactieve afvalstoffen | recyclage et la réutilisation de déchets radioactifs |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation. |
1.879 | 1.879 |
Art. 20.1.6 | Art. 20.1.6 |
Blootstelling met speciale vergunning | Exposition avec autorisation spéciale |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
3 837 | 3.837 |
Art. 23.1.1. | Art. 23.1.1 |
Goedkeuring van een gemeenschappelijke dienst voor fysische controle | Approbation d'un service commun de contrôle physique |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
6.262 | 6.262 |
Wijziging of verlenging van een goedkeuring van een gemeenschappelijke | Modification/Prolongation d'une approbation d'un service commun de |
dienst voor fysische controle | contrôle physique |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
3.131 | 3.131 |
Art. 30.6 | Art. 30.6 |
Erkenning van dosimetrische diensten | Agrément de services dosimétriques |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
3.239 | 3.239 |
Wijziging en/ of verlenging | Modification et/ ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging | Le demandeur de la modification et/ ou prolongation |
2.159 | 2.159 |
Art. 61 | Art. 61 |
Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving | Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
383.709 | 383.709 |
Art. 73 | Art. 73 |
De erkenning van deskundigen | Agrément d'experts |
De kandidaat-erkende deskundige | Le candidat au titre d'expert agréé |
751 | 751 |
Wijziging en/ of verlenging | Modification et/ ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification et/ ou prolongation |
501 | 501 |
Art. 73/1 | Art. 73/1 |
Erkenning voor het opmaken van het milieueffect beoordelings - rapport | Agrément pour l'établissement du rapport d'évaluation des incidences |
sur l'environnement. | |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément. |
383 | 383 |
Art. 73/3 | Art. 73/3 |
Verlenging van de erkenning voor het opmaken van het milieueffect | Prolongation de l'agrément pour l'établissement du rapport |
beoordelings - rapport | d'évaluation des incidences sur l'environnement. |
De aanvrager van de verlenging | Le demandeur de la prolongation |
76 | 76 |
Art. 74 | Art. 74 |
De erkenning van instellingen | Agrément des organismes |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
9.070 | 9.070 |
Wijziging/ verlenging | Modification/ prolongation |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
5.010 | 5.010 |
Art. 75 | Art. 75 |
De erkenning van artsen | Agrément des médecins |
De kandidaat- erkende geneesheer | Le candidat au titre de médecin agréé |
383 | 383 |
Uitbreiding van de bestaande erkenning naar inrichtingen van klasse I | Extension de l'agrément existant aux établissements de classe I |
De aanvrager van de uitbreiding | Le demandeur de l'extension |
383 | 383 |
Wijziging en/ of verlenging | Modification et/ ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en of verlenging | Le demandeur de la modification et/ ou prolongation |
76 | 76 |
Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 2. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen à |
verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een | la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation |
vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 | visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par |
betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met | ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de | modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement |
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de | général de la protection de la population, des travailleurs et de |
ioniserende stralingen : | l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : |
Omschrijving van de vergunning | Description de l'autorisation |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
art. 11-13 | art. 11-13 |
Bestraling van een voedingsmiddel | Traitement de denrées alimentaires par ionisation |
De aanvrager van de vergunning. | Le demandeur de l'autorisation. |
1.037 | 1.037 |
Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de | à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens |
examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld | et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté |
in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : Artikel Omschrijving Retributieplichtige | royal 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : Article Description Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
19 | 19 |
Deelname aan het examen van veiligheidsadviseur klasse 7 | Participation à l'examen de conseiller à la sécurité classe 7 Partie |
Algemeen Deel (ADR en/ of RID) | Générale (ADR et/ou RID) |
De kandidaat die deelneemt aan het examen | Le candidat conseiller à la sécurité qui participe à l'examen |
56 | 56 |
Deelname aan het examen van veiligheidsadviseur klasse 7 - | Participation à l'examen de conseiller à la sécurité classe 7- Déchets |
radioactieve stoffen | radioactifs |
De kandidaat die deelneemt aan het examen | Le candidat conseiller à la sécurité qui participe à l'examen |
367 | 367 |
Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 4. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor | à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une |
vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit | demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans |
van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de | l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du |
uitvoer van radioactieve stoffen : | transit et de l'exportation de substances radioactives : |
Artikel | Article |
Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie | Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASIS 2022 (EUR) |
Art. 3 | Art. 3 |
Initiële registratie van de invoerder | Enregistrement initial de l'importateur |
De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden | Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer |
230 | 230 |
Wijziging van de registratie van de invoerder | Modification de l'enregistrement de l'importateur |
De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen | L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement |
230 | 230 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze | Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des |
van afgedankte ingekapselde bronnen | sources scellées retirées du service |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
58 | 58 |
Wijziging/ verlenging van de vergunning voor de invoer van | Modification/ prolongation pour l'importation de sources scellées, à |
ingekapselde bronnen uitgezonderd deze van afgedankte ingekapselde bronnen | l'exception des sources scellées retirées du service |
De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
58 | 58 |
Art. 9 | Art. 9 |
Vergunning voor de invoer van splijtstoffen | Autorisation pour l'importation de matières fissiles |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
230 | 230 |
Wijziging en/ of verlenging | Modification et/ ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging | Le demandeur de la modification et/ ou prolongation |
230 | 230 |
Art. 18 | Art. 18 |
Vergunning voor de uitvoer voor behandeling | Autorisation pour l'exportation pour traitement |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
230 | 230 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of | Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets |
bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de | radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit |
Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) | introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
461 | 461 |
Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of | la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou |
erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015 | d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux |
betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in | produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en |
de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in | médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou |
een klinisch onderzoek : | dans une investigation clinique : |
Artikel | Article |
Omschrijving | Description |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten | Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs |
voor in vivo gebruik | destiné à un usage in vivo |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
3.757 | 3.757 |
Art. 14 | Art. 14 |
Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van | Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits |
radioactieve producten voor in vivo gebruik | radioactifs destiné à un usage in vivo |
De aanvrager van de verlenging van de vergunning | Le demandeur de la prolongation de l'autorisation |
939 | 939 |
Art. 15 | Art. 15 |
Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van | Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits |
radioactieve producten voor in vivo gebruik | radioactifs destiné à un usage in vivo |
De aanvrager van de wijziging van de vergunning | Le demandeur de la modification de l'autorisation |
939 | 939 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten | Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs |
voor in vitro gebruik | destiné à un usage in vitro |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
2.505 | 2.505 |
Art. 14 | Art. 14 |
Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van | Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits |
radioactieve producten voor in vitro gebruik | radioactifs destiné à un usage in vitro |
De aanvrager van de verlenging van de vergunning | Le demandeur de la prolongation de l'autorisation |
626 | 626 |
Art. 15 | Art. 15 |
Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter | Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la |
beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik | mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro |
De aanvrager van de wijziging van de vergunning | Le demandeur de la modification de l'autorisation |
626 | 626 |
Art. 52 | Art. 52 |
Erkenning als radiofarmaceut | Agrément comme radiopharmacien |
De kandidaat radiofarmaceut | Le candidat radiopharmacien |
383 | 383 |
Art. 61 | Art. 61 |
Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut | Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien |
De radiofarmaceut | Le radiopharmacien |
76 | 76 |
Hoofdstuk III | Chapitre III |
Vergunning voor het gebruik van radioactieve producten in een | Autorisation d'utilisation de produits radioactifs dans un essai |
klinische proef of in een klinisch onderzoek | clinique ou dans une investigation clinique |
De aanvrager vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
7.679 | 7.679 |
Wijziging | Modification |
De aanvrager wijziging | Le demandeur de la modification de l'autorisation |
3.840 | 3.840 |
Tabel 6 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek | Tableau 6 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen |
en verwerking ter gelegenheid van een aanvraag voor erkenning, | et au traitement d'un dossier à l'occasion d'une demande d'agrément, |
vergunning, goedkeuring vermeld in het koninklijk besluit van 22 | d'autorisation ou d'approbation visée dans l'arrêté royal du 22 |
oktober 2017 betreffende het vervoer van de goederen van de klasse 7 : | octobre 2017 concernant le transport de marchandises de la classe 7 : |
Omschrijving | Description |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
1.745 | 1.745 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
776 | 776 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
2.909 | 2.909 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
1.551 | 1.551 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
6.011 | 6.011 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
4.654 | 4.654 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
9.889 | 9.889 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
7.756 | 7.756 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
8.338 | 8.338 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
5.429 | 5.429 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
12.216 | 12.216 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
9.307 | 9.307 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
9.889 | 9.889 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
6.980 | 6.980 |
Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de | Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la |
klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers | classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
12.216 | 12.216 |
Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke | Agrément de transporteur autre que par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers | dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
9.307 | 9.307 |
Erkenning als organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer van | Agrément d'organisation impliquée dans le transport multimodal de |
gevaarlijke goederen van de klasse 7 | marchandises dangereuses de la classe 7 |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
4.238 | 4.238 |
Erkenning als exploitant van een onderbrekingssite | Agrément d'exploitant d'un site d'interruption |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
11.440 | 11.440 |
Vergunning voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 | Autorisation pour le transport de marchandises dangereuses de la |
met uitzondering van de goedkeuring van verzending bij speciale | classe 7, à l'exclusion des approbations d'expédition sous arrangement |
overeenkomst | spécial |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
2.133 | 2.133 |
Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke | Autorisation pour le transport unique par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 | dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
2.133 | 2.133 |
Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van | Autorisation pour le transport unique autre que par route de |
gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 | marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.357 | 1.357 |
Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke | Autorisation pour le transport unique par route de marchandises |
goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 of 4 | dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2, 3 ou 4 |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
2.909 | 2.909 |
Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van | Autorisation pour le transport unique autre que par route de |
gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 | marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2,3 |
of 4 | ou 4 |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.357 | 1.357 |
Vergunning voor het sporadisch behandelen van gevaarlijke goederen van | Autorisation pour la manipulation sporadique des marchandises |
de klasse 7 door een organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer | dangereuses da la classe 7 par une organisation impliquée dans le |
van gevaarlijke goederen van de klasse 7 | transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.357 | 1.357 |
Evaluatie van een veiligheidsoptiesdossier | Evaluation d'un dossier d'options de sûreté |
De aanvrager van de evaluatie | Le demandeur de l'évaluation |
7.756 | 7.756 |
Goedkeuring van radioactief materiaal onder speciale vorm | Approbation de matières radioactives sous forme spéciale |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
17.839 | 17.839 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van radioactief | Prolongation et/ou modification de l'approbation de matières |
materiaal onder speciale vorm | radioactives sous forme spéciale |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
5.950 | 5.950 |
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong niet | Approbation d'un modèle de colis d'origine belge non conçu pour le |
ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen | transport des matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
69.805 | 69.805 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis |
van Belgische oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen | d'origine belge non conçu pour le transport des matières fissiles |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
23.268 | 23.268 |
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen | |
voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde | Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le |
kernbrandstof ** | transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
105.483 | 105.483 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis |
van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, | d'origine belge conçu pour le transport des matières fissiles, à |
uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** | l'exception du combustible usé ** |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
35.168 | 35.168 |
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen | Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le |
voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** | transport de combustible usé ** |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
153.570 | 153.570 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis |
van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** | d'origine belge conçu pour le transport de combustible usé ** |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
51.190 | 51.190 |
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong niet | Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère non conçu pour le |
ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen | transport des matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
27.922 | 27.922 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis |
van buitenlandse oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen | d'origine étrangère non conçu pour le transport des matières fissiles |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
9.307 | 9.307 |
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong | |
ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de | Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le |
bestraalde kernbrandstof ** | transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
51.190 | 51.190 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis |
van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van | d'origine étrangère conçu pour le transport des matières fissiles, à |
splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** | l'exception du combustible usé ** |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
17.063 | 17.063 |
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong | Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le |
ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** | transport de combustible usé ** |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
88.419 | 88.419 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis |
van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** | d'origine étrangère conçu pour le transport de combustible usé ** |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
29.473 | 29.473 |
Validatie van een model van collo van buitenlandse oorsprong volgens | Validation d'un modèle de colis d'origine étrangère suivant les |
de bepalingen van ADR of RID of ADN of de overgangsmaatregelen | dispositions de l'ADR ou du RID ou l'ADN ou des mesures transitoires |
gedefinieerd in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en | définies dans les conventions et règlements internationaux en vigueur |
reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen | qui règlent le transport des marchandises dangereuses |
De aanvrager van de validatie | Le demandeur de l'approbation |
7.756 | 7.756 |
Verlenging en/of wijziging van de validatie van een model van collo | Prolongation et/ou modification de la validation d'un modèle de colis |
van buitenlandse oorsprong volgens de bepalingen van ADR of RID of ADN | d'origine étrangère suivant les dispositions de l'ADR ou du RID ou |
of de overgangsmaatregelen gedefinieerd in de van kracht zijnde | l'ADN ou des mesures transitoires définies dans les conventions et |
internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van | règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des |
gevaarlijke goederen | marchandises dangereuses |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de validatie | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
2.593 | 2.593 |
Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer | Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de |
van gevaarlijke goederen van de klasse 7 die geen collo vereisen dat | marchandises dangereuses de la classe 7 n'exigeant pas un colis |
aan de splijtstof bepalingen moet voldoen | répondant aux dispositions pour les matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
46.537 | 46.537 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous |
speciale overeenkomst voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de | arrangement spécial pour le transport de marchandises dangereuses de |
klasse 7 die geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet | la classe 7 n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour |
voldoen | les matières fissiles |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
15.512 | 15.512 |
Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer | Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport |
van splijtstoffen, met uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** | des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
77.561 | 77.561 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous |
speciale overeenkomst voor het vervoer van splijtstoffen, met | arrangement spécial pour le transport des matières fissiles, à |
uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** | l'exception du combustible usé** |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
25.861 | 25.861 |
Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer | Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de |
van kernbrandstof** | combustible usé ** |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
116.341 | 116.341 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous |
speciale overeenkomst voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** | arrangement spécial pour le transport de combustible usé ** |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
38.780 | 38.780 |
Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer | Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de |
radioactieve afvalstoffen die geen collo vereisen dat aan de | déchets radioactifs n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions |
splijtstof bepalingen moet voldoen, van een Belgische exploitant | pour les matières fissiles d'un exploitant belge |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
9.307 | 9.307 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous |
speciale overeenkomst voor de afvoer van radioactieve afvalstoffen die | arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs |
geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet voldoen, van | n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour les matières |
een Belgische exploitant | fissiles d'un exploitant belge |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
3.102 | 3.102 |
Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer | Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de |
van splijtbare radioactieve afvalstoffen van een Belgisch exploitant | déchets radioactifs fissiles d'un exploitant belge |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
15.512 | 15.512 |
Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij | Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous |
speciale overeenkomst voor de afvoervoer van splijtbare radioactieve | arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs fissiles |
afvalstoffen van een Belgisch exploitant | d'un exploitant belge |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
5.174 | 5.174 |
Alle andere goedkeuringen | Toutes autres approbations |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
15.512 | 15.512 |
Verlenging en/of wijziging van alle andere goedkeuringen | Prolongation et/ou modification de toutes autres approbations |
De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring | Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation |
5.174 | 5.174 |
Wijziging van UN Groep en/ of onderaannemer | Changement de groupe UN et/ou de sous-traitant |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
3.047 ** bestraalde kernbrandstof in deze tabel wil zeggen: brandstofelementen en brandstofstiften die bestraald werden in een kernreactor of in een vermogensreactor. Tabel 7 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen ("Besluit medische | 3.047 ** combustible usé dans ce tableau signifie : des éléments ou crayons combustibles qui ont été irradiés dans un réacteur nucléaire ou dans un réacteur de puissance. Tableau 7: Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif aux expositions médicales et aux expositions à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ("Arrêté |
blootstellingen") : | expositions médicales") : |
Artikel Besluit medische blootstellingen | Article Arrêté expositions médicales |
Omschrijving vergunning, erkenning | Description autorisation, agrément |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
Art. 14 § 2 | Art. 14 § 2 |
Oprichting gemeenschappelijke dienst medische stralingsfysica | Création d'un service commun de radiophysique médicale |
exploitant | exploitant |
5.284 | 5.284 |
Art. 76 | Art. 76 |
Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van toestellen en | L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation |
ingekapselde radioactieve producten in het kader van de radiotherapie | d'appareils et de produits radioactifs scellés en radiothérapie |
aanvrager van de vergunning | le demandeur de l'autorisation |
384 | 384 |
Art. 77 | Art. 77 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor | La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins |
het gebruik van toestellen en ingekapselde radioactieve producten in | spécialistes pour l'utilisation d'appareils et de produits radioactifs |
het kader van de radiotherapie | scellés en radiothérapie |
aanvrager van de wijziging of verlenging | le demandeur de la modification ou la prolongation |
76 | 76 |
Art. 79 | Art. 79 |
Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van | L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de |
niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader van de | produits radioactifs non scellés en radiothérapie |
radiotherapie | |
aanvrager van de vergunning | le demandeur de l'autorisation |
537 | 537 |
Art. 80 | Art. 80 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor | La modification ou la prolongation de l'autorisation des médecins |
het gebruik van niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader | spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs non scellés en |
van de radiotherapie | radiothérapie |
aanvrager van de wijziging of verlenging | le demandeur de la modification ou la prolongation |
154 | 154 |
Art. 82 | Art. 82 |
Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van radioactieve | L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de |
producten in de nucleaire geneeskunde | produits radioactifs en médecine nucléaire |
aanvrager van de vergunning | le demandeur de l'autorisation |
537 | 537 |
Art. 83 | Art. 83 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor | La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins |
het gebruik van radioactieve producten in de nucleaire geneeskunde | spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs en médecine nucléaire |
aanvrager van de wijziging of verlenging | le demandeur de la modification ou la prolongation |
154 | 154 |
Art. 87 | Art. 87 |
Erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica | L'agrément des experts agréés en radiophysique médicale |
aanvrager van de erkenning | le demandeur de l'agrément |
384 | 384 |
Art. 94 | Art. 94 |
Wijziging of verlenging van de erkenning van deskundigen in de | La modification ou prolongation de l'agrément des experts agréés en |
medische stralingsfysica | radiophysique médicale |
aanvrager van de erkenning of verlenging | le demandeur de la modification ou la prolongation |
76 | 76 |
Tabel 8 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek | Tableau 8 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen |
en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de bescherming tegen ioniserende stralingen tijdens diergeneeskundige blootstellingen ("Besluit diergeneeskundige blootstellingen") : Artikel Besluit medische blootstellingen Omschrijving vergunning, erkenning Retributieplichtige | et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif à la protection contre les rayonnements ionisants lors d'expositions vétérinaires ("Arrêté expositions vétérinaires") : Article Arrêté expositions médicales Description autorisation, agrément Redevable |
BASIS 2022 (EUR) | BASE 2022 (EUR) |
Art. 16 | Art. 16 |
Vergunning van dierenartsen voor het aanwenden van bronnen die | L'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation à des fins de |
ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor diergeneeskundige externe | radiothérapie externe et de brachythérapie en médecine vétérinaire de |
radiotherapie en brachytherapie | sources capables d'émettre des rayonnements ionisants |
Aanvrager van de vergunning | Demandeur de l'autorisation |
384 | 384 |
Art. 18 | Art. 18 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het | La modification ou prolongation de l'autorisation des vétérinaires |
aanwenden van bronnen die ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor | pour l'utilisation à des fins de radiothérapie externe et de |
diergeneeskundige externe radiotherapie en brachytherapie | brachythérapie en médecine vétérinaire de sources capables d'émettre |
des rayonnements ionisants | |
Aanvrager van de wijziging of verlenging | Demandeur de la modification ou la prolongation |
76 | 76 |
Art. 21 | Art. 21 |
Vergunning van dierenartsen voor het gebruik niet-ingekapselde bronnen | L'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation de sources non |
in de nucleaire diergeneeskunde | scellées en médecine vétérinaire nucléaire |
Aanvrager van de vergunning | Demandeur de l'autorisation |
537 | 537 |
Art. 23 | Art. 23 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het | La modification ou la prolongation de l'autorisation des vétérinaires |
gebruik nietingekapselde bronnen in de nucleaire diergeneeskunde | pour l'utilisation de sources non scellées en médecine vétérinaire nucléaire |
Aanvrager van de wijziging of verlenging | Demandeur de la modification ou la prolongation |
154 | 154 |
Tabel 9 : Retributies voor het vooroverleg zoals bedoeld in artikel | Tableau 9 : Redevances pour la concertation préalable visée à |
16/1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | l'article 16/1 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | la population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle : | nucléaire : |
Omschrijving | Description |
Retributieplichtige | Redevable |
BASIS 2022 (EURO) | BASE 2022 (EURO) |
Vooroverleg conform art. 16/1 in het kader van een vergunningsaanvraag | Concertation préalable conformément à l'art. 16/1 dans le cadre d'une |
zoals bedoeld in art. 16 § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende | demande d'autorisation visée à l'art. 16, § 1, de la loi du 15 avril |
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
253 per uur | 253 par heure |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.La ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |