← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 17 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 17 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 5, vervangen bij de wet van 15 december 1998; | autorités, notamment l'article 5, remplacé par la loi du 15 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | 1998; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 19, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | notamment l'article 19, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant exécution de l'article 19, |
artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september | alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de |
1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van | la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
inzonderheid op artikel 1. | autorités, notamment l'article 1er. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 janvier 2010; |
januari 2010; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant |
tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit | exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre |
van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 | 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les |
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden | relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents |
van haar personeel, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | relevant de ces autorités, sont apportées les modifications suivantes |
1° in de rubriek inzake het ondervoorzitterschap van het sectorcomité | : 1° dans la rubrique relative à la vice-présidence du comité de secteur |
I - Algemeen bestuur, worden de woorden « 7. de informatisering van de | I. - Administration générale, les mots « 7. l'informatisation de |
Staat » vervangen door de woorden « 7. de informatisering van de | l'Etat » sont remplacés par les mots « 7. l'informatisation des |
overheidsdiensten »; | services publics »; |
2° de rubriek inzake het ondervoorzitterschap van het sectorcomité I - | 2° la rubrique relative à la vice-présidence du comité de secteur I. - |
Algemeen bestuur wordt als volgt aangevuld : | Administration générale est complétée comme suit : |
« 11. Sociale zaken | « 11. les Affaires sociales |
12. Volksgezondheid »; | 12. la Santé publique »; |
3° de rubriek inzake het ondervoorzitterschap van het sectorcomité V - | 3° la rubrique relative à la vice-présidence du comité de secteur V - |
Binnenlandse Zaken wordt als volgt aangevuld : « 2. het Migratie- en | Intérieur est complétée comme suit : « 2. la politique de migration et |
Asielbeleid »; | d'asile »; |
4° de rubriek inzake het ondervoorzitterschap van het sectorcomité XII | 4° la rubrique relative à la vice-présidence du comité de secteur XII |
- Volksgezondheid wordt als volgt aangevuld : « 4. de Veiligheid van | - Santé publique est complétée comme suit : « 4. la sécurité de la |
de Voedselketen »; | chaîne alimentaire »; |
5° de rubriek inzake het ondervoorzitterschap van het sectorcomité XX | 5° la rubrique relative à la vice-présidence du comité de secteur XX - |
- Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid, wordt als volgt | Institutions publiques de Sécurité sociale est complétée comme suit : |
aangevuld : « 5. de informatisering van de overheidsdiensten ». | « 5. l'informatisation des services publics ». |
Art. 2.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 2.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |