← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 1988 betreffende de arbeidsduur in de instellingen die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verlenen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 1988 betreffende de arbeidsduur in de instellingen die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verlenen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 1988 relatif à la durée du travail dans les établissements dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 1988 betreffende de arbeidsduur in de instellingen die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verlenen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 23, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985; | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 1988 relatif à la durée du travail dans les établissements dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 23, remplacé par l'arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983 et modifié par la loi du 22 janvier 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 1988 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 avril 1988 relatif à la durée du travail dans |
arbeidsduur in de instellingen die geneeskundige, profylactische of | les établissements dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou |
hygiënische verzorging verlenen; | d'hygiène; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de | Vu l'avis de la Commission paritaire des établissements et des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, gegeven op 14 december 2020; | services de santé, donné le 14 décembre 2020; |
Gelet op advies nr. 2.201 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 2.201 du Conseil national du Travail, donné le 3 mars |
maart 2021; | 2021; |
Gelet op advies 69.314/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei | Vu l'avis 69.314/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de aard van het werk en de noodzaak aan een | Considérant que la nature du travail et la nécessité d'assurer la |
doorlopende dienstverlening in de sector van de gezondheidszorgen | continuité du service dans le secteur des soins de santé justifient |
rechtvaardigen dat in die sector werktijdregelingen kunnen worden | l'adoption dans ce secteur d'un aménagement du temps de travail qui |
aangenomen waarbij de normale grenzen van de wekelijkse arbeidsduur | peut dépasser les limites normales de la durée hebdomadaire du |
travail, à condition que les travailleurs bénéficient, lors d'une | |
kunnen worden overschreden, mits aan de werknemers binnen een bepaalde | période de référence déterminée, de périodes de repos compensatoire |
referteperiode de nodige inhaalrust wordt toegekend zodat de normale | nécessaires, de sorte que la durée normale du travail hebdomadaire |
wekelijkse arbeidsduur op gemiddelde basis wordt gerespecteerd; | soit respectée sur une base moyenne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 april 1988 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 avril 1988 relatif à |
betreffende de arbeidsduur in de instellingen die geneeskundige, | la durée du travail dans les établissements dispensant des soins de |
profylactische of hygiënische verzorging verlenen, wordt aangevuld met | santé, de prophylaxie ou d'hygiène, est complété par un alinéa rédigé |
een lid, luidende: | comme suit: |
" De periode van een trimester kan tot zes maanden worden verlengd op | " La période d'un trimestre peut être prolongée et portée à six mois |
voorwaarde dat een algemeen verbindend verklaarde sectorale | moyennant la conclusion d'une convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten die de nadere | sectorielle rendue obligatoire qui en règle les modalités plus |
modaliteiten vastlegt. ". | précises. ". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge: |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |
Koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983, Moniteur belge du 15 décembre |
van 15 december 1983. | 1983. |
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. | Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. |
Koninklijk besluit van 14 april 1988, Belgisch Staatsblad van 10 mei | Arrêté royal du 14 avril 1988, Moniteur belge du 10 mai 1988. |
1988. |