← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij | 17 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet |
27 december 2007 en 22 juni 2016 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van | 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2007 et 22 juin 2016 et § 2, 2°, |
20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 | modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie, | Vu la proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, faite le |
gedaan op 11 februari 2022; | 11 février 2022; |
Gelet op de advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 11 februari 2022; | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 11 février 2022; |
Gelet op de advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - | Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes - |
verzekeringsinstellingen gegeven op 22 februari 2022; | organismes assureurs donné le 22 février 2022; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 20 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 20 avril 2022; |
april 2022; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 april 2022; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 avril 2022; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 mei | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 02 mai 2022; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 05 mai 2022; |
gegeven op 5 mei 2022; | |
De aanvraag om advies ingediend op 11 mei 2022 werd op 10 juni 2022 | La demande d'avis introduite le 11 mai 2022 a été rayée du rôle le 10 |
van de rol afgevoerd overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid van de | juin 2022 conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le |
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 18 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten | par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié par les arrêtés |
van 25 april 2004, 17 februari 2005, 23 november 2005, 24 mei 2006, 1 | royaux des 25 avril 2004, 17 février 2005, 23 novembre 2005, 24 mai |
juli 2006, 26 november 2006, 7 juni 2007, 20 oktober 2008, 26 april | 2006, 1er juillet 2006, 26 novembre 2006, 7 juin 2007, 20 octobre |
2009, 29 april 2009, 29 augustus 2009, 22 juli 2010, 5 april 2011, 22 | 2008, 26 avril 2009, 29 avril 2009, 29 août 2009, 22 juillet 2010, 5 |
maart 2012, 19 september 2013, 21 februari 2014, 3 september 2015, 17 | avril 2011, 22 mars 2012, 19 septembre 2013, 21 février 2014, 03 |
oktober 2016, 19 september 2017, 3 februari 2019, 3 maart 2021, 9 mei | septembre 2015, 17 octobre 2016, 19 septembre 2017, 3 février 2019, 3 |
2021, 20 mei 2021 en 19 december 2021 wordt een paragraaf 3ter | mars 2021, 9 mai 2021, 20 mai 2021 et 19 décembre 2021 il est inséré |
ingevoegd luidende : | un § 3ter rédigé comme suit : |
" § 3ter | " § 3ter |
Onder "Verstrekkingen verricht bij de rechthebbende thuis" wordt | Par « Prestations effectuées au domicile du bénéficiaire », il faut |
verstaan alle verstrekkingen die aan de rechthebbende worden verleend | entendre toutes les prestations effectuées au bénéficiaire à son |
in zijn wettelijke woonplaats of op elke andere plaats waar hij | domicile légal ou à tout autre lieu où il réside de manière provisoire |
tijdelijk verblijft of woont. | ou séjourne momentanément. |
Worden niet als woonplaats in de zin van deze paragraaf beschouwd : | Ne sont pas considérés comme domiciles au sens de ce paragraphe |
alle andere plaatsen van verstrekking die in § 1 van dit artikel zijn | l'ensemble des autres lieux de prestation repris au § 1er du présent |
opgenomen." | article." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |