Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la formation continue des ouvriers dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende de voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector formation continue des ouvriers dans le sous-secteur du transport de
voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de
subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden (1) la manutention de choses pour compte de tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport en de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, travail du 28 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende de voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector formation continue des ouvriers dans le sous-secteur du transport de
voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de
subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden. la manutention de choses pour compte de tiers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 Convention collective de travail du 28 janvier 2009
Voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector voor het Formation continue des ouvriers dans le sous-secteur du transport de
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de
de goederenbehandeling voor rekening van derden (Overeenkomst la manutention de choses pour compte te tiers (Convention enregistrée
geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer 90992/CO/140) le 24 février 2009 sous le numéro 90992/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereen-komst is van

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

toepassing op de werkgevers res-sorterend onder het Paritair Comité s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
voor het ver-voer en de logistiek en behorend tot de subsector voor transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du
het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
hun werklieden, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot qu'à leurs ouvriers, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007,
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek van het koninklijk paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
besluit van 6 april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden les employés du commerce international, du transport et des branches
uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
bedrijfstakken (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei dans le Moniteur belge du 31 mai 2007).
2007). § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd délivrée par l'autorité compétente est exigée;
werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is; n'est pas exigée;
3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° La location avec chauffeur de véhicules motori-sés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoervergunning vereist is. lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeids-overeenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voer-tuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoervergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden", wordt bedoeld de werk-gevers die ressorteren onder het tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
havenzones, zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikt vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé.
Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui excercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
§ 4. Onder "werklieden", wordt bedoeld : de werklieden en werksters, § 4. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières, relevant
aangegeven in de RSZ-categorie 083. de la catégorie ONSS 083.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het exécution de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord over de periode 2007-2008. interprofessionnel pour la période 2007-2008.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel te voldoen aan de Cette convention collective de travail a pour but de répondre à
opleidingsinspanning van 1,9 pct. van de loonmassa. De sectorale l'effort de formation de 1,9 p.c. de la masse salariale totale. Les
partners engageren zich om een bijkomende inspanning te realiseren op partenaires sociaux s'engagent à réaliser un effort supplémentaire au
het vlak van de voortgezette opleiding door - naast de sectorale niveau de la formation continue en prevoyant - outre les efforts
voorzieningen voor risicogroepen - te voorzien in : sectoriels pour les groupes à risque :
- de financiële ondersteuning van bedrijfsgerichte opleidingen; - le soutien financier des formations vers les formations orientées
vers l'entreprise;
- de bevordering van sectorale opleidingsinitiatieven; - l'encouragement des initiatives de formation sectorielles;
- het storten van een sectoraal gesolidariseerde bijdrage voor - le versement d'une cotisation sectorielle solidaire pour la
voortgezette opleiding. formation continue.
Om deze doelstelling te bereiken wordt voorzien in een Pour atteindre cet objectif, une cotisation patronale au fonds social
werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds. est prévue.
HOOFDSTUK II. - Begrippen CHAPITRE II. - Définitions

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder :

Art. 3.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

- "sociaal fonds" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" - "fonds social", le "Fonds social Transport et Logistique" institué
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le
Fonds voor het vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij transport de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts,
koninklijk besluit van 5 december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15 rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge
januari 1974), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 du 15 janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail
juli 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994
april 1994 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 1994) en gewijzigd bij (Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende wijziging van collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la
de benaming van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met dénomination du "Fonds social pour le transport de choses par
voertuigen" in "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en aanverwante véhicules automobiles" en "Fonds social du transport de marchandises
activiteiten voor rekening van derden" en wijziging van zijn statuten, et des activités connexes pour compte de tiers" et modifiant ses
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999
1999 (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999), gewijzigd door de (Moniteur belge du 28 décembre 1999), modifiée par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2004, algemeen collective de travail du 27 septembre 2004, rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005 arrêté royal du 10 août 2005 (Moniteur belge du 23 novembre 2005),
(Belgisch Staatsblad van 23 november 2005), gewijzigd door de
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende de modifiée par la convention collective du 16 octobre 2007 portant
wijziging van de benaming van het "Sociaal Fonds voor het modification de la dénomination du "Fonds social du transport de
goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden" marchandises et des activités connexes pour compte de tiers" en "Fonds
in "Sociaal Fonds Transport en Logistiek"; social Transport et Logistique";
- "voortgezette opleiding" : onder voortgezette opleiding verstaat men - "formation continue" : on entend par formation continue, une
een door één of meerdere werknemers gevolgde opleiding, die duidelijk formation suivie par un ou plusieurs travailleurs, qui vise à
tot doel heeft de professionele kwalificaties van de werklieden te améliorer les qualifications professionnelles de travailleurs et qui
verhogen en kaderen in de wet van 23 december 2005 betreffende het cadre dans la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité
Generatiepact. entre les générations.
Het betreft dus geen algemene of initiële vorming. Il ne s'agit donc pas de formation générale ou initiale.
De opleiding moet geheel of gedeeltelijk gefinancierd worden door de Cette formation doit, partiellement ou entièrement, être financée par
onderneming; l'entreprise;
- onder "voortgezette opleiding" verstaat men : zowel de formele als - par "formation continue" on entend : tant la formation formelle que
informele opleiding, ontwikkeld en verzorgd door de onderneming zelf la formation informelle, conçues et gérées par l'entreprise elle-même
(de interne opleiding genoemd) of ontwikkeld en verzorgd door een (dénommée la formation interne) ou conçue et gérée par un organisme
organisme dat geen deel uitmaakt van de onderneming (externe opleiding extérieur à l'entreprise (dénommée la formation externe), comme
genoemd), zoals bepaald in het koninklijk besluit van 10 februari 2008 stipulé dans l'arrêté royal du 10 février 2008 modifiant l'arrêté
tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés;
uitvoering van het Wetboek van vennootschappen;
- "opleidingsbudget" : jaarlijks heeft elk bedrijf uit de sector recht - "budget de formation" : annuellement, chaque entreprise du secteur a
op een opleidingsbudget. Het bedrijf kan dit budget aanwenden om droit à un budget de formation. L'entreprise peut utiliser ce budget
opleiding van arbeiders van het bedrijf, aangegeven onder de pour financer la formation de ses travailleurs relevant de la
RSZ-categorie 083, te bekostigen. catégorie ONSS 083.
HOOFDSTUK III. - Financiering voortgezette opleiding CHAPITRE III. - Indemnité pour les heures de formation continue

