Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts supplémentaires de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, | collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts |
betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1) | supplémentaires de formation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, | travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts |
betreffende de bijkomende vormingsinspanningen. | supplémentaires de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 | Convention collective de travail du 20 octobre 2011 |
Bijkomende vormingsinspanningen | Efforts supplémentaires de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 november 2011 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro |
106895/CO/100) | 106895/CO/100) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeiders. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het | exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au |
Generatiepact, (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en van haar | Pacte de solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 |
uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 (Belgisch | décembre 2005) et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 |
Staatsblad van 15 december 2007). | (Moniteur belge du 15 décembre 2007). |
In toepassing hiervan verbinden de sociale partners zich ertoe om de | En application de ceux-ci, les partenaires sociaux s'engagent à |
deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector | augmenter chaque année, pour 2011 et 2012, le taux de participation à |
jaarlijks met 5 pct. te verhogen en dit voor de jaren 2011-2012 en dit | la formation professionnelle pour l'ensemble du secteur de 5 p.c. et |
door middel van de oprichting van het "Fonds voor vorming van | ce, par le biais de la création du "Fonds pour la formation des |
arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité van de werklieden", zoals | ouvriers dans la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers", tel |
vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 | que fixé dans la convention collective de travail du 20 octobre 2011 |
houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd | portant institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds |
"Fonds voor vorming van de arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité | pour la formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire |
voor de werklieden" en tot vaststelling van de statuten. | pour ouvriers" et fixant ses statuts. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets au 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni | 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |