Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 17 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 juin 2013 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité
veiligheidstoebehoren moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 26 juni (Moniteur belge du 26 juin 2013).
2013). Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN
17. JUNI 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 17. JUNI 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung
über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger,
ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 21. Juni 1985 über die technischen Aufgrund des Gesetzes vom 21. Juni 1985 über die technischen
Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg,
seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen, seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen,
Artikel 1; Artikel 1;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der
allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an
Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr
Sicherheitszubehör; Sicherheitszubehör;
Aufgrund der Stellungnahme des Beratungsausschusses Aufgrund der Stellungnahme des Beratungsausschusses
"Verwaltung-Industrie" vom 3. Mai 2013; "Verwaltung-Industrie" vom 3. Mai 2013;
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung
des vorliegenden Erlasses; des vorliegenden Erlasses;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.015/4 des Staatsrates vom 25. März Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.015/4 des Staatsrates vom 25. März
2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Staatssekretärs für Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Staatssekretärs für
Mobilität, Mobilität,
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 1 § 2 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 Artikel 1 - Artikel 1 § 2 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968
zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen
Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und
ihr Sicherheitszubehör, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom ihr Sicherheitszubehör, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom
12. Dezember 1975, 10. Dezember 1980, 3. August 1981, 16. November 12. Dezember 1975, 10. Dezember 1980, 3. August 1981, 16. November
1984, 13. September 1985, 21. Mai 1987, 17. Januar 1989, 10. April 1984, 13. September 1985, 21. Mai 1987, 17. Januar 1989, 10. April
1995, 15. Dezember 1998, 21. Oktober 2002, 17. März 2003, 27. April 1995, 15. Dezember 1998, 21. Oktober 2002, 17. März 2003, 27. April
2007 und 14. April 2009, wird durch die Nummern 119, 120, 121 und 122 2007 und 14. April 2009, wird durch die Nummern 119, 120, 121 und 122
wie folgt ergänzt: wie folgt ergänzt:
"119. "kommerzielle Nutzung": jede auf kommerziellen oder persönlichen "119. "kommerzielle Nutzung": jede auf kommerziellen oder persönlichen
finanziellen Gewinn ausgerichtete Benutzung. finanziellen Gewinn ausgerichtete Benutzung.
120. "gewerbliche Nutzung": jede auf die Ausübung einer beruflichen 120. "gewerbliche Nutzung": jede auf die Ausübung einer beruflichen
Tätigkeit oder den Betrieb eines Unternehmens ausgerichtete Benutzung. Tätigkeit oder den Betrieb eines Unternehmens ausgerichtete Benutzung.
121. "Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz": die Fahrten zum und 121. "Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz": die Fahrten zum und
vom Arbeitsplatz. vom Arbeitsplatz.
122. "Verkehr zwischen Wohnung und Schule": die Fahrten von 122. "Verkehr zwischen Wohnung und Schule": die Fahrten von
Studierenden zu und von einer Bildungseinrichtung." Studierenden zu und von einer Bildungseinrichtung."
Art. 2 - In Artikel 2 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die Art. 2 - In Artikel 2 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 12. Dezember 1975, 21. Dezember 1979, 3. Königlichen Erlasse vom 12. Dezember 1975, 21. Dezember 1979, 3.
August 1981, 16. November 1984, 13. September 1985, 17. Januar 1989, August 1981, 16. November 1984, 13. September 1985, 17. Januar 1989,
22. Mai 1989, 15. Dezember 1998, 17. März 2003, 27. Januar 2008, 14. 22. Mai 1989, 15. Dezember 1998, 17. März 2003, 27. Januar 2008, 14.
April 2009 und 28. September 2010, werden folgende Änderungen April 2009 und 28. September 2010, werden folgende Änderungen
vorgenommen: vorgenommen:
1. Absatz 2 unter Nr. 1 wird wie folgt ersetzt: 1. Absatz 2 unter Nr. 1 wird wie folgt ersetzt:
"Diese unterliegen nur den Bestimmungen der Artikel 10 § 2 Nrn. 9 und "Diese unterliegen nur den Bestimmungen der Artikel 10 § 2 Nrn. 9 und
10, § 4 Nr. 1 Absatz 1, 18 § 3, 19 § 3, 20 § 1 Absatz 3 und § 2, 21, 10, § 4 Nr. 1 Absatz 1, 18 § 3, 19 § 3, 20 § 1 Absatz 3 und § 2, 21,
22, 23 bis 23undecies, 24, 25, 26, 28, 31 §§ 1, 3 und 4, 32 §§ 1, 2 22, 23 bis 23undecies, 24, 25, 26, 28, 31 §§ 1, 3 und 4, 32 §§ 1, 2
und 3, 34 §§ 1 und 3, 36, 39, 40, 54, 55, 56, 67 §§ 1 und 4 sowie 70 und 3, 34 §§ 1 und 3, 36, 39, 40, 54, 55, 56, 67 §§ 1 und 4 sowie 70
bis 78 des vorliegenden Erlasses," bis 78 des vorliegenden Erlasses,"
2. Nummer 7 wird wie folgt ersetzt: 2. Nummer 7 wird wie folgt ersetzt:
"7. die seit mehr als fünfundzwanzig Jahren in Betrieb genommenen und "7. die seit mehr als fünfundzwanzig Jahren in Betrieb genommenen und
unter einem Kennzeichen, dessen Buchstabengruppe mit "O" beginnt gemäß unter einem Kennzeichen, dessen Buchstabengruppe mit "O" beginnt gemäß
Artikel 4 § 2 des Ministeriellen Erlasses vom 23. Juli 2001 über die Artikel 4 § 2 des Ministeriellen Erlasses vom 23. Juli 2001 über die
Zulassung von Fahrzeugen, zugelassenen Fahrzeuge unterliegen nur den Zulassung von Fahrzeugen, zugelassenen Fahrzeuge unterliegen nur den
Bestimmungen der Artikel 10 § 4 Nr. 1, Absatz 1, 23 §§ 1, 3, 4, 5, 6 Bestimmungen der Artikel 10 § 4 Nr. 1, Absatz 1, 23 §§ 1, 3, 4, 5, 6
und 7, 23sexies § 1 Nr. 1, 3 und 6 und § 2, 25, 26, 42, 45 § 1 Nr. 1 und 7, 23sexies § 1 Nr. 1, 3 und 6 und § 2, 25, 26, 42, 45 § 1 Nr. 1
und 3, 47 § 1 Punkt 1 Absatz 1, 54 § 1 Nr. 1 und 3, 70 § 2 und 80 des und 3, 47 § 1 Punkt 1 Absatz 1, 54 § 1 Nr. 1 und 3, 70 § 2 und 80 des
vorliegenden Erlasses. vorliegenden Erlasses.
Diese Fahrzeuge sind ausschließlich für den folgenden Gebrauch: Diese Fahrzeuge sind ausschließlich für den folgenden Gebrauch:
- kommerzielle und gewerbliche Nutzung; - kommerzielle und gewerbliche Nutzung;
- Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz sowie Wohnung und Schule; - Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz sowie Wohnung und Schule;
- gewerblicher Verkehr und mit gewerblichem Personenverkehr - gewerblicher Verkehr und mit gewerblichem Personenverkehr
gleichgestellter kostenfreier Verkehr; gleichgestellter kostenfreier Verkehr;
- Nutzung als Maschine oder Werkzeug sowie für Notfalleinsätze. - Nutzung als Maschine oder Werkzeug sowie für Notfalleinsätze.
Für Raupenfahrzeuge ist die Nutzung beschränkt auf: Für Raupenfahrzeuge ist die Nutzung beschränkt auf:
- Oldtimer-Veranstaltungen; - Oldtimer-Veranstaltungen;
- Probefahrten in einem Umkreis von 3 km ab dem Abstellplatz des - Probefahrten in einem Umkreis von 3 km ab dem Abstellplatz des
Fahrzeugs." Fahrzeugs."
Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. Juli 2013 in Kraft. Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. Juli 2013 in Kraft.
Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der
Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 17. Juni 2013 Gegeben zu Brüssel, den 17. Juni 2013
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Der Staatssekretär für Mobilität Der Staatssekretär für Mobilität
M. WATHELET M. WATHELET
^