Art. 4.De financiering van de bijkomende finan-ciële inspanning voor

Art. 4.Le financement de l'effort financier supplémentaire pour la

voortgezette opleiding bepaald onder artikel 2 gebeurt door een
werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" van formation continue, visé par l'article 2, se fait par une cotisation
0,10 pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct.. patronale de 0,10 p.c. des salaires à 108 p.c. déclarés à l'Office national de Sécurité sociale au "Fonds social Transport et Logistique".
Dit percentage van 0,10 pct. is inbegrepen in de patronale bijdrage Ce pourcentage de 0,10 p.c. est compris dans la cotisation patronale,
bepaald overeenkomstig artikel 12 van de statuten van het "Sociaal fixée conformément à l'article 12 des statuts du "Fonds social
Fonds Transport en Logistiek". Transport et Logistique".
HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor de uren voortgezette opleiding CHAPITRE IV. - Indemnité pour les heures de formation continue

Art. 5.De uren voortgezette opleiding genoten door de werklieden

Art. 5.Les heures de formation de continue dispensées aux

ressorterend onder het Paritair Comité voor het vervoer en de travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et
logistiek en behorend tot de subsector voor het goederenvervoer te de la logistique et appartenant au sous-secteur du transport de choses
lande voor rekening van derden en/of tot de subsector voor par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au sous-secteur de la
goederenbehandeling voor rekening van derden worden betaald als manutention de choses pour compte de tiers sont payées comme des
arbeidsuren. heures de travail.
De uren voortgezette opleiding binnen en buiten de werkuren geven dus Les heures de formation continue pendant et en dehors des heures de
recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon travail donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire
arbeidstijd. horaire réel pour du temps de travail.
De uren opleiding buiten de werkuren tellen niet mee voor de Les heures de formation en dehors des heures de travail ne sont pas
berekening van de arbeidsduur. incluses dans le calcul de la durée du travail.
HOOFDSTUK V. - Financiële tussenkomst door het "Sociaal Fonds CHAPITRE V. - Intervention financière par le "Fonds Social Transport
Transport en Logistiek" et Logistique"

Art. 6.Met uitzondering van de lonen van de deelnemende werknemers

Art. 6.A l'exception des salaires payés des ouvriers participants

betaald voor de uren vermeld onder artikel 5, geven de kosten voor de pour les heures mentionnées à l'article 5, les frais de la formation
voortgezette opleiding (intern of extern, formeel of informeel) continue (interne ou externe, formelle ou informelle), organisée par
georganiseerd door de werkgever recht op een financiële tussenkomst l'entreprise, donnent droit à une intervention financière forfaitaire
door het « Sociaal Fonds Transport en Logistiek », genaamd opleidingsbudget. du "Fonds Social Transport et Logistique" appelée budget de formation.

Art. 7.Het totale sectorale opleidingsbudget voor de voortgezette

Art. 7.Le budget de formation sectoriel total pour la formation

opleiding wordt bepaald op basis van de patronale 0,10 pct. bijdrage, continue est établi sur base de la cotisation patronale de 0,10 p.c.,
vermeld onder artikel 4. Vanaf 2009 zal jaarlijks aan iedere werkgever visée à l'article 4. A partir de 2009, il sera octroyé à chaque
een opleidingsbudget toegekend worden, berekend in functie van het employeur annuellement, un budget de formation, calculé en fonction du
aantal arbeiders in dienst in de werkgever op 30 juni van het voorgaande jaar. nombre d'ouvriers en service au 30 juin de l'année précédente.

