← Terug naar "Koninklijk besluit inzake erkenning van bijkomende deskundigen van een erkend laboratorium dat kan worden belast met een bloedanalyse tot bepaling van het alcoholgehalte "
Koninklijk besluit inzake erkenning van bijkomende deskundigen van een erkend laboratorium dat kan worden belast met een bloedanalyse tot bepaling van het alcoholgehalte | Arrêté royal relatif à la reconnaissance d'experts supplémentaires d'un laboratoire agréé qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 JUNI 2018. - Koninklijk besluit inzake erkenning van bijkomende deskundigen van een erkend laboratorium dat kan worden belast met een bloedanalyse tot bepaling van het alcoholgehalte FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van Strafvordering, artikel 44bis; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 JUIN 2018. - Arrêté royal relatif à la reconnaissance d'experts supplémentaires d'un laboratoire agréé qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code d'instruction criminelle, l'article 44bis; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikelen 63 en 64; | le 16 mars 1968, les articles 63 et 64; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en |
bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte en tot | |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 15 april | vue du dosage de l'alcool et fixant la date de l'entrée en vigueur de |
1958 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, van de wet van | la loi du 15 avril 1958 modifiant le Code d'instruction criminelle, la |
1 augustus 1899 houdende herziening van de wetgeving en van de | loi du 1er août 1899 portant révision de la législation et des |
reglementen op de politie van het vervoer en van de besluitwet van 14 | règlements sur la police de roulage et l'arrêté-loi du 14 novembre |
november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap, | 1939 relatif à la répression de l'ivresse, les articles 11 et 12; |
artikelen 11 en 12; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 relatif à l'agrément de |
erkenning van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | |
Criminologie (afgekort tot « N.I.C.C. ») en erkennende de heer Vincent | l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie (en abrégé « |
Di Fazio als deskundige van dit laboratorium overeenkomstig voornoemd | I.N.C.C. ») et reconnaissant M. Vincent Di Fazio comme expert de ce |
koninklijk besluit van 10 juni 1959; | laboratoire en application de l'arrêté royal du 10 juin 1959 précité; |
Gelet op de aanvragen ingediend door Mevr. Nele Samyn en Mevr. Sarah | Vu les demandes de Mme Nele Samyn et Mme Sarah Wille d'être reconnues |
Wille om erkend te worden als deskundige van dit laboratorium; | comme experts de ce laboratoire; |
Overwegende dat Mevr. Nele Samyn en Mevr. Sarah Wille de nodige | Considérant que Mme Nele Samyn et Mme Sarah Wille offrent les |
garanties bieden inzake bekwaamheid en ervaring opgelegd door artikel | garanties voulues de compétence et d'expériences imposées par |
12, 1° van voornoemd koninklijk besluit van 10 juni 1959; | l'article 12, 1° de l'arrêté royal du 10 juin 1959 précité; |
Gelet op adviezen die op 15 januari 2018 inzake Mevr. Nele Samyn en op | Vu les avis donnés le 15 janvier 2018 en ce qui concerne Mme Nele |
16 mei 2018 inzake Mevr. Sarah Wille zijn gegeven door de bevoegde | Samyn et le 16 mai 2018 en ce qui concerne Mme Sarah Wille par les |
gerechtelijke autoriteiten overeenkomstig artikel 11 van het | autorités compétentes conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 juni 1959; | 10 juin 1959; |
Op voordracht van de minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Nele Samyn wordt erkend als deskundige, |
Article 1er.Mme Nele Samyn est reconnue comme expert au sens de |
overeenkomstig artikel 12, 1° van het koninklijk besluit van 10 juni | l'article 12, 1° de l'arrêté royal du 10 juin 1959 et preste ses |
1959 en voert haar activiteiten uit in het laboratorium « N.I.C.C. ». | activités au sein du laboratoire « I.N.C.C. ». |
Art. 2.Mevr. Sarah Wille wordt erkend als deskundige, overeenkomstig |
Art. 2.Mme Sarah Wille est reconnue comme expert au sens de l'article |
artikel 12, 1° van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 en voert | 12, 1° de l'arrêté royal du 10 juin 1959 et preste ses activités au |
haar activiteiten uit in het laboratorium « N.I.C.C. ». | sein du laboratoire « I.N.C.C. ». |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 juni 2018. | Bruxelles, le 17 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |