← Terug naar "Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven "
Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JUNI 2018. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld | 17 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué |
door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden | par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de |
van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven | l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, |
rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 |
10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari | juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; |
2006; Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de | Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des |
pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van | membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la |
openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel | région de Bruxelles-Capitale, l'article 2, modifié par l'ordonnance du |
2, gewijzigd bij de ordonnantie van 13 april 1995; | 13 avril 1995; |
Gelet op de ordonnantie van 18 mei 2017 houdende de oprichting van het | Vu l'ordonnance du 18 mai 2017 portant création de l'Agence |
Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven, artikel 19; | bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise, l'article 19; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
oktober 2017 waarbij het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van | octobre 2017 autorisant l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de |
het Bedrijfsleven wordt gemachtigd om deel te nemen aan de | l'Entreprise à participer au régime de pension organisé par la loi du |
pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende | 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de |
het pensioen van het personeel van sommige instellingen van openbaar | certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit; |
nut alsmede van hun rechthebbenden; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
december 2017 houdende de overdracht van het personeel van de GOB naar | décembre 2017 portant transfert de personnel du SPRB vers l'Agence |
het Brussels Agentschap voor de ondersteuning van het bedrijfsleven | bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise (abae); |
(baob); Gelet op het reglement van de Raad van Bestuur van besluit van het | Vu le règlement du Conseil d'administration de l'Agence bruxelloise |
Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven van 21 | pour l'Accompagnement de l'Entreprise du 21 décembre 2017 portant le |
december 2017 houdende het administratief statuut en de | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Agence bruxelloise |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Brussels Agentschap | pour l'Accompagnement de l'Entreprise; |
voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; | Considérant que pour des raisons de sécurité juridique et de |
Overwegende dat om redenen van rechtszekerheid en continuïteit in de | continuité dans les droits à pension des agents statutaires, il |
pensioenrechten van de statutaire personeelsleden het Brussels | s'impose d'autoriser l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de |
Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven de toelating | l'Entreprise à participer au régime de pensions institué par la loi du |
moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is | 28 avril 1958 précitée, avec effet au 1er janvier 2018, date à |
door de voormelde wet van 28 april 1958, met uitwerking vanaf 1 | laquelle les agents statutaires ont été transférés du Service public |
januari 2018, datum waarop de statutaire personeelsleden van de | régional de la Région de Bruxelles-Capitale (SPRB) vers l'Agence |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB) werden overgedragen naar | |
het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; | bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
Article 1er.Le régime des pensions institué par la loi du 28 avril |
april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable |
toepasselijk op de personeelsleden van het Brussels Agentschap voor de | aux membres du personnel de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement |
Ondersteuning van het Bedrijfsleven. | de l'Entreprise. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2018. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |