Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in de beschutte werkplaatsen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in de beschutte werkplaatsen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les ateliers protégés, relative à l'application du revenu minimum moyen mensuel garanti aux travailleurs occupés dans les ateliers protégés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1998, collective de travail du 21 octobre 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, Commission paritaire pour les ateliers protégés, relative à
betreffende de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld
minimummaandinkomen voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in de l'application du revenu minimum moyen mensuel garanti aux travailleurs
beschutte werkplaatsen (1) occupés dans les ateliers protégés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte Vu la demande de la Commission paritaire pour les ateliers protégés;
werkplaatsen;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1998, travail du 21 octobre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, Commission paritaire pour les ateliers s protégés, relative à
betreffende de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld
minimummaandinkomen voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in de l'application du revenu minimum moyen mensuel garanti aux travailleurs
beschutte werkplaatsen. occupés dans les ateliers protégés.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 17 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen Commission paritaire pour les ateliers protégés
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1998 Convention collective de travail du 21 octobre 1998
Toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de Application du revenu minimum moyen mensuel garanti aux travailleurs
werknemers die tewerkgesteld zijn in de beschutte werkplaatsen
(Overeenkomst geregistreerd op 6 november 1998 onder het nummer occupés dans les ateliers protégés (Convention enregistrée le 6
49411/CO/327) novembre 1998 sous le numéro 49411/CO/327)
HOOFDSTUK I. - Juridisch kader CHAPITRE Ier. - Cadre juridique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire conventions collectives de travail et les commissions paritaires
comités (Belgisch Staatsblad 15 januari 1969), met toepassing van de (Moniteur belge du 15 janvier 1969), en application des conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43 van de Nationale Arbeidsraad collectives de travail n° 43 du Conseil national du travail telles que
zoals gewijzigd, betreffende de toepassing van het gewaarborgd modifiées, relatives à l'application du revenu minimum moyen mensuel
gemiddeld minimummaandinkomen en van de collectieve
arbeidsovereenkomst van 28 juni 1996, gesloten in het Paritair Comité garanti et de la convention collective de travail du 28 juin 1996,
voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de toepassing van het conclue au sein de la Commission paritaire pour ateliers protégés,
gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen, algemeen verbindend relative à l'application du revenu minimum moyen mensuel garanti,
verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei 1997 en gepubliceerd in rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1997 et publié au
het Belgisch Staatsblad van 17 september 1997. Moniteur belge du 17 septembre 1997.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de beschutte werkplaatsen en op de werknemers die zij pour les ateliers protégés et aux travailleurs qu'elles occupent.
tewerkstellen. Onder "werknemers" worden zowel de mannelijke als vrouwelijke Par "travailleurs" on entend : aussi bien les travailleurs masculins
werknemers verstaan. que les travailleurs féminins.
HOOFDSTUK II. - Besluit CHAPITRE II. - Décision

Art. 3.De partijen zullen met uitwerking op 1 januari 1999 het

Art. 3.Les parties appliqueront avec effet au 1er janvier 1999 le

inkomen toepassen dat gebaseerd is op het minimumuurloon, zoals revenu basé sur le taux horaire minimum tel que prévu dans la
bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale convention collective de travail n° 43 du Conseil national du travail
Arbeidsraad, op alle werknemers die tewerkgesteld zijn in een à tous les travailleurs occupés en atelier protégé.
beschutte werkplaats.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Art. 4.Rekening houdend met de beslissing van de Ministerraad van de

Art. 4.Tenant compte de la décision du Conseil des Ministres du

federale regering op de vergadering van 3 juli 1998 en met de gouvernement fédéral en sa séance du 3 juillet 1998 et des engagements
verbintenissen van de gewest- en/of gemeenschapsregeringen opdat de des gouvernements régionaux et/ou communautaires respectifs pour que
invoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale l'instauration de la convention collective de travail n° 43 du Conseil
Arbeidsraad haalbaar zou zijn in de sector, verbinden de partijen zich national du travail soit réalisable dans le secteur, les parties
ertoe tegen 31 december 1998 te onderhandelen over de s'engagent pour le 31 décembre 1998 à négocier les modalités
toepassingsmodaliteiten met de betrokken subsidiërende overheden d'application avec les pouvoirs subsidiants concernés (entre autres
(onder andere classificatie, gemengde statuten C 112 - progressief classification, statuts hybrides C 112 - mutualiste, adéquation entre
tewerkgestelden, gelijkheid tussen het bedrag van het gewaarborgd le taux du revenu minimum moyen mensuel garanti et le taux
gemiddeld minimummaandinkomen en het bedrag dat van toepassing is voor d'application des réductions, activations des allocations - allocation
de vermindering "lage lonen", activering van de uitkeringen - de remplacement de revenu et incidence sur certaines allocations pour
vervangingsuitkering en invloed op bepaalde uitkeringen voor
gehandicapten - compensatie van het opnieuw invoeren van een personnes handicapées - compensation de la restauration d'une tension
loonspanning, perequatie, betalingsmodaliteiten, overheveling van de salariale, péréquation, modalités de paiement, transfert du Maribel
Sociale Maribel 1 van de federale overheid naar de gewesten). Social 1 du fédéral vers les régions).

Art. 5.De partijen menen dat over de naleving van de bepalingen van

Art. 5.Les parties estiment que le respect des dispositions contenues

de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 op jaarbasis zal moeten dans la convention collective de travail n° 43 sur base annuelle devra
worden onderhandeld op het vlak van de ondernemingen. faire l'objet de négociations sur le plan des entreprises.
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires

Art. 6.De partijen verbinden zich ertoe bij de Nationale Arbeidsraad

Art. 6.Les parties s'engagent à introduire auprès du Conseil national

een aanvraag in te dienen tot verlenging van de afwijking betreffende du travail une demande de prolongation de la dérogation relative au
het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de periode van 1 revenu minimum moyen mensuel garanti pour la période du 1er juillet au
juli tot 31 december 1998. 31 décembre 1998.
HOOFDSTUK V. - Classificatie CHAPITRE V. - Classification

Art. 7.Met naleving van de bepalingen van artikel 5 van de

Art. 7.Dans le respect des dispositions de l'article 5 de la

collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 1997, blijven de vijf convention collective de travail du 17 janvier 1997, les cinq
functiecategorieën vastgesteld in artikel 3, § 1, van het koninklijk catégories de fonctions fixées par l'article 3, § 1er, de l'arrêté
besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van het bedrag en de royal du 23 mars 1970 fixant les taux et modalités d'octroi de
voorwaarden van toekenning van het loon aan minder-validen, die in een rémunération des handicapés occupés dans les ateliers protégés
beschermede werkplaats zijn tewerkgesteld (Belgisch Staatsblad van 28
maart 1970) toepasbaar tot 31 december 1998. Het gaat om de volgende (Moniteur belge du 28 mars 1970) restent applicables jusqu'au 31
categorieën : décembre 1998. Il s'agit des catégories suivantes :
vijfde categorie : eenvoudige werkzaamheden waarvan de uitvoering cinquième catégorie : travaux simples dont l'exécution ne requiert
slechts een geringe fysieke inspanning en elementaire aandacht qu'un effort physique peu important et une attention élémentaire;
vereist; vierde categorie : eenvoudige werkzaamheden waarvan de uitvoering quatrième catégorie : travaux simples dont l'exécution requiert, soit
ofwel een middelzware fysieke inspanning, ofwel een gemiddelde un effort physique de moyenne importance, soit une attention de
aandacht vereist; moyenne importance;
derde categorie : eenvoudige werkzaamheden waarvan de uitvoering ofwel troisième catégorie : travaux simples dont l'exécution requiert, soit
een belangrijke fysieke inspanning, ofwel voortdurende aandacht un effort physique important, soit une attention soutenue, et travaux
vereist, en semi-gespecialiseerde werkzaamheden waarvan de uitvoering semi-spécialisés dont l'exécution requiert une formation
een elementaire theoretische of praktische beroepsopleiding vereist; professionnelle, théorique ou pratique élémentaire;
tweede categorie : gespecialiseerde werkzaamheden waarvan de deuxième catégorie : travaux spécialisés dont l'exécution requiert une
uitvoering een theoretische of praktische beroepsopleiding van formation professionnelle, théorique ou pratique de moyenne
gemiddeld niveau vereist; importance;
eerste categorie : geschoolde werkzaamheden waarvan de uitvoering een première catégorie : travaux qualifiés dont l'exécution requiert une
zee doorgedreven theoretische of praktische beroepsopleiding vereist. formation professionnelle, théorique ou pratique, très poussée.

Art. 8.Tijdens de drie maanden die volgen op de ondertekening van

Art. 8.Dans les trois mois qui suivent la signature de la présente

deze collectieve arbeidsovereenkomst, zullen de partijen de convention collective de travail, les parties redéfiniront la
classificatie herdefiniëren opdat elke werknemer tot de categorie classification afin que chaque travailleur relève de la catégorie qui
behoort die objectief overeenstemt met zijn beroepsbekwaamheid en met correspond objectivement à son aptitude professionnelle et à la
de uitgeoefende functie. fonction exercée.
HOOFDSTUK VI. - Eindbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 9.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen

Art. 9.Les dispositions contenues dans la présente convention

in geen geval een negatieve weerslag hebben op de inkomen. collective de travail ne peuvent, en aucun cas, avoir d'incidence
négative au niveau des revenus.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur CHAPITRE VII. -Durée de validité

Art. 10.Met uitzondering van de bepalingen in artikel 7 van hoofdstuk

Art. 10.A l'exception des dispositions contenues dans l'article 7 du

V "Classificatie", die van toepassing zijn van 1 juli tot 31 december chapitre V "Classification", qui sont d'application du 1er juillet au
1998, treedt deze collectieve arbeidsovereenkomst in werking op 1 31 décembre 1998, la présente convention collective de travail entre
januari 1999 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. en vigueur le 1er janvier 1999 et elle est conclue pour une période
Zij kan worden opgezegd door één van de partijen mits een indéterminée.
opzeggingstermijn van 6 maanden wordt betekend per aangetekende brief Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 6
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de beschutte mois adressé par lettre recommandée à la poste, au président de la
werkplaatsen, die hiervan een kopie bezorgt aan elke organisatie die Commission paritaire pour ateliers protégés qui en transmet une copie
vertegenwoordigd is in het paritair comité. à chacune des organisations représentées au sein de la commission
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni 2003. paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^