Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de beroepsopleiding in de provincie Henegouwen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de beroepsopleiding in de provincie Henegouwen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la formation professionnelle dans la province du Hainaut
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, collective de travail du 17 septembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de beroepsopleiding in de provincie électrique, concernant la formation professionnelle dans la province
Henegouwen (1) du Hainaut (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, travail du 17 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de beroepsopleiding in de provincie électrique, concernant la formation professionnelle dans la province
Henegouwen. du Hainaut .

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 17 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001 électrique Convention collective de travail du 17 septembre 2001
Beroepsopleiding in de provincie Henegouwen (Overeenkomst Formation professionnelle dans la province du Hainaut (Convention
geregistreerd op 19 oktober 2001 onder het nummer 59236/CO/111) enregistrée le 19 octobre 2001 sous le numéro 59236/CO/111)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen gevestigd aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la
in de provincie Henegouwen, welke ressorteren onder het Paritair province du Hainaut ressortissant à la Commission paritaire des
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des
van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren. entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques.

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt verstaan onder : travail, on entend par :
1. de "C.A.O. » : de collectieve arbeidsovereenkomst. 1. la "C.C.T. » : la convention collective de travail;
2. De "région de Charleroi" : de regio bestaande uit : 2. la "région de Charleroi", la région constituée par :
- het administratief arrondissement Charleroi, met uitzondering van de - l'arrondissement administratif de Charleroi, à l'exception des
gemeenten Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies, Gouy-lez-Piéton, communes de Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies, Gouy-lez-Piéton,
Manage, Morlanwelz, Seneffe, Haine-Saint-Pierre (nu gedeelte van La Manage, Morlanwelz, Seneffe, Haine-Saint-Pierre (partie maintenant de
Louvière); La Louvière);
- het administratief arrondissement Thuin, met uitzondering van de - l'arrondissement administratif de Thuin, à l'exception des communes
gemeenten Anderlues, Binche, Grand-Reng, Estinnes, Lobbes, de Anderlues, Binche, Grand-Reng, Estinnes, Lobbes, Merbes-le-Château
Merbes-le-Château en Merbes-Sainte-Marie. et Merbes-Sainte-Marie.
3. De "région du Centre" : de regio samengesteld uit de volgende 3. La "région du Centre" : la région constituée par les communes
gemeenten : Anderlues, Binche, Braine-le-Comte, suivantes : Anderlues, Binche, Braine-le-Comte,
Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies en Gouy-lez-Piéton gefusioneerde Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies et Gouy-lez-Piéton, communes
gemeenten onder andere in de nieuwe gemeente Courcelles, Ecaussinnes, fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Courcelles,
Enghien, Grand-Reng, gefusioneerde gemeenten onder andere in de nieuwe Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng, commune fusionnée entre autres en la
gemeente Erquelinnes, Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, Lobbes, nouvelle commune d'Erquelinnes, Estinnes, La Louvière, Le Roeulx,
Manage, Merbes-le-Château en Merbes-Sainte-Marie, gefusioneerde Lobbes, Manage, Merbes-le-Château et Merbes-Sainte-Marie, communes
gemeenten onder andere in de nieuwe gemeente Merbes-le-Château, fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Merbes-le-Château,
Villers-Saint-Ghislain en Havré, gefusioneerde gemeenten onder andere Villers-Saint-Ghislain et Havré, communes fusionnées entre autres en
in de nieuwe gemeente Bergen, Morlanwelz, Seneffe, Silly, Thoricourt la nouvelle commune de Mons, Morlanwelz, Seneffe, Silly, Toricourt et
en Bassily, gefusioneerde gemeenten onder andere in de nieuwe gemeente Bassily, communes fusionnées entre autres en la nouvelle commune de
Silly en Soignies, Horrues, Naast en Thieusies, gefusioneerde Silly et Soignies, Horrues, Naast et Thieusies, communes fusionnées
gemeenten onder andere in de nieuwe gemeente Soignies. entre autres en la nouvelle commune de Soignies.
4. De "région de Mons-Borinage" : het territorium van het 4. La "région de Mons-Borinage" : le territoire de l'arrondissement
administratief arrondissement Bergen, met uitzondering van de administratif de Mons, à l'exception des communes de
gemeenten Villers-St-Ghislain en Havré. Villers-Saint-Ghislain et Havré.
5. De "région du Hainaut occidental" : de administratieve 5. La "région du Hainaut occidental" : les arrondissements
arrondissementen Aat, Doornik en Moeskroen en het gerechtelijk administratifs de Ath, Tournai et Mouscron et le canton judiciaire de
arrondissement Lessen. Lessines.
6. "RSZ" : Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. 6. "O.N.S.S. » : l'Office national de Sécurité sociale.
7. "VZW" : Vereniging zonder winstoogmerk. 7. "A.S.B.L. » : l'association sans but lucratif.
8. "De arbeiders" : de werklieden en werksters. 8. "Les ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
9. Het "Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw" 9. La "Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
draagt haar bevoegdheden over aan de gewestelijke paritaire sectie électrique" délègue ses pouvoirs à la section paritaire régionale des
voor de metaalbouw van de provincie Henegouwen. ouvriers des fabrications métalliques de la province du Hainaut.
HOOFDSTUK II. - Solidariteitsbijdrage CHAPITRE II. - Cotisation de solidarité

Art. 3.De ondertekenende organisaties van deze collectieve

Art. 3.Les organisations signataires de la présente convention

arbeidsovereenkomst, die volledig dezelfde zorg delen om de collective de travail, partageant pleinement le même souci de
beroepsopleiding in de provincie Henegouwen, maar ook in de provincie promouvoir la formation professionnelle dans la province du Hainaut,
Namen, te bevorderen, en meer bepaald in de sector van de metaal-, mais également dans la province de Namur, et plus particulièrement
dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique
machine- en elektrische bouw van deze provincies, beslissen de de ces provinces, décide d'élargir l'association sans but lucratif
vereniging zonder winstoogmerk genaamd "Institut de Formation du Métal dénommée "Institut de Formation du Métal-Hainaut", abrégé "I.F.M.H. »,
- Hainaut", afgekort "I.F.M.H. » uit te breiden tot de provincie à la province de Namur. La nouvelle dénomination de l'association
Namen. De nieuwe benaming van de vereniging wordt dan "Institut de devient dès lors "Institut de Formation du Métal-Hainaut - Namur", en
Formation du Métal - Hainaut - Namur", afgekort "I.F.M.H.N. ». abrégé "I.F.M.H.N. ».
Deze vereniging wordt beheerd door een paritaire raad van beheer. Cette association est gérée par un conseil d'administration paritaire.

Art. 4.Deze vereniging zonder winstoogmerk heeft hoofdzakelijk als

Art. 4.Cette association sans but lucratif a principalement pour

doel het beleid inzake beroepsopleiding te definiëren in de sector van objet de définir la politique en matière de formation professionnelle
de metaal-, machine- en elektrische bouw in de provincies Henegouwen en Namen; dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur;
- de beschikbare middelen te bepalen bij overeenkomst of het gebruik - de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation
van de reserves, bij de uitvoering van dit beleid; des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique;
- de aard van de relaties met de andere opleidingsorganismen te - de définir la nature des relations avec les autres organismes de
bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen voor formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales
de toepassing van het vormingsbeleid; destinées à l'application de la politique de formation;
- het geven van bijkomende vorming aan de jonge geschoolde werknemers, - de donner des compléments de formation à des jeunes travailleurs
werklozen, in de disciplines die de bedrijven interesseren, eventueel qualifiés, demandeurs d'emploi, dans des disciplines intéressant les
met de steun van "l'Office communautaire et régional de la formation entreprises, éventuellement avec l'appui de "l'Office communautaire et
professionnelle et de l'emploi" (FOREm), van het onderwijs voor régional de la formation professionnelle et de l'emploi" (FOREm), de
sociale promotie en die van de ondernemingen die over geschikte l'enseignement de promotion sociale et celui des entreprises disposant
vormingsmiddelen beschikt, evenals van elk organisme dat eenzelfde de moyens de formation adéquats ainsi que de tous organismes
doel nastreeft; poursuivant un objet similaire;
- indien nodig, medewerking te verlenen aan de pedagogische projecten - d'apporter sa collaboration, si elle est souhaitée, à des projets
uitgewerkt door de verschillende onderwijsnetten in de pédagogiques élaborés par les divers réseaux d'enseignement dans
veronderstelling dat deze projecten de ondernemingen van de sector l'hypothèse où ces projets peuvent intéresser les entreprises du
kunnen interesseren. secteur.

Art. 5.De ondernemingen waarop deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.Les entreprises, auxquelles la présente convention collective

van toepassing is zullen driemaandelijks aan de V.Z.W. "I.F.M.H.N. » de travail s'applique, verseront trimestriellement à l'A.S.B.L.
vanaf 1 oktober 2001, een bijdrage storten gelijk aan : "I.F.M.H.N. », à partir du 1er octobre 2001, une cotisation égale à :
- 0,2 pct. van het totaal van de brutolonen aangegeven (108 pct.) bij - 0,2 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à
de R.S.Z. en van de werkgeversbijdragen aan dit organisme, wat de l'O.N.S.S. et des cotisations patronales à cet organisme, en ce qui
ondernemingen betreft van de "région de Charleroi"; concerne les entreprises de la région de Charleroi;
- 0,5 pct. van het totaal van de brutolonen aangegeven (108 pct.) bij - 0,5 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à
de R.S.Z. en van de werkgeversbijdragen aan dit organisme, wat de l'O.N.S.S. et des cotisations patronales à cet organisme, en ce qui
ondernemingen betreft van de "région de Mons-Borinage". concerne les entreprises de la "région de Mons-Borinage".

Art. 6.Het gedeelte van het product van de bijdrage, bestemd voor het

Art. 6.La partie du produit de la cotisation, appelée par le Fonds de

Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid, voor sécurité d'existence des fabrications métalliques, pour les groupes à
de risicogroepen, dat toebehoort aan de regionale opleidingsfondsen, risques, revenant aux fonds régionaux de formation, sera versée à
zal gestort worden aan de V.Z.W. "I.F.M.H.N. » . l'A.S.B.L. "I.F.M.H.N. » .
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE III. - Durée de la convention

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde tijd en treedt in werking op 1 oktober 2001. une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er octobre 2001.
Zij kan worden opgezegd door één van de partijen, met een opzegtermijn Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de
van zes maanden, via een ter post aangetekend schrijven, gericht aan six mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la
de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw. électrique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x