Art. 8.Om aanspraak te kunnen maken op het opleidingsbudget dienen de

Art. 8.Afin de pouvoir faire appel au budget de formation, les

werkgevers per opleiding een opleidingsplan op te stellen. De employeurs doivent établir un plan de formation par formation. Les
werkgevers waarin syndicale overlegorganen aanwezig zijn, dienen employeurs chez lesquels des organes de réflexion syndicaux sont
hogervermeld opleidingsplan ter goedkeuring voor te leggen aan (in présents, doivent soumettre le plan susmentionné pour approbation (par
rangorde, volgens aanwezigheid in de onderneming) hetzij de ordre, en fonction de la présence dans l'entreprise) soit au conseil
ondernemingsraad, hetzij het comité voor preventie en bescherming op d'entreprise, soit au comité pour la prévention et la protection au
het werk, hetzij de syndicale afvaardiging. Indien geen van deze drie travail, soit à la délégation syndicale. Si aucun de ces trois organes
organen op ondernemingsvlak aanwezig is, dient het opleidingsplan ter n'est présent au sein de l'entreprise, le plan de formation doit être
goedkeuring voorgelegd te worden aan het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek". soumis pour approbation au "Fonds social Transport et Logistique".

Art. 9.Het opleidingsbudget kan enkel aangewend worden voor

Art. 9.Le budget de formation ne peut être utilisé que pour des

arbeidsgerelateerde opleidingen van een goedgekeurd of goed te keuren formations en rapport avec le travail, sur base d'un plan de formation
opleidingsplan ingediend bij het "Sociaal Fonds Transport en approuvé ou à approuver, introduit auprès du "Fonds social Transport
Logistiek". et Logistique".
De aanwending van dit opleidingsbudget beperkt zich tot de delging van L'affectation de ce budget de formation est limitée à l'amortissement
(een deel van) de loonkost van de interne lesgever(s) of de factuur du (d'une partie du) coût salarial du (des) formateur(s) interne(s) ou
van de externe opleidingsverstrekker. de la facture de l'organisme de formation externe.
Voor interne opleidingen zal een forfaitair bedrag bepaald worden, per Pour des formations internes, un montant forfaitaire sera déterminé
opleidingsuur dat werd gegeven, los van het aantal opgeleide personen. par heure de formation qui a été donnée, indépendamment du nombre de personnes formées.
Na uitvoering van het opleidingsplan zal de werkgever een Après exécution du plan de formation, l'employeur introduira une
uitbetalingsaanvraag indienen bij het "Sociaal Fonds Transport en demande de paiement auprès du "Fonds social Transport et Logistique".
Logistiek".

Art. 10.Werkgevers die het toegekende opleidingsbudget niet

Art. 10.Les employeurs qui n'ont pas épuisé le budget formation qui

opgebruiken, kunnen in de twee daaropvolgende kalenderjaren aanspraak leur a été attribué, peuvent faire appel à la partie non utilisée de
maken op het niet-opgebruikte deel van het opleidingsbudget, mits het ce budget de formation endéans les deux années calendrier suivantes,
voorleggen van een (of meerdere) opleidingsplan(nen). moyennant l'introduction d'un (ou plusieurs) plan(s) de formation.

Art. 11.De raad van beheer van het "Sociaal Fonds Transport en

Art. 11.Le conseil d'administration du "Fonds social Transport et

Logistiek" is belast met, op basis van het jaarlijks beschikbare Logistique" est chargé, sur base du budget de formation disponible
opleidingsbudget voor de voortgezette opleiding : pour la formation continue, de :
1. het jaarlijks vastleggen van het opleidingsbudget per werkgever, 1. l'établissement annuel du budget de formation par employeur, tel
zoals bepaald in artikel 7, na het afsluiten van het vorige jaar; que déterminé par l'article 7, après clôture de l'année précédente;
2. het jaarlijks vastleggen van het in artikel 9 vernoemde bedrag voor 2. l'établissement annuel du montant visé par l'article 9 pour
de forfaitaire tussenkomst voor interne opleidingen; l'intervention forfaitaire pour la formation interne;
3. het vaststellen van de procedure tot indiening van de 3. l'établissement de la procédure d'introduction des plans de
opleidingsplannen en de uitbetalingsaanvragen voor de financiële formation et des demandes de paiement des interventions financières
tussenkomsten bedoeld in artikel 6; visées par l'article 6;
4. het bepalen van de uitbetalingsmodaliteiten van de financiële 4. la détermination des modalités de paiement des interventions
tussenkomsten bedoeld in artikel 6 van deze collectieve financières visées par l'article 6 de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst; travail;
5. het bepalen van een eenmalige overgangsmaatregel voor reeds in 2008 5. l'établissement d'une règle unique de transition pour des
geboekte opleidingen die doorgaan op uiterlijk op 31 maart 2009. formations déjà réservées en 2008 et qui auront lieu jusqu'au 31 mars
2009 au plus tard.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 12.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 12.§ 1er. La présente convention collective de travail sort ses

op 1 juli 2008 voor onbepaalde duur. effets le 1er juillet 2008 pour une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve Cette convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 betreffende de voortgezette opleiding van de arbeiders in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni 2013. De Minister van Werk, collective de travail du 25 juin 2008 relative à la formation continue des ouvriers dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée à la poste au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^