Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen | Arrêté royal fixant le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
17 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 17 JUIN 1997. Arrêté royal fixant le cadre du personnel de la Régie |
personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen | des Voies aériennes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, | d'intérêt public notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het | Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het | du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies |
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31 | aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, l'arrêté |
december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986; | royal n° 240 du 31 décembre 1983 et l'arrêté royal n° 425 du 1er août |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling | 1986; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de |
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994 en 9 maart | la Régie des Voies aériennes modifié par les arrêtés royaux des 25 |
1995; | juillet 1994 et 9 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1986 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 avril 1986 fixant le cadre du personnel de la |
vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 juli 1988, 1 juni en 13 | Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
december 1989, 11 mei en 27 juni 1990, 16 april, 6 en 24 juni, 11 | juillet 1988, 1er juin et 13 décembre 1989, 11 mai et 27 juin 1990, 16 |
september en 21 november 1991, 24 maart 1993, 10 februari 1994, 25 | avril, 6 et 24 juin, 11 septembre et 21 novembre 1991, 24 mars 1993, |
juli 1994, 9 maart 1995 en 5 mei 1997; | 10 février 1994, 25 juillet 1994 et 9 mars 1995 et 5 mai 1997; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverleg-comité | Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation de la Régie |
van de Regie der Luchtwegen; | des Voies aériennes; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mars 1997; |
maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 maart 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen, wordt |
Article 1er.Le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes est |
vastgesteld als volgt : | fixé comme suit : |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De betrekkingen in de hierna vermelde graden bestaan slechts |
Art. 2.Les emplois dans les grades suivants n'existent qu'àtitre |
in overgangsstelsel en worden afgeschaft bij het vertrek van hun | transitoire et sont supprimés lors du départ de leurs titulaires |
huidige titularissen : | actuels : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Het aantal titularissen van de hierna vermelde betrekkingen |
Art. 3.Le nombre de titulaires des emplois mentionnés ci-aprèsne peut |
mag het aantal vermeld tegenover elk van deze betrekkingen niet overschrijden : | dépasser le nombre mentionné à côté de chacun de ces emplois : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van |
Art. 4.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er |
ingenieur/eerstaanwezend ingenieur en het aantal titularissen van de | d'ingénieur/ingénieur principal ainsi que nombre de titulaires du |
afgeschafte graad van eerstaanwezend ingenieur-hoofd van dienst mag | grade supprimé d'ingénieur principal-chef de service ne peut excéder |
niet hoger liggen dan 21 eenheden in het totaal. | les 21 unités au total. |
Art. 5.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van expert COM, |
Art. 5.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er d'expert COM, |
systeemcommunicator/eerste systeemcommunicator, | communicateur système/premier communicateur système, communicateur |
procedurecommunicator/eerste procedurecommunicator/eerstaanwezend | procédure/premier communicateur procédure/communicateur procédure |
procedurecommunicator en het aantal titularissen van de afgeschafte | principal ainsi que le nombre de titulaires des grades supprimés de |
graden van eerstaanwezend communicator ADP/ eerste eerstaanwezend | communicateur ADP principal/premier communicateur ADP principal, |
communicator ADP, communicator ADP/eerste communicator ADP, en | |
communicator/eerste communicator/eerstaanwezend communicator mag niet | communicateur ADP/premier communicateur ADP et communicateur/premier |
hoger liggen dan 71 eenheden in het totaal. | communicateur/communicateur principal ne peut excéder les 71 unités au |
Art. 6.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van |
total. Art. 6.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er de |
meteoroloog/eerste meteoroloog, hulpmeteoroloog/eerste | météorologiste/premier météorologiste, aide-météorologiste/premier |
hulpmeteoroloog/eerstaanwezend hulpmeteoroloog en het aantal | aide-météorologiste/aide-météorologiste principal ainsi que le nombre |
titularissen van de afgeschafte graad meteoroloog 4e klasse mag niet | de titulaires du grade supprimé de météorologiste de 4e classe ne peut |
hoger liggen dan 82 eenheden in het totaal. | excéder les 82 unités au total. |
Art. 7.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van agent van |
Art. 7.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er d'agent d'inspection |
luchthaveninspectie/eerste agent van luchtaveninspectie/eerstaanwezend | d'aéroport/premier agent d'inspection d'aéroport/agent d'inspection |
agent van luchthaveninspectie en de aantal titularissen van de | d'aéroport principal ainsi que le nombre de titulaires du grade |
afgeschafte graad van bewaker/eerste bewaker/eerstaanwezend bewaker | supprimé de gardien/premier gardien/gardien principal ne peut excéder |
mag niet hoger liggen dan 50 eenheden in het totaal. | les 50 unités au total. |
Art. 8.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van onderchef technicus luchtvaartbrandweerman/eerste onderchef technicus luchtvaartbrandweerman/eerstaanwezend onderchef technicus luchtvaartbrandweerman, onderchef technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerste onderchef technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerstaanwezend onderchef technicus brandweertuigen en blusmaterieel, technicus luchtvaartbrandweerman/eerste technicus luchtvaartbrandweerman/eerstaanwezend technicus luchtvaartbrandweerman, technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerste technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerstaanwezend technicus brandweertuigen en blusmaterieel en het aantal titularissen van de afgeschafte graden van |
Art. 8.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er de sous-chef technicien pompier d'aviation/premier sous-chef technicien pompier d'aviation/sous-chef technicien pompier d'aviation principal, sous-chef technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/premier sous-chef technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/sous-chef technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction principal, technicien pompier d'aviation/premier technicien pompier d'aviation/technicien pompier d'aviation principal, de technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/premier technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction principal ainsi que le nombre de titulaires des grades supprimés d'officier pompier |
eerstaanwezend officier luchtvaartbrandweerman, officier | d'aviation principal, d'officier pompier d'aviation/premier officier |
luchtvaartbrandweerman/eerste officier luchtvaartbrandweerman en | pompier d'aviation et de sous-officier pompier d'aviation ne peut |
onderofficier luchtvaartbrandweerman mag niet hoger liggen dan 25 | excéder les 25 unités au total. |
eenheden in het totaal. | |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 28 april 1986 houdende vaststelling |
Art. 9.L'arrêté royal du 28 avril 1986 fixant le cadre du personnel |
van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen, gewijzigd bij | |
de koninklijke besluiten van 5 juli 1988, 1 juni en 13 december 1989, | de la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
11 mei en 27 juni 1990, 16 april, 6 en 24 juni, 11 september en 21 | juillet 1988, 1er juin et 13 décembre 1989, 11 mai et 27 juin 1990, 16 |
november 1991, 24 maart 1993, 10 februari en 25 juli 1994, 9 maart | avril, 6 et 24 juin, 11 septembre et 21 novembre 1991, 24 mars 1993, |
1995 en 5 mei 1997 wordt opgeheven. | 10 février et 25 juillet 1994, 9 mars 1995 et 5 mai 1997 est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 11.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitwerking van dit |
Art. 11.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |