← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § | 17 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de |
1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi |
1997; | du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 2 juni 2015; | réunion du 2 juin 2015; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 juni 2015; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 juin |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2015; |
geneesheren-ziekenfondsen van 14 septembre 2015; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | septembre 2015; |
op 30 september 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 |
septembre 2015; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; | national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; |
maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 april 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 avril 2016; |
Gelet op advies 59.315/2 van de Raad van State, gegeven op 17 mei | Vu l'avis 59.315/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, les |
aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, wordt de volgende verstrekking vóór | 1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, la prestation suivante est |
de verstrekking 549850-549861 ingevoegd : | insérée avant la prestation 549850-549861 : |
"549916-549920 | "549916-549920 |
Escherichia coli O157, kweek en identificatie inclusief agglutinatie | Escherichia coli O157, culture et identification, y compris |
met een specifiek antiserum . . . . . B 250 | agglutination avec un antisérum spécifique . . . . . B 250 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 99)"; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 99)"; |
2° in de rubriek "Diagnoseregels" wordt de volgende regel toegevoegd : | 2° dans la rubrique "Règles diagnostiques", la règle suivante est ajoutée : |
"99. | "99. |
De verstrekking 549916 - 549920 wordt alleen aan de ZIV aangerekend in | La prestation 549916 - 549920 est portée en compte à l'AMI seulement |
het geval van bloederige diarree of hemolytisch-uremisch syndroom.". | en cas de diarrhée sanglante ou de syndrome hémolytique et urémique.". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2016. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |