Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 23 juin 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten | collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de | paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot oprichting van | collective de travail du 23 juin 1976 instituant un fonds de sécurité |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | d'existence et fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten | Vu la convention collective de travail du 23 juin 1976, conclue au |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 | rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment |
oktober 1976, inzonderheid op artikel 9, laatst gewijzigd bij de | l'article 9, modifié dernièrement par la convention collective du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1995, algemeen verbindend | travail du 18 avril 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 |
verklaard bij koninklijk besluit van 13 mei 1996; | mai 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten | travail du 7 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot oprichting van | convention collective de travail du 23 juin 1976 instituant un fonds |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | de sécurité d'existence et fixant ses statuts. |
statuten. Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968,Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 7 octobre 1976, Moniteur belge du 22 octobre 1976. |
oktober 1976. Koninklijk besluit van 13 mei 1996, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1996. | Arrêté royal du 13 mai 1996, Moniteur belge du 28 juin 1996. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 | Convention collective de travail du 7 mai 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot | Modification de la convention collective de travail du 23 juin 1976 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 | (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro |
onder het nummer 44962/CO/145) | 44962/CO/145) |
Artikel 1.Artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
Article 1er.L'article 9 de la convention collective de travail du 23 |
juni 1976, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | juin 1976, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence et |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 7 oktober 1976, bekendgemaakt in het Belgisch | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre |
Staatsblad van 22 oktober 1976, wordt vervangen door de volgende | 1976, publié au Moniteur belge du 22 octobre 1976, est remplacé par |
bepalingen : | les dispositions suivantes : |
« Art. 9.Het bedrag van de in artikel 8 bedoelde bijdrage wordt als |
« Art. 9.Le montant de la cotisation, visée à l'article 8 est fixé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
- met ingang van 1 oktober 1997, op 10,25 pct. van de loonmassa met | - à partir du 1er octobre 1997, à 10,25 p.c. de la masse salariale, y |
inbegrip van de 0,20 pct. voor de financiering van de maatregelen ten | compris les 0,20 p.c. pour le financement des mesures en faveur des |
behoeve van de risicogroepen. » . | groupes à risque. » . |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en heeft dezelfde geldigheid als deze bepaald in artikel | le 1er janvier 1997 et a la même validité que celle fixée à l'article |
3 van de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst | 3 de la convention collective de travail du 23 juin 1976 visée à |
bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976. | l'article 1er de la présente convention collective de travail